Übersetzung für "Employment of labor" in Deutsch

The primary objective is to provide full employment of available labor resources.
Das Hauptziel ist die Schaffung von Vollbeschäftigung der vorhandenen Arbeitskräfte.
ParaCrawl v7.1

An uneconomically high employment of manual labor was thereby required in order to carry out this complicated work that is questionable from the point of view of environmental pollution.
Dabei bedurfte es dann eines unwirtschaftlich hohen Einsatzes manueller Arbeitskräfte, um diese aufwendige und vom Standpunkt der Umweltbelastung bedenkliche Arbeit auszuführen.
EuroPat v2

Further such an effective cleaning effect should be capable of being achieved with the method and with the apparatus that a thorough cleaning of floors or floor coverings of all types can be implemented given an extremely economical employment of labor, as well as of cleaning or care agents with less work outlay than hitherto, and while avoiding an employment of chemical, particularly ecologically questionable basic cleaners.
Weiterhin soll mit dem Verfahren und der Vorrichtung eine so effektive Reinigungswirkung erzielbar sein, daß auch eine Grundreinigung von Böden oder Bodenbelägen aller Art bei äußerst sparsamem Einsatz von Arbeitskräften sowie von Reinigungs- oder Pflegemitteln unter Vermeidung einer Verwendung chemischer, insbesondere ökologisch bedenklicher Grundreiniger mit geringerem Arbeitsaufwand als bisher durchführbar ist.
EuroPat v2

Stockum & Partner Rechtsanwälte und Steuerberater mbB, offer you complete and competent consultancy across national and international tax structuring, as well as all areas of employment and labor law.
Stockum & Partner Rechtsanwälte und Steuerberater mbB bietet Ihnen ganzheitliche und kompetente Beratung rund um die nationale und internationale Steuerstrukturberatung sowie auf allen Gebieten des individuellen und kollektiven Arbeitsrechts.
CCAligned v1

And only now has that become possible through modern large-scale industry, which does not merely permit of the employment of female labor over a wide range, but positively demands it, while it also tends towards ending private domestic labor by changing it more and more into a public industry.”
Und dies ist erst möglich geworden durch die moderne große Indus trie, die nicht nur Frauenarbeit auf großer Stufenleiter zuläßt, sondern förmlich nach ihr verlangt, und die auch die private Hausarbeit mehr und mehr in eine öffentliche Industrie aufzulösen strebt.“
ParaCrawl v7.1

And only now has that become possible through modern large-scale industry, which does not merely permit of the employment of female labor over a wide range, but positively demands it, while it also tends towards ending private domestic labor by changing it more and more into a public industry.
Und dies ist erst möglich geworden durch die moderne große Industrie, die nicht nur Frauenarbeit auf großer Stufenleiter zuläßt, sondern förmlich nach ihr verlangt, und die auch die private Hausarbeit mehr und mehr in eine öffentliche Industrie aufzulösen strebt.
ParaCrawl v7.1

In order to prevent Russian employers from using the services of dishonest firms, which distribute the counterfeit products (work permits and permits for employment of foreign labor force), we would like to give a piece of advice.
Um die russischen Arbeitgeber vor unlauteren Firmen zu schützen, welche solche selbstgestrickte Produkte (gefälschte Genehmigungen zur Anwerbung ausländischer Arbeitskraft und Arbeitserlaubnis), teilen wir Folgendes mit.
ParaCrawl v7.1

For socio-economic development of the commune and for full employment of available labor, local administration is interested in attracting investors in this domain.
Zwecks wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung der Gemeinde und Schaffung von neuen Arbeitsplätzen, ist die Lokalverwaltung interessiert Anleger für diese Bereiche anzuziehen.
ParaCrawl v7.1

