Übersetzung für "Engage in a business" in Deutsch
The
EU
should
also
look
at
allowing
people
temporarily
residing
in
the
EU
to
engage
in
a
business,
professional
or
other
activity
in
their
country
of
origin,
while
maintaining
their
main
residence
in
one
of
the
Member
States.
Die
EU
sollte
ferner
prüfen,
ob
Personen,
die
sich
vorübergehend
in
der
EU
aufhalten,
gestattet
werden
könnte,
in
ihrem
Herkunftsland
eine
Geschäfts-,
Berufs-
oder
sonstige
Tätigkeit
aufzunehmen
und
gleichzeitig
ihren
Hauptwohnsitz
in
einem
Mitgliedstaat
beizubehalten.
TildeMODEL v2018
The
concession
agreement
is
understood
to
mean
a
contract
between
the
Republic
of
Belarus
represented
by
the
Government
or
a
duly
authorized
governmental
authority
(a
governmental
institution
subordinated
to
the
Government
of
Belarus)
and
a
foreign
or
local
investor,
under
which
contract
the
state
grants
-
against
a
fee
and
for
a
definite
period
of
time
-
the
right
to
engage
in
a
certain
business
in
Belarus
(which
business
is
otherwise
the
exclusive
prerogative
of
the
state)
or
to
use
state
property.
Unter
einer
Konzession
ist
ein
Vertrag
zu
verstehen,
den
die
Republik
Belarus
in
Person
der
Regierung
oder
eines
durch
diese
beauftragten
republikanischen
Verwaltungsorgans
(einer
staatlichen
Organisation,
die
der
Regierung
der
Republik
Belarus
unterstellt
ist)
mit
einem
nationalen
oder
internationalen
Investor
über
die
entgeltliche
befristete
Übergabe
des
Rechts
auf
Ausübung
einer
bestimmten
Tätigkeit,
die
zum
ausschließlichen
Recht
des
Staates
gehört,
oder
über
das
Recht
auf
Nutzung
von
der
Republik
Belarus
gehörendem
Vermögen,
auf
dem
Territorium
der
Republik
Belarus
schließt.
ParaCrawl v7.1
Many
companies
engage
in
a
continuous
business
transformation
to
react
to
ever-changing
market
conditions
and
to
benefit
from
emerging
opportunities.
Viele
Unternehmen
befinden
sich
in
einem
stetigen
Wandel,
um
den
sich
schnell
ändernden
Marktbedingungen
gerecht
zu
werden
und
neue
Möglichkeiten
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Skilful
communication
with
the
German
in
Germany
would,
therefore,
require
him
to
carefully
gage
the
communication
gap
between
them,
and
be
prepared
to
engage
in
a
more
technical
business
partnership
than
he
would
do
back
home.
Kompetente
Kommunikation
mit
einem
Deutschen
in
Deutschland
würde
daher
von
ihm
verlangen,
die
Kommunikationshürden
zwischen
ihnen
vorsichtig
auszuloten
und
darauf
vorbereitet
zu
sein,
der
Beziehung
einer
stärkere
sachlich-geschäftliche
Komponente
zuzubilligen
als
er
das
zuhause
tun
würde.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
to
the
development
of
CBH's
California
operations,
it
will
also
engage
in
a
similar
business
in
Nevada
through
the
Nevada
Subsidiary.
Im
Anschluss
an
die
Entwicklung
der
Betriebstätigkeiten
von
CBH
in
Kalifornien
wird
sie
über
die
Nevada-Tochter
ein
ähnliches
Geschäft
betreiben.
ParaCrawl v7.1
In
chembid,
we
see
a
news
aggregator
for
products
and
their
accessibility
on
the
Internet,
and
thus
engage
in
a
business
model
of
the
future,”states
executive
partner
Peter
Stockmeier.
