Übersetzung für "Eligible to claim" in Deutsch

Once you leave Australia, you're eligible to claim back your superannuation refund .
Sobald Sie Australien verlassen, haben Sie das Recht Ihre Rentenkassenzahlungen zurückzufordern.
ParaCrawl v7.1

Once you leave Australia, you’re eligible to claim back your superannuation refund.
Sobald Sie Australien verlassen, haben Sie Anspruch auf die Erstattung Ihrer Pensionszahlungen.
ParaCrawl v7.1

Once you leave Australia, you're eligible to claim back your superannuation refund.
Sobald Sie Australien verlassen, haben Sie Anspruch auf die Erstattung Ihrer Pensionszahlungen.
ParaCrawl v7.1

We’ll also check if you are eligible to claim any tax relief or avail of any deductions.
Wir werden auch überprüfen, ob Sie berechtigt sind, irgendeine Steuervergünstigung oder -befreiung anzufordern.
ParaCrawl v7.1

You are eligible to claim the tax back should you live outside of the European Union.
Wenn Sie außerhalb der EU wohnen, haben Sie Anspruch auf eine Rückerstattung der Mehrwertsteuer.
ParaCrawl v7.1

If you have worked in Belgium, you could be eligible to claim back a substantial tax refund.
Wenn Sie in Belgien gearbeitet haben, könnten Sie berechtigt sein, eine beträchtliche Steuerrückerstattung einzufordern.
ParaCrawl v7.1

You have incurred and are eligible to claim "allowable" employment expenses of more than £2,500
Ihnen sind Beschäftigungskosten von mehr als 2.500£ entstanden und Sie sind berechtigt, diese abzusetzen.
ParaCrawl v7.1

We'll also check if you are eligible to claim any tax relief or avail of any deductions.
Wir werden auch überprüfen, ob Sie berechtigt sind, irgendeine Steuervergünstigung oder -befreiung anzufordern.
ParaCrawl v7.1

On the basis of that assessment, which was drawn up and presented to the Commission, Portugal is eligible to claim almost EUR 100 million (around EUR 95 million) from the European Union Solidarity Fund.
Aus diesen Berechnungen, die der Kommission vorgelegt wurden, geht hervor, dass Portugal förderungsfähig in Höhe von nahezu 100 Mio. EUR (ca. 95 Mio. EUR) aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union ist.
Europarl v8

Anyone that is a retailer or purchaser of biodiesel fuel is eligible to claim the exemptions mentioned in recitals (92) and (93) above.
Die Beantragung der Freistellungen gemäß den Randnummern (92) und (93) kann jeder Einzelhändler, der Biodiesel verkauft beziehungsweise jeder Käufer dieses Kraftstoffes beanspruchen.
DGT v2019

By all statistical indicators, a large number of regions in those economies can be expected under the present criteria to be eligible to claim structural assistance.
Sämtliche sta­tistische Indikatoren deuten darauf hin, daß in diesen Staaten voraussichtlich eine statt­liche Reihe von Regionen Strukturhilfe nach den derzeit geltenden Kriterien in Anspruch nehmen kann.
TildeMODEL v2018

They prefer to carry out so-called humanitarian or protection regularisations aimed at granting a right of residence to specific categories of persons who are not eligible to claim international protection, but who nevertheless cannot be returned to their country of origin.
Sie ziehen es vor, Regularisierungen aus humanitären Gründen oder zum Schutze von Menschen durchzuführen, indem sie bestimmten Kategorien von Migranten einen Aufenthaltstitel erteilen, die zwar keinen internationalen Schutz in Anspruch nehmen können, aber dennoch nicht in ihr Herkunftsland rückgeführt werden können.
TildeMODEL v2018

Northern European countries, where government funding dominates, are steeped in the “Beveridgian” tradition (in this type of system, it is enough to be a resident in need in order to be eligible to claim social benefits).
Die nordeuropäischen Länder, in denen die öffentlichen Zuweisungen dominieren, sind stark in der „Beveridge-Tradition“ verhaftet (bei dieser Art von System reicht es aus, bedürftiger Gebietsansässiger zu sein, um Anspruch auf Sozialleistungen erheben zu können).
EUbookshop v2

Under certain circumstances, individuals can be eligible to claim benefits from other authorities than the federal government.
Ansprüche können, unter gegebenen Kriterien, auch auf Förderungen von anderen Gebietskörperschaften als dem Bund bestehen.
EUbookshop v2

Our Australian Tax Accountants can check out your individual circumstances to see if you’ve overpaid tax and are eligible to claim it back.
Unsere australischen Steuerbuchhalter können Ihre individuellen Verhältnisse überprüfen, um zu sehen ob Sie zu viele Steuer bezahlt haben und berechtigt sind diese zurückzufordern.
ParaCrawl v7.1

If you worked in Germany after 1994 and have been out of the country for more than two years, you are eligible to claim your pension refund.
Wenn Sie nach 1994 in Deutschland gearbeitet haben und sich für mehr als zwei Jahre außerhalb Deutschlands aufgehalten haben, sind Sie berechtigt, die Rückerstattung Ihrer Rentenversicherungsbeiträge zu beantragen.
ParaCrawl v7.1

The amount you get back depends on a number of factors like, for example, how long you’ve been working, the type of work you did and whether or not you are eligible to claim back any work-related expenses.
Wie viel Sie rückerstattet bekommen hängt von mehrere Faktoren ab, wie z. B. wie lange Sie gearbeitet haben und was Sie beruflich gemacht haben und ob sie zu der Rückerstattung von berufsbedingte Ausgaben berechtigt sind.
ParaCrawl v7.1

To be eligible to claim a German pension refund, you must be a resident of a non-EU country (excluding Turkey, Israel and the former Yugoslavian states) and you must have paid contributions into the German Pension Fund for less than 60 months (5 years).
Berechtigt zu einer Rückerstattung der Beiträge zur deutschen Rentenversicherung sind Bürger von nicht-EU-Ländern (mit Ausnahme der Türkei, Israel und der Staaten des ehemaligen Jugoslawien) und Sie müssen weniger als 60 Monate (5 Jahre) lang Beiträge an die deutsche Rentenversicherung entrichtet haben.
ParaCrawl v7.1

If the demand cannot be covered with income and/or assets and benefits from other social security providers, you may be eligible to claim increased demand for the person who studies as well as on-going payments according to SGB II, e.g. for children or partners who are not students.
Sofern der Bedarf nicht aus dem vorhandenen Einkommen und/oder Vermögen gedeckt werden kann und vorrangige Leistungen anderer Sozialleistungsträger nicht beansprucht werden können, besteht Anspruch auf Mehrbedarf für die studierende Person und laufende Leistungen nach SGB II für z.B. Kinder oder nicht studierende Partner.
ParaCrawl v7.1