We advise and represent companies as well as members of the board of directors (Vorstände), managing directors (Geschäftsführer) and employees in all areas of employment and labor law including occupational pension schemes.
Wir beraten und vertreten sowohl Unternehmen als auch Vorstände, Geschäftsführer und Arbeitnehmer auf allen Gebieten des individuellen und kollektiven Arbeitsrechts, des Dienstvertragsrechts und der betrieblichen Altersversorgung.
CCAligned v1

If the country's economy is characterized by the existence of only frictional and structural unemployment, it means full employment of the labor force, its most effective and rational use.
Wenn die Wirtschaft des Landes nur durch Reibungslosigkeit und strukturelle Arbeitslosigkeit gekennzeichnet ist, bedeutet dies die Vollbeschäftigung der Arbeitskräfte, ihre effektivste und rationellste Verwendung.
CCAligned v1

The theories fall into two categories: (1) those that advocate fiscal stimulus either through increased government spending or tax cuts, and (2) those that deal with the employment consequences of "labor-saving" capital investment.
Die Theorien fallen in zwei Kategorien: (1) die, die steuerliche Anregung entweder durch mit erhöhte Regierung Ausgabe oder Steuerschnitte befürworten und (2) die, die die Beschäftigungkonsequenzen "der arbeitssparenden" Investition beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

"The crisis of the CULP of Naples, than does not succeed to saturate own productive ability and that it anticipate a condition of lacked economic sustainability with budgets in heavy loss from various years - it has explained the harbour agency - demands decided actions to safeguard of the places of work and for the sustainability of the flexible employment of labor".
Es schaffen die Krise von dem CULP von Neapel, als nicht","eigene Produktionskapazität" zu "sättigen","und","dass" es "vorweist","erfordert eine die ökonomische Nachhaltigkeit mit Bilanzen im schweren Verlust von fehlt Bedingung von Jahre voneinand weicht - hat erklärt die hafen Körperschaft - die entscheiden Handlungen zu Schutz von den Arbeitsstellen für die Nachhaltigkeit von der flexiblen Aufwendung von der Arbeitskraft und.
ParaCrawl v7.1

The Ministry of Employment and Labor now plans to include working hours on holidays and weekends as part of legally permitted overtime and will soon form a task force to discuss the issue with related bodies.
Das Ministerium für Beschäftigung und Arbeit plant nun Arbeitszeit an den Feiertagen und an den Wochenenden im Rahmen der gesetzlich zulässigen Überstunden enthalten und wird in Kürze eine Task Force bilden, das Problem mit verbundenen Stellen zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

The theories fall into two categories: (1) those that advocate fiscal stimulus either through increased government spending or tax cuts, and (2) those that deal with the employment consequences of “labor-saving” capital investment.
Die Theorien fallen in zwei Kategorien: (1) die, die steuerliche Anregung entweder durch mit erhöhte Regierung Ausgabe oder Steuerschnitte befürworten und (2) die, die die Beschäftigungkonsequenzen "der arbeitssparenden" Investition beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

The more economical employment of labor has become necessary through the shortening of the working day, and in most well-managed factories means are always considered by which production may be increased, and expenses decreased.
Die sparsamere Verwendung der Arbeit ist nothwendig geworden durch die Verkürzung des Arbeitstags, und in den meisten gutgeleiteten Fabriken wird immer erwogen, auf welchem Wege die Produktion vermehrt werden kann bei vermin- derter Auslage.
ParaCrawl v7.1

But the antagonism between capital and labor is overcome within them, although only in the form of making the associated laborers their own capitalists, that is, enabling them to use the means of production for the employment of their own labor.
Aber der Gegensatz zwischen Kapital und Arbeit ist innerhalb der- selben aufgehoben, wenn auch zuerst nur in der Form, dass die Arbeiter als Association ihr eigner Kapitalist sind, d. h. die Pro- duktionsmittel zur Verwerthung ihrer eignen Arbeit verwenden.
ParaCrawl v7.1

