Übersetzung für "Embossing stamp" in Deutsch

The embossing stamp 16 is then retracted and the filling process is continued.
Der Prägestempel 16 wird dann wieder zurückgezogen und der Füllvorgang fortgesetzt.
EuroPat v2

The embossing stamp has means for heating and plasticizing the surface of the sun-visor body adjacent to it.
Der Prägestempel weist Mittel zum Aufheizen und Plastifizieren der ihm benachbarten Sonnenblendenkörperoberfläche auf.
EuroPat v2

In this process, the strip conductors are represented raised on an embossing stamp.
Bei diesem Verfahren sind die Leiterbahnen auf einem Prägestempel erhaben dargestellt.
EuroPat v2

This is also where they are marked with the embossing stamp, the brand logo.
Und hier erhalten sie auch den Prägestempel, das Logo der Marke.
ParaCrawl v7.1

For manufacturing, the information is usually embossed in a plastic foil with an embossing stamp.
Zur Herstellung wird die Information üblicherweise mit einem Prägestempel in eine Plastikfolie geprägt.
EuroPat v2

An exposed original can subsequently be electroformed and thus an embossing stamp can be produced.
Ein belichtetes Original kann anschließend galvanisch abgeformt und somit ein Prägestempel erzeugt werden.
EuroPat v2

The embossing stamp can be manufactured in this way as well.
Auch auf diese Weise kann der Prägestempel hergestellt werden.
EuroPat v2

This nickel foil is suitable as the embossing stamp for embossing a lens grid.
Diese Nickelfolie ist als Prägestempel zum Prägen eines Linsenrasters geeignet.
EuroPat v2

This can take place, for example, with one common embossing stamp.
Dies kann beispielsweise mit einem gemeinsamen Prägestempel erfolgen.
EuroPat v2

This method is not very common, because such an embossing stamp is quite expensive.
Diese Methode ist nicht allgemein üblich, weil ein Prägestempel relativ teuer ist.
ParaCrawl v7.1

The Terragraphies are signed with a embossing stamp on the front and numbered on the back.
Die Terragrafien sind vorderseitig mit einem Prägestempel signiert und auf der Rückseite nummeriert.
ParaCrawl v7.1

The hologram relief is then embossed in such layer using the embossing stamp produced from the master hologram.
In diese Schicht wird sodann mittels des aus dem Masterhologramm hergestellten Prägestempels das Hologrammrelief geprägt.
EuroPat v2

Omocers), to an embossing stamp with which the carrier 2 is then embossed.
Ormocere) in einen Prägestempel umkopiert wird, mit dem dann der Träger 2 geprägt wird.
EuroPat v2

During the continued filling step, the embossing stamp 16 and the sensor means 18 are moved further, by the drive mechanism, not shown, to the next point of the molding 5 where a corner is to be produced by bending (this being the position shown in the drawing).
Während des fortgesetzten Füll­vorganges wird der Prägestempel 16 und die Fühlvorrich­tung 18 durch den nicht gezeigten Antrieb bis zur näch­sten Stelle der Profilleiste 5, in der eine Ecke zu bie­gen ist, weiterbewegt (die in der Zeichnung dargestellte Stellung).
EuroPat v2

The heat-embossable film with the security marks 4 is in this case affixed to the credit document 1 by means of a flat embossing stamp.
Die Heissprägefolie mit den Sicherheitsmerkmalen 4 wird dabei mittels eines flachen Prägestempels auf das Wertdokument 1 aufgebracht.
EuroPat v2

A pressure medium motor 14 is provided on a yoke 13 connected with the slide 11, the piston of this motor passing through a slide guide member 15 and being designed as an embossing stamp 16 at its free end.
An einem mit dem Schlitten 11 verbundenen Träger 13 ist ein Druck­mittelmotor 14 vorgesehen, dessen Kolben eine Gleitfüh­rung 15 durchsetzt und der an seinen freien Enden als Prägestempel 16 ausgebildet ist.
EuroPat v2

Furthermore, a signature strip which is no longer accessible in the finished identity card, and an embossing stamp applied to the outer cover film are provided.
Ferner ist ein bei der fertigen Ausweiskarte nicht mehr zugänglicher Unterschriftsstreifen, sowie ein auf die äußere Deckfolie aufgebrachter Prägestempel vorgesehen.
EuroPat v2

After the filling step has begun, or even before its beginning, the embossing stamp 16 is oriented with respect to the hollow molding 5 so that it is located at a point where subsequently a corner will be bent in the hollow molding 5 after its filling with hygroscopic material 19 is finished.
Nach dem Beginn des Füllvorganges oder noch vor dem Be­ginn desselben wird der Prägestempel 16 gegenüber der Hohlprofilleiste 5 so ausgerichtet, daß er an einer Stel­le angeordnet ist, in der dann in der Hohlprofilleiste 5, nachdem diese mit hygroskopischem Material 19 fertig ge­füllt worden ist, eine Ecke gebogen wird.
EuroPat v2

As soon as the filling level of the hygroscopic material 19 in the hollow molding 5 has reached the sensor means 18, operating, for example, by ultrasonic principle, the sensor means transmits a control signal which, on the one hand, is evaluated for interrupting the filling step (the shutoff element 8 is closed) and, on the other hand, activates the pressure medium motor 14 whereupon the embossing stamp 16 advances and produces a trough-like depression 23 in the wall 22 of the hollow molding (this being the wall which will subsequently constitute the inner surface of the spacer frame) by imparting an inward bulge to the wall 22.
Sobald nun der Füllstand des hygroskopischen Materials 19 in der Hohlprofilleiste 5 die Fühlvorrichtung 18, die beispielsweise auf Ultraschallbasis arbeitet, erreicht hat, gibt diese ein Steuersignal ab, das einerseits dazu ausgewertet wird, den Füllvorgang abzubrechen (das Ab­ sperrorgan 8 wird geschlossen) und anderseits den Druck­mittelmotor 14 ansteuert, worauf sich der Prägestempel 16 vorschiebt und in der Wand 22 der Hohlprofilleiste (das ist die Wand, die später die Innenfläche des Abstandhal­terrahmens bilden wird) eine muldenartige Vertiefung 23 erzeugt, indem die Wand 22 nach innen gewölbt wird.
EuroPat v2

When embossing the regions 20 of reduced shank thickness, the embossing surfaces 29a, 30a of die plate 29 and the embossing stamp 30 penetrate into the shank material, starting at the radially outer edge of the regions 20.
Beim Einprägen der Bereiche 20 verminderter Schaftdicke dringen die Prägeflächen 29a, 30a der Matrize 29 und des Prägestempels 30 beginnend mit ihrem äußeren Rand in das Schaftmaterial ein.
EuroPat v2

The method according to the invention is applicable not only to an embossing roller, but in a similar fashion is also applicable to an embossing stamp for the discontinuous embossing of the surface of a thermoplastic film.
Das erfindungsgemäße Verfahren ist nicht nur bei einer Prägewalze anwendbar, sondern auch in gleicher Weise bei einem Prägestempel zum diskontinuierlichen Prägen der Oberfläche einer thermoplastischen Folie.
EuroPat v2

A further development may include the lower mold being developed as an embossing stamp with a structured cavity wall and means for heating and plasticizing the surface of the sun-visor body adjacent to it.
Eine Weiterbildung kann darin bestehen, daß auch die Unterform als Prägestempel mit strukturierter Hohlraumwandung und Mitteln zum Aufheizen und Plastifizieren der ihm benachbarten Sonnenblendenkörperoberfläche ausgebildet ist.
EuroPat v2