In
chembid
sehen
wir
einen
Informationsaggregator
für
Produkte
und
deren
Verfügbarkeiten
im
Netz
und
beteiligen
uns
daher
an
einem
Geschäftsmodell
der
Zukunft“,
so
Peter
Stockmeier,
geschäftsführender
Gesellschafter.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
engage
in
Pfandbrief
business
a
license
is
needed
from
the
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(BaFin).
Da
zum
Betreiben
des
Pfandbriefgeschäfts
eine
Lizenz
der
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
erforderlich
ist,
muss
das
Institut
der
Bundesanstalt
zusätzlich
einen
Geschäftsplan
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Very
often,
because
of
the
fear
of
being
in
an
uncomfortable
position,
of
offending
others,
or
simply
not
being
able
to
defend
our
point
of
view,
we
begin
to
engage
in
a
business
that
is
not
entirely
pleasant
for
us,
while
experiencing
enormous
discomfort.
Sehr
oft
beginnen
wir,
weil
wir
Angst
haben,
in
einer
unbequemen
Position
zu
sein,
andere
zu
beleidigen
oder
einfach
nicht
in
der
Lage
zu
sein,
unseren
Standpunkt
zu
verteidigen,
uns
auf
ein
Geschäft
einzulassen,
das
für
uns
nicht
ganz
angenehm
ist,
während
wir
enorme
Beschwerden
haben.
ParaCrawl v7.1
In
agreement
with
the
new
owners
of
the
“People’s
windows,”
Shapovalov
has
no
right
to
engage
in
a
similar
business
before
the
end
of
2012.
Im
Einvernehmen
mit
den
neuen
Besitzern
der
“Volks-Fenster”,
Shapovalov
hat
kein
Recht,
in
einem
ähnlichen
Geschäft
vor
Ende
2012
zu
engagieren.
ParaCrawl v7.1
African
intellectuals
are
currently
engaged
in
a
tedious
business.
Afrikanische
Intellektuelle
betreiben
derzeit
ein
mühsames
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
See,
at
the
time,
me
and
Christopher,
we
were
engaged
in
a
sensitive
business
transaction.
Schau,
zu
diesem
Zeitpunkt
waren
Christopher
und
ich
mit
einer
sensiblen
Geschäftsabwicklung
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
This
primary
rule
is
tempered
by
a
so-called
«
reality
test
»
as
the
Convention
also
requires
the
relevant
intermediary
to
have
,
at
the
time
of
the
agreement
,
an
office
in
that
State
which
is
engaged
in
a
business
or
other
regular
activity
of
maintaining
securities
accounts
(
hereinafter
the
«
relevant
office
requirement
')
.
Diese
Hauptanknüpfungsregel
wird
durch
den
so
genannten
„Realitäts-Test
»
abgemildert
,
da
der
betreffende
Intermediär
nach
dem
Übereinkommen
im
Zeitpunkt
der
Vereinbarung
eine
Geschäftsstelle
in
dem
jeweiligen
Staat
haben
muss
,
die
im
Rahmen
einer
geschäftlichen
oder
anderen
regelmäßigen
Tätigkeit
Depotkonten
führt
(
nachfolgend
das
„Erfordernis
einer
maßgeblichen
Geschäftsstelle
")
.
ECB v1
We
will
show
that
Samuel
Delamar
was
engaged
in
a
shadowy
business
arrangement
with
at
least
one
other
man--
a
man
known
as
M--
that
he
quarreled
with
this
man
and
that
the
authorities
failed
to
pursue
this
clear-cut
suspect
Wir
werden
zeigen,
dass
Samuel
Delamar
sich
auf
ein
zwielichtiges
Geschäftsabkommen
mit
mindestens
einem
anderen
Mann
eingelassen
hat,
...mit
einem
Mann
namens
"M.",
dass
er
sich
mit
diesem
gestritten
hat,
und
dass
die
Behörden
es
versäumt
haben,
diesen
eindeutigen
Verdächtigen
zu
verfolgen,
OpenSubtitles v2018
The
Commission
claims
that,
in
Italian
commercial
law,
the
courts
have
consistently
held
that
the
concept
of
'entrepreneur'
in
Article
2082
of
the
Italian
Civil
Code
essentially
covers
any
person
engaging,
in
a
business
capacity,
exclusively
or
primarily,
in
organised
economic
activity
producing
or
exchanging
goods
and
services
with
the
specific
intention
of
paying
for
the
means
of
production.