The Ministry of Employment and Labor now plans to include working hours on holidays and weekends as part of legally permitted overtime and will soon form a task force to discuss the issue with related bodies.Â
Das Ministerium für Beschäftigung und Arbeit plant nun Arbeitszeit an den Feiertagen und an den Wochenenden im Rahmen der gesetzlich zulässigen Überstunden enthalten und wird in Kürze eine Task Force bilden, das Problem mit verbundenen Stellen zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

The treatise of interviews with trained Personnel after the completion of the courses was required in order to create a tracking system for the unemployed and the conditions for their extensive training to provide results to their successful employmentThe interviews will measure the actual measurement of the effectiveness of employment and labor market requirements.
Die Abhandlung von Interviews mit dem ausgebildeten Personel nach Abschluss der Kurse ist erforderlich um ein Tracking-System für Arbeitslose zu schaffen und um die Voraussetzungen für ihre weitgehende Weiterbildung bishin zu ihrer erfolgreichen Beschäftigung zu schaffen. Die Interviews werden die konkrete Messung der effektivität der Beschäftigung und der Anforderungen des Arbeitsmarktes messen.
ParaCrawl v7.1

Employers in need of labor take whoever is available.
Arbeitgeber mangels Arbeits nehmen wer auch immer ist vorhanden.
ParaCrawl v7.1

In addition, he had accused the employers of violating labor and security regulations in the plant.
Hinzu kam, dass er den Arbeitgeber wegen der Arbeits- und Sicherheitsbedingungen im Werk angeklagt hatte.
ParaCrawl v7.1

At the enterprises of Rostov region the main cause of violations by employers is ignorance of labor laws of the Russian Federation.
Bei den Unternehmen der Region Rostow die Hauptursache für Verletzungen von den Arbeitgebern ist die Unkenntnis der Arbeit Gesetzen der Russischen F?¶deration.
ParaCrawl v7.1

Employes shall have the right to organize and bargain collectively through representatives of their own choosing, and shall be free from the interference, restraint or coercion of employers of labor, or their agents, in the designation of such representatives or in self-organization or in other activities for the purpose of collective bargaining or other mutual aid or protection.
Employes hat das Recht, sich zu organisieren und kollektiv zu verhandeln durch Vertreter ihrer eigenen Wahl, und wird in der Bezeichnung von solchen Vertretern oder in Selbstorganisation oder in frei von der Einmischung, Zwang oder Zwang der Arbeitgeber der Arbeit oder deren Vertreter, sein andere Aktivitäten zum Zwecke der Tarifverhandlungen oder andere gegenseitige Hilfe oder Schutz.
ParaCrawl v7.1

Engage in appropriate research activities, and, hence, produce the most sought-after engineers by all employers of labor, postgraduate schools, and research institutes.
Engage in entsprechenden Forschungsaktivitäten und damit produzieren die meisten gefragte Ingenieure von allen Arbeitgebern der Arbeit, Postgraduiertenschulen und Forschungseinrichtungen -.
ParaCrawl v7.1

So if you're an employer of labor in France and have no respect for the private lives of your staff outside of office hours, there is now a limit to how much you can pester them with work emails using smartphones or digital technology.
Also, wenn Sie einen Arbeitgeber der Arbeit in Frankreich und haben keinen Respekt für das Privatleben Ihrer Mitarbeiter außerhalb der Bürozeiten, gibt es nun ein Limit, wie viel Sie sie mit E-Mails arbeiten mit Smartphones oder Digitaltechnik nerven kann.
ParaCrawl v7.1

So if you’re an employer of labor in France and have no respect for the private lives of your staff outside of office hours, there is now a limit to how much you can pester them with work emails using smartphones or digital technology.
Also, wenn Sie einen Arbeitgeber der Arbeit in Frankreich und haben keinen Respekt für das Privatleben Ihrer Mitarbeiter außerhalb der Bürozeiten, gibt es nun ein Limit, wie viel Sie sie mit E-Mails arbeiten mit Smartphones oder Digitaltechnik nerven kann.
ParaCrawl v7.1