Übersetzung für "End of period" in Deutsch

The importer shall return surveillance documents to the issuing authority at the end of their period of validity.
Der Einführer gibt die Überwachungsdokumente nach Ablauf ihrer Geltungsdauer der ausstellenden Behörde zurück.
DGT v2019

However, before the end of the transitional period, these Member States may choose to shorten the transitional period.
Vor Ablauf der Übergangszeit können diese Mitgliedstaaten jedoch ihre Übergangszeit abkürzen.
DGT v2019

The beginning and the end of the period during which stabilisation may occur,
Beginn und Ende des Zeitraums, während dessen die Stabilisierung erfolgen kann.
DGT v2019

At the end of the period under investigation only a total of DKK 95 million was actually invested in digitalisation equipment.
Am Ende des Untersuchungszeitraums waren nur 95 Mio. DKK in Digitalisierungsausrüstungen investiert worden.
DGT v2019

Days of annual leave not taken by the end of the period of secondment shall be forfeited.
Wird Jahresurlaub bis zum Ende der Abordnung nicht genommen, so verfällt er.
DGT v2019

The beginning and the end of the period during which stabilisation may occur.
Beginn und Ende des Zeitraums, während dessen die Stabilisierung erfolgen kann.
DGT v2019

However, Member States may decide to pay the advance back before the end of the programming period.
Die Mitgliedstaaten können jedoch den Vorschuss vor dem Ende des Programmplanungszeitraums zurückzahlen.
DGT v2019

It is unfortunate that these came at the end of the period.
Es ist bedauerlich, dass diese am Ende der Amtszeit kamen.
Europarl v8

Parliament's prestige is enhanced at the end of this period.
Am Ende dieses Zeitraums hat das Parlament wieder an Ansehen gewonnen.
Europarl v8

Data are reported quarterly, within 28 working days of the end of the reference period.
Daten werden vierteljährlich bis zum 28. Arbeitstag nach Ablauf des Referenzzeitraums gemeldet.
DGT v2019

This indicator refers to the number of branches as at the end of the reference period.
Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der Zweigstellen am Ende des Referenzzeitraums.
DGT v2019

The end of a presidency period is also a time for weighing things up.
Das Ende einer halbjährigen Ratspräsidentschaft ist auch der Moment für eine Bilanz.
Europarl v8

This could be undertaken two years after the end of the transposition period for the implementing directive.
Dies könnte zwei Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist für die Durchführungsrichtlinie erfolgen.
Europarl v8

The variable number of persons employed shall be transmitted within 2 months after the end of the reference period .
Die Variable zur Beschäftigtenzahl wird zwei Monate nach Ende des Bezugszeitraums übermittelt .
ECB v1