Übersetzung für "Enforcement measures" in Deutsch
Proper
inspection
and
enforcement
of
greening
measures
will
also
be
impossible.
Auch
sind
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Durchsetzung
von
Ökologisierungsmaßnahmen
unmöglich.
Europarl v8
These
enforcement
measures
apply
to
Member
States
whose
currency
is
the
euro.
Diese
Durchsetzungsmaßnahmen
gelten
für
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist.
Europarl v8
In
particular
they
shall
seek
to
conduct
simultaneous
investigations
and
enforcement
measures.
Insbesondere
bemühen
sie
sich
um
eine
gleichzeitige
Durchführung
von
Ermittlungs-
und
Durchsetzungsmaßnahmen.
DGT v2019
The
report
deals
with
enforcement
measures
to
correct
excessive
macroeconomic
imbalances
in
the
euro
area.
Der
Bericht
befasst
sich
mit
Durchsetzungsmaßnahmen
zur
Korrektur
makroökonomischer
Ungleichgewichte
im
Euroraum.
Europarl v8
Of
course,
enforcement
of
measures
is
a
key
issue.
Natürlich
ist
die
Durchsetzung
der
Maßnahmen
eine
entscheidende
Angelegenheit.
Europarl v8
Information
requested
should
be
provided
in
a
timely
manner
and
the
necessary
enforcement
measures
should
be
adopted
in
a
timely
manner.
Angeforderte
Informationen
sollten
zeitnah
bereitgestellt
und
die
erforderlichen
Durchsetzungsmaßnahmen
sollten
zeitnah
angewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
The
section
sets
out
options
for
coordinated
investigation
and
enforcement
measures.
Der
Abschnitt
legt
die
Optionen
für
die
koordinierte
Ermittlung
und
Durchsetzungsmaßnahmen
fest.
TildeMODEL v2018
Where
necessary,
the
competent
authorities
may
also
take
enforcement
measures
simultaneously.
Gegebenenfalls
können
zuständige
Behörden
Durchsetzungsmaßnahmen
auch
gleichzeitig
ergreifen.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
account
shall
be
also
taken
of
immediate
enforcement
measures
taken
pursuant
to
Article
43.
Dabei
sind
auch
die
gemäß
Artikel
43
getroffenen
sofortigen
Durchsetzungsmaßnahmen
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
This
should
not
preclude
the
recognition
and
enforcement
of
such
measures
under
national
law.
Dies
sollte
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
solcher
Maßnahmen
gemäß
einzelstaatlichem
Recht
nicht
ausschließen.
DGT v2019