Die
Kommission
macht
geltend,
dass
im
italienischen
Handelsrecht
nach
ständiger
Rechtsprechung
mit
dem
Begriff
.Unternehmer"
im
Sinne
des
Artikels
2082
des
italienischen
Zivilgesetzbuchs
im
Wesentlichen
jede
Person
gemeint
sei,
die
beruflich
ausschließlich
oder
in
erster
Linie
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
der
Herstellung
oder
des
Austausche
von
Waren
oder
Dienstleistungen
mit
dem
klaren
Ziel
der
Vergütung
der
Produktionsfaktoren
ausübe.
EUbookshop v2
It
also
includes
legal
persons
registered
for
VAT
but
not
predominantly
engaged
in
a
business
activity,
that
is,
private-
or
public-sector
bodies.
Darüber
hinaus
hat
der
Statistiker
im
allgemeinen
nur
sehr
wenig
Kontrolle
über
die
Systeme,
von
denen
er
abhängig
¡st.
EUbookshop v2
It
has
been
found
that
of
the
firms
engaged
in
export
business,
a
majority
was
not
confined
to
exporting
alone
but
also
involved
in
a
range
of
inward
and
linked
forms
of
international
behaviour
that
interacted.
Es
wurde
festgestellt,
dass
sich
die
Mehrheit
der
exportierenden
Betriebe
nicht
nur
auf
den
Export
beschränkt,
sondern
zusätzlich
auch
eine
Reihe
'inwärts'
gerichteter
und
anderer,
verbundener
Internationalisierungsaktivitäten
durchführt.
EUbookshop v2
Such
events
are
associated
with
high
investment
cost,
require
a
significant
financial
cost
so
that
for
many
persons
engaged
in
a
business
the
cost
for
advertising
is
too
high.
Derartige
Veranstaltungen
sind
mit
hohen
Kosten
verbunden,
erfordern
einen
erheblichen
finanziellen
Aufwand,
so
daß
für
viele
Gewerbetreibende
die
Kosten
für
eine
Werbung
zu
teuer
sind.
EuroPat v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
certain
persons
having
influence
on
companies
under
commercial
law.
Mitglieder
der
Kammer
der
gewerblichen
Wirtschaft
(grundsätzlich
alle
Betreiber
ei
nes
Gewerbebetriebes)
sowie
bestimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Ge
sellschaften
Einfluß
haben.
EUbookshop v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
certain
persons
having
influence
on
companies
under
commerdal
law.
Mitglieder
der
Kammer
der
gewerblichen
Wirtschaft
(grundsätzlich
alle
Betreiber
eines
Gewerbebetriebes)
sowie
bestimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Gesellschaften
Einfluß
haben,
EUbookshop v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
certain
persons
having
Influence
on
companies
under
commercial
law,
recipients
of
a
pension
for
persons
engaged
in
a
business
or
trade.
Mitglieder
der
Kammer
der
gewerblichen
Wirtschaft
(grundsätzlich
alle
Betreiber
ei
nes
Gewerbebetriebes)
sowie
bestimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Ge
sellschaften
Einfluß
haben,
Bezieher
einer
Rente
der
Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2
The
income
of
one
spouse
from
a
civil
or
commercial
partnership,
a
private
limited
company
or
an
association
or
society
engaged
in
a
business
activity
in
which
the
other
also
participates
is
added
for
assessment
purposes
to
the
income
of
the
spouse
with
the
larger
aggregate
income.
