Übersetzung für "Emerging country" in Deutsch
And
the
emerging
country
China
has
replaced
the
USA
as
the
largest
CO2
emitter.
Und
das
Schwellenland
China
hat
die
USA
als
Hauptemittent
von
CO2
abgelöst.
TildeMODEL v2018
Turkey
is
a
rapidly
emerging
country.
Die
Türkei
ist
ein
sich
rasch
entwickelndes
Land.
EUbookshop v2
Since
the
start
of
the
Euro
crisis,
we've
seen
a
new
country
emerging.
Seit
Beginn
der
Euro
Krise
haben
wir
ein
neues
Land
aufstreben
sehen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
start
of
the
Euro
crisis,
we’ve
seen
a
new
country
emerging.
Seit
Beginn
der
Euro
Krise
haben
wir
ein
neues
Land
aufstreben
sehen.
ParaCrawl v7.1
Until
2020,
the
country
shall
develop
into
an
emerging
country,
propagates
President
Alassane
Dramane
Ouattara.
Bis
2020
möchte
man
zum
Schwellenland
werden,
propagiert
Staatspräsident
Alassane
Dramane
Ouattara.
ParaCrawl v7.1
Democracy,
human
rights
and
solidarity
are
inseparable,
even
in
this
emerging
Asiatic
country.
Demokratie,
Menschenrechte
und
Solidarität
gehören
untrennbar
zusammen,
auch
in
diesem
aufstrebenden
asiatischen
Land!
Europarl v8
It
is
now
turning
out
that
there
are
some
very
alarming
trends
emerging
in
the
country.
Nun
stellt
sich
heraus,
dass
in
diesem
Land
einige
sehr
beunruhigende
Tendenzen
zum
Vorschein
kommen.
Europarl v8
We
are
following
the
tendency
of
political
polarisation
re-emerging
in
the
country
with
concern.
Wir
beobachten
die
Tendenz
zur
neu
entstehenden
politischen
Polarisierung
in
diesem
Land
mit
Besorgnis.
Europarl v8
Today
Brazil
is
an
emerging
market
country.
Heute
ist
Brasilien
ein
Schwellenland.
ParaCrawl v7.1
Four
people
represent
an
industrialised
country,
an
emerging
market
country
and
two
developing
countries.
Es
spielen
jeweils
vier
Personen,
die
ein
Industrieland,
ein
Schwellenland
und
zwei
Entwicklungsländer
vertreten.
ParaCrawl v7.1
As
a
strong
and
emerging
country
Poland
is
an
important
market
for
Geissel
and
its
local
customers.
Als
starkes
und
aufstrebendes
Land
ist
Polen
ein
wichtiger
Markt
für
Geissel
und
seine
ortsansässigen
Kunden.
ParaCrawl v7.1
This
makes
Mexico
a
progressive
emerging
country
and
an
attractive
partner
for
imports
and
exports.
Damit
gilt
Mexiko
als
fortgeschrittenes
Schwellenland
und
wird
zu
einem
attraktiven
Partner
für
Im-
und
Exporte.
ParaCrawl v7.1
Weiss-Röhlig
Vietnam
wants
to
integrate
the
emerging
country
seamlessly
into
the
international
logistics
network
of
the
two
companies.
Weiss-Röhlig
Vietnam
wird
das
wirtschaftlich
aufstrebende
Land
nahtlos
in
das
internationale
Logistik-Netzwerk
der
beiden
Unternehmen
integrieren.
ParaCrawl v7.1
They
worked
closely
together
with
the
sanitary
technology
industry,
local
authorities
and
an
emerging
country
–
China.
Sie
arbeiteten
eng
mit
der
Sanitärindustrie,
den
lokalen
Behörden
und
dem
Schwellenland
China
zusammen.
ParaCrawl v7.1
As
an
emerging
economy,
the
country
has
assumed
a
leading
position
in
the
Maghreb,
it
was
the
first
Mediterranean
country
to
create
a
free
trade
area
with
the
EU
and
it
is
reaping
the
benefits
of
this
with
sound
economic
growth.
Das
Land
hat
sich
im
Maghreb
als
Schwellenland
eine
Spitzenposition
erarbeitet,
als
erstes
Land
am
Mittelmeer
eine
Freihandelszone
mit
der
EU
verwirklicht
und
profitiert
davon
mit
solidem
Wirtschaftswachstum.
Europarl v8
I
am
prepared
to
bet
that
mechanization
in
this
instance
will
not
be
accomplished
using
state-of-the-art
technology,
but
rather
with
whatever
technology
the
people
in
this
emerging
country
can
afford.
Ich
wage
jede
Wette,
daß
diese
Motorisierung
nicht
mit
der
allerneuesten
Technik
erfolgen
wird,
sondern
mit
der
Technik,
die
sich
die
Menschen
in
diesem
Land
an
der
Schwelle
zu
einer
solchen
technischen
Entwicklung
dann
überhaupt
erst
leisten
können.
Europarl v8
I
believe
the
European
Union
should
press
for
such
an
investigation
and,
for
that
to
happen,
we
need
to
send
permanent,
on-site
international
delegations
who
can
support
the
movements
that
are
emerging
in
the
country,
in
order
to
demand,
reclaim
and
call
for
the
democracy
that
has
been
taken
from
them.
Ich
glaube,
die
Europäische
Union
sollte
auf
eine
solche
Untersuchung
drängen
und
zu
diesem
Zweck
ist
es
erforderlich,
dass
wir
permanente,
vor
Ort
tätige
internationale
Delegationen
aussenden,
welche
die
im
Land
entstehenden
Bewegungen
unterstützen
können,
um
die
Demokratie,
die
ihnen
genommen
wurde,
zurückzuverlangen
und
einzufordern.
Europarl v8
Let
us
not
confuse
the
Russia
of
today
with
an
emerging
country
whose
financial
difficulties
can
be
alleviated
with
traditional
financial
aid.
Verwechseln
wir
das
heutige
Rußland
nicht
mit
einem
Entwicklungsland,
dessen
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
von
einer
klassischen
Finanzhilfe
abhängig
sind.
Europarl v8
Finally,
it
would
be
beneficial
if
legal
action
against
enterprises
that
failed
seriously
to
meet
their
commitments
in
an
emerging
or
developing
country
were
taken
in
the
EU
country
where
they
have
their
registered
offices.
Equally,
legislation
should
be
drawn
up
to
allow
legal
action
against
multinationals
in
this
respect
to
be
taken
before
the
European
courts.
Auch
die
Idee,
Unternehmen,
die
ihre
Verpflichtungen
in
einem
Schwellenland
oder
Entwicklungsland
grob
verletzen,
in
ihrem
Sitzland
zur
Verantwortung
zu
ziehen,
und
die
Erarbeitung
von
Gesetzen,
die
es
ermöglichen,
die
multinationalen
Konzerne
wegen
derartiger
Vergehen
vor
ein
europäisches
Gericht
zu
stellen,
haben
etwas
Verführerisches.
Europarl v8
In
addition
to
microeconomic
projects
relating
to
the
use
of
biofuels
in
farming,
large-scale
industrial
projects
are
finally
emerging
in
my
country,
and
I
am
delighted.
Neben
den
Kleinstprojekten
zur
Nutzung
von
Biokraftstoffen
in
den
Agrarbetrieben
selbst
kommen
in
meinem
Land
endlich
größere
Projekte
zum
Tragen,
worüber
ich
froh
bin.
Europarl v8