Übersetzung für "Emergency situations" in Deutsch
Fifthly,
we
must
react
effectively
to
emergency
situations
with
respect
to
oil
stocks.
Fünftens
brauchen
wir
wirkungsvolle
Reaktionen
auf
Notfallsituationen
im
Rahmen
der
Ölreserven.
Europarl v8
We
all
wish
for
a
better
response
to
emergency
situations.
Alle
wünschen
wir
uns
eine
bessere
Reaktion
auf
Notsituationen.
Europarl v8
It
is
necessary
also
to
make
generally
available
technical
solutions
for
emergency
situations.
Ferner
müssen
technische
Lösungen
für
Notsituationen
allgemein
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
The
Governing
Council
may
lay
down
internal
rules
on
decision-making
in
emergency
situations.
Der
EZB-Rat
kann
in
Notfällen
interne
Regelungen
über
die
Beschlussfassung
treffen.
JRC-Acquis v3.0
The
Governing
Council
may
lay
down
internal
rules
on
decision-making
in
emergency
situations
.
Der
EZB-Rat
kann
in
Notfällen
interne
Regelungen
über
die
Beschlussfassung
treffen
.
ECB v1
This
is
also
most
relevant
during
emergency
situations.
Auch
in
Notfällen
ist
dies
äußerst
relevant.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
should
provide
for
clear
rules
concerning
informed
consent
in
emergency
situations.
Diese
Verordnung
sollte
klare
Bestimmungen
zur
Einwilligung
nach
Aufklärung
in
Notfällen
enthalten.
DGT v2019
However,
in
emergency
situations
they
may
be
notified
up
to
one
month
after
conclusion.
In
Notfällen
können
sie
allerdings
bis
spätestens
einen
Monat
nach
Abschluss
notifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Colleges
of
Supervisors
should
facilitate
the
handling
of
ongoing
supervision
and
emergency
situations.
Die
Aufsichtskollegien
sollten
die
Handhabung
der
laufenden
Aufsicht
und
von
Krisensituationen
erleichtern.
DGT v2019
In
emergency
situations,
smooth
and
unfettered
multilateral
exchange
of
information
is
of
particular
relevance.
In
Krisensituationen
ist
ein
reibungsloser
und
uneingeschränkter
multilateraler
Informationsaustausch
besonders
wichtig.
TildeMODEL v2018
Supervisory
authorities
may
waive
the
limits
in
emergency
situations.
In
Krisensituationen
können
die
Aufsichtsbehörden
diese
Anrechnungsbeschränkungen
aussetzen.
TildeMODEL v2018
The
importance
of
the
role
of
the
EU
in
emergency
situations
has
to
be
stressed
Die
bedeutende
Rolle
der
EU
in
Krisensituationen
sollte
unterstrichen
werden.
TildeMODEL v2018
The
colleges
should
facilitate
the
handling
of
ongoing
supervision
and
emergency
situations.
Die
Kollegien
sollten
die
Handhabung
der
laufenden
Aufsicht
und
von
Krisensituationen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Supervisory
authorities
may
temporarily
waive
the
limits
in
emergency
situations.
In
Krisensituationen
können
die
Aufsichtsbehörden
die
Anrechnungsbeschränkungen
zeitweise
aufheben.
TildeMODEL v2018
Central
bank
lending
to
commercial
banks
is
restricted
to
well-defined
emergency
situations.
Ihrerseits
vergibt
die
Zentralbank
Kredite
an
Geschäftsbanken
nur
in
genau
definierten
Notsituationen.
TildeMODEL v2018
Vaccines
are
only
used
in
emergency
situations.
Impfstoffe
werden
nur
in
Notsituationen
verwendet.
TildeMODEL v2018
Action
at
European
level
will
also
make
possible
a
common
approach
to
emergency
situations.
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
werden
außerdem
ein
gemeinsames
Vorgehen
in
Krisensituationen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018