Einkünfte
eines
Ehegatten,
die
aus
einer
bürgerlich-rechtlichen
Gesellschaft,
einer
offenen
Handelsgesellschaft,
einer
Kommanditgesellschaft,
einer
GmbH,
einer
Vereinigung
oder
einer
Unternehmung
stammen,
an
der
der
andere
Ehegatte
ebenfalls
beteiligt
ist,
wird
dem
Einkommen
des
letzteren
hinzugerechnet,
und
das
kumulierte
Einkommen
wird
als
Einkommen
des
Ehegatten
mit
dem
höheren
Einkommen
versteuert.
EUbookshop v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
persons
who
have
in
come
from
a
freelance
or
other
self-em
ployed
activity,
as
well
as
certain
persons
having
influence
on
companies
under
com
mercial
law,
recipients
of
a
pension
for
per
sons
engaged
in
a
business
or
trade.
Gewerbebetriebes)
und
Personen
,
die
auf
grund
einer
betrieblichen
Tätigkeit
Einkünfte
aus
freiberuflicher
oder
anderer
selbständiger
Erwerbstätigkeit
erzielen
sowie
be
stimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Gesellschaften
Einfluß
haben,
Bezieher
einer
Rente
der
Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
In
a
trade
or
business)
and
persons
who
have
in
come
from
a
freelance
or
selfemployed
ac
tivity,
as
well
as
certain
persons
having
influence
on
companies
under
commercial
law,
in
so
far
as
they
conclude
a
corresponding
voluntary
insurance.
Mitglieder
der
Kammer
der
gewerblichen
Siehe
Tabelle
IV.
Wirtschaft
(grundsätzlich
alle
Betreiber
eines
Gewerbebetriebes)
und
Personen
,
die
auf
grund
einer
betrieblichen
Tätigkeit
Einkünfte
aus
freiberuflicher
oder
anderer
selbständiger
Erwerbstätigkeit
erzielen
sowie
be
stimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Gesellschaften
Einfluß
haben,
sofern
diese
eine
entsprechende
freiwillige
Versicherung
abschließen.
EUbookshop v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
persons
who
have
in
come
from
a
freelance
or
selfemployed
ac
tivity,
as
well
as
certain
persons
having
influence
on
companies
under
commercial
law.
Gewerbebetriebes)
und
Personen
,
die
auf
grund
einer
betrieblichen
Tätigkeit
Einkünfte
aus
freiberuflicher
oder
anderer
selbständiger
Erwerbstätigkeit
erzielen
sowie
be
stimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Gesellschaften
Einfluß
haben.
EUbookshop v2
Parttime
help:
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
Industry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
persons
who
have
income
from
a
freelance
or
selfemployed
activity,
as
well
as
certain
persons
having
influence
on
companies
under
com
mercial
law.
Teilzeitbeihilfe:
Mitglieder
der
Kammer
der
gewerblichen
Wirtschaft
(grundsätzlich
alle
Betreiber
eines
Gewerbebetriebes)
und
Per
sonen
,
die
aufgrund
einer
betrieblichen
Tätigkeit
Einkünfte
aus
freiberuflicher
oder
an
derer
selbständiger
Erwerbstätigkeit
erzielen
sowie
bestimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Gesellschaften
Einfluß
haben.
EUbookshop v2
We
offer
our
services
to
foreign
entities
that
do
not
have
a
local
subsidiary
or
branch
office
in
Hungary
but
are
engaged
in
a
VATable
business
activity
in
Hungary.
Die
Fiskalvertretung
ist
für
solche
ausländischen
Gesellschaften
nötig,
die
in
Ungarn
MwSt-pflichtige
Tätigkeiten
durchführen,
jedoch
nicht
über
ein
Tochterunternehmen
oder
eine
Zweignieder-lassung
in
Ungarn
verfügen.
ParaCrawl v7.1