Übersetzung für "Endowment fund" in Deutsch

This would be financed from an endowment fund.
Diese sollten aus einem Stiftungsfonds finanziert werden.
Wikipedia v1.0

You choose the name of your endowment fund.
Den Namen Ihres Stiftungsfonds wählen Sie selbst.
ParaCrawl v7.1

That’s why we have been supporting the Endowment fund against corruption since 2012.
Deshalb unterstützen wir seit 2012 einen Stiftungsfonds gegen Korruption.
ParaCrawl v7.1

That's why we have been supporting the Endowment fund against corruption since 2012.
Deshalb unterstützen wir seit 2012 einen Stiftungsfonds gegen Korruption.
ParaCrawl v7.1

The ŠKODA AUTO endowment fund amounts to 30 million euros.
Der ŠKODA AUTO Stiftungsfonds umfasst 30 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

The university cannot wager its endowment on a fund with such an uncertain future.
Die Universität kann unmöglich eine Stiftung riskieren, bei einem Fonds mit einer so ungewissen Zukunft.
OpenSubtitles v2018

I think you're more concerned with your endowment fund, doctor, than you are with your boys.
Ich denke, Sie machen sich mehr Sorgen um Ihren Fonds, als um Ihre Jungen.
OpenSubtitles v2018

They support the Foundation through a named endowment fund and as members of the Arch Klumph Society.
Sie unterstützen die Foundation durch einen benannten Stiftungsfonds und als Mitglieder der Arch Klumph Society.
ParaCrawl v7.1

Catherine Monnier is the executive director of the ADIE endowment fund which supports micro-entrepreneurs.
Catherine Monnier ist mit der Geschäftsführung des Fonds ADIE betraut, der Mikrounternehmer unterstützt.
ParaCrawl v7.1

In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of 125,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 2002-2003 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations as are in accordance with the objects and provisions of the endowment.
Zusätzlich zu den in Ziffer 1 bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2002-2003 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 125.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations bewilligt.
MultiUN v1

In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of 125,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 2004-2005 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the library at the Palais des Nations in Geneva as are in accordance with the objects and provisions of the endowment.
Zusätzlich zu den in Ziffer 1 bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2004-2005 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 125.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations in Genf bewilligt.
MultiUN v1

In the framework of such efforts, he then initiated the establishment of the Erudikon Endowment Fund in 2005 to provide university access to those individuals whose life situation would otherwise make it impossible.
In deren Rahmen initiierte er dann 2005 die Gründung des Stiftungsfonds Erudikon, der denjenigen helfen will, denen dies ihre Lebenssituation sonst nicht ermöglicht, Bildung an allen Schultypen zu erlangen.
WikiMatrix v1