Übersetzung für "Eligible to claim" in Deutsch
Once
you
leave
Australia,
you're
eligible
to
claim
back
your
superannuation
refund
.
Sobald
Sie
Australien
verlassen,
haben
Sie
das
Recht
Ihre
Rentenkassenzahlungen
zurückzufordern.
ParaCrawl v7.1
Once
you
leave
Australia,
you’re
eligible
to
claim
back
your
superannuation
refund.
Sobald
Sie
Australien
verlassen,
haben
Sie
Anspruch
auf
die
Erstattung
Ihrer
Pensionszahlungen.
ParaCrawl v7.1
Once
you
leave
Australia,
you're
eligible
to
claim
back
your
superannuation
refund.
Sobald
Sie
Australien
verlassen,
haben
Sie
Anspruch
auf
die
Erstattung
Ihrer
Pensionszahlungen.
ParaCrawl v7.1
We’ll
also
check
if
you
are
eligible
to
claim
any
tax
relief
or
avail
of
any
deductions.
Wir
werden
auch
überprüfen,
ob
Sie
berechtigt
sind,
irgendeine
Steuervergünstigung
oder
-befreiung
anzufordern.
ParaCrawl v7.1
You
are
eligible
to
claim
the
tax
back
should
you
live
outside
of
the
European
Union.
Wenn
Sie
außerhalb
der
EU
wohnen,
haben
Sie
Anspruch
auf
eine
Rückerstattung
der
Mehrwertsteuer.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
worked
in
Belgium,
you
could
be
eligible
to
claim
back
a
substantial
tax
refund.
Wenn
Sie
in
Belgien
gearbeitet
haben,
könnten
Sie
berechtigt
sein,
eine
beträchtliche
Steuerrückerstattung
einzufordern.
ParaCrawl v7.1
You
have
incurred
and
are
eligible
to
claim
"allowable"
employment
expenses
of
more
than
£2,500
Ihnen
sind
Beschäftigungskosten
von
mehr
als
2.500£
entstanden
und
Sie
sind
berechtigt,
diese
abzusetzen.
ParaCrawl v7.1
We'll
also
check
if
you
are
eligible
to
claim
any
tax
relief
or
avail
of
any
deductions.
Wir
werden
auch
überprüfen,
ob
Sie
berechtigt
sind,
irgendeine
Steuervergünstigung
oder
-befreiung
anzufordern.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
that
assessment,
which
was
drawn
up
and
presented
to
the
Commission,
Portugal
is
eligible
to
claim
almost
EUR
100
million
(around
EUR
95
million)
from
the
European
Union
Solidarity
Fund.
Aus
diesen
Berechnungen,
die
der
Kommission
vorgelegt
wurden,
geht
hervor,
dass
Portugal
förderungsfähig
in
Höhe
von
nahezu
100
Mio.
EUR
(ca.
95
Mio.
EUR)
aus
dem
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union
ist.
Europarl v8
Anyone
that
is
a
retailer
or
purchaser
of
biodiesel
fuel
is
eligible
to
claim
the
exemptions
mentioned
in
recitals
(92)
and
(93)
above.
Die
Beantragung
der
Freistellungen
gemäß
den
Randnummern
(92)
und
(93)
kann
jeder
Einzelhändler,
der
Biodiesel
verkauft
beziehungsweise
jeder
Käufer
dieses
Kraftstoffes
beanspruchen.
DGT v2019
By
all
statistical
indicators,
a
large
number
of
regions
in
those
economies
can
be
expected
under
the
present
criteria
to
be
eligible
to
claim
structural
assistance.
Sämtliche
statistische
Indikatoren
deuten
darauf
hin,
daß
in
diesen
Staaten
voraussichtlich
eine
stattliche
Reihe
von
Regionen
Strukturhilfe
nach
den
derzeit
geltenden
Kriterien
in
Anspruch
nehmen
kann.
TildeMODEL v2018
They
prefer
to
carry
out
so-called
humanitarian
or
protection
regularisations
aimed
at
granting
a
right
of
residence
to
specific
categories
of
persons
who
are
not
eligible
to
claim
international
protection,
but
who
nevertheless
cannot
be
returned
to
their
country
of
origin.
Sie
ziehen
es
vor,
Regularisierungen
aus
humanitären
Gründen
oder
zum
Schutze
von
Menschen
durchzuführen,
indem
sie
bestimmten
Kategorien
von
Migranten
einen
Aufenthaltstitel
erteilen,
die
zwar
keinen
internationalen
Schutz
in
Anspruch
nehmen
können,
aber
dennoch
nicht
in
ihr
Herkunftsland
rückgeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Northern
European
countries,
where
government
funding
dominates,
are
steeped
in
the
“Beveridgian”
tradition
(in
this
type
of
system,
it
is
enough
to
be
a
resident
in
need
in
order
to
be
eligible
to
claim
social
benefits).
Die
nordeuropäischen
Länder,
in
denen
die
öffentlichen
Zuweisungen
dominieren,
sind
stark
in
der
„Beveridge-Tradition“
verhaftet
(bei
dieser
Art
von
System
reicht
es
aus,
bedürftiger
Gebietsansässiger
zu
sein,
um
Anspruch
auf
Sