Übersetzung für "Employee testimonials" in Deutsch

It follows from those considerations that, in the Decision, the Commission ultimately accepts Hoechst’s oral contributions as acts of cooperation and that, in any event, the Commission’s position during the administrative procedure was the result of uncertainty as to Hoechst’s effective cooperation at the beginning of the proceedings, Hoechst having stated, initially, that it could not be contemplated that its employees would provide testimony before the Commission.
Diesen Erwägungen ist zu entnehmen, dass die Kommission in der Entscheidung die mündlichen Beiträge von Hoechst letztlich als Kooperationsbeiträge behandelt hat und dass der Standpunkt der Kommission im Verwaltungsverfahren jedenfalls darauf beruhte, dass die tatsächliche Mitarbeit von Hoechst zu Beginn des Verfahrens ungewiss war, da Hoechst zunächst erklärt hatte, dass Aussagen ihrer Mitarbeiter vor der Kommission nicht vorstellbar seien.
EUbookshop v2

In his book, Sharh Montah Al Eradat by Shaikh Mansour Al Bahotti Al Hanbali, the chapter “testimonial objections” also indicates that employee witness testimony should not be allowed:
In seinem Buch, Sharh Montah Al Eradat von Shaikh Mansour Al Bahotti Al Hanbali, das Kapitel “Testimonial Einwände” auch zeigt, dass Mitarbeiter Zeugenaussagen sollte nicht erlaubt werden,:
ParaCrawl v7.1

Since allowing employee witness testimony violates Hanbalifiqh,an arbitral tribunal that slavishly follows the rules could end up with a worthless decision that is unenforceable when countries such as Saudi Arabia are the seat of arbitration or the place of enforcement.
Da so dass Mitarbeiter Zeugenaussagen gegen Hanbali Fiqh, ein Schiedsgericht, das die Regeln sklavisch folgt könnte mit einer wertlosen Entscheidung am Ende, das nicht durchsetzbar ist, wenn Länder wie Saudi-Arabien der Sitz des Schiedsverfahrens oder der Ort der Vollstreckung.
ParaCrawl v7.1

In short, there can be no doubt that employee witness testimony should not be allowed under Hanbali fiqh, and the IBA Rules on the Taking of Evidence in International Arbitration are in direct conflict with this principle of Islamic jurisprudence.
Zusamenfassend, es kann kein Zweifel daran bestehen, dass ein Mitarbeiter von Zeugenaussagen unter Hanbali nicht erlaubt sein sollen, Fiqh, und die IBA-Regeln zur Beweisaufnahme in International Arbitration sind in direktem Widerspruch zu diesem Grundsatz der islamischen Jurisprudenz.
ParaCrawl v7.1

Just as riba (interest) should not be awarded in certain jurisdictions, employee witness testimony should not be relied upon by Arbitral Tribunals where the seat or place of enforcement is Saudi Arabia.
Genauso wie Fisch (Interesse) sollte nicht in bestimmten Ländern vergeben, Mitarbeiter Zeugenaussagen sollen nicht von Schiedsgerichten geltend gemacht werden, wo der Sitz oder Ort der Vollstreckung Saudi-Arabien.
ParaCrawl v7.1

The problem with respect to this article is that classic Hanbali jurisprudence does not allow self-interested testimony, since employee witness testimony is (quite reasonably, one may add) considered to be untrustworthy.
Das Problem in Bezug auf diesen Artikel ist, dass klassische Hanbali Rechtsprechung tut nicht erlauben eigennützige Zeugnis, da Mitarbeiter Zeugenaussagen ist (ganz vernünftig, man kann hinzufügen) als nicht vertrauenswürdig sein.
ParaCrawl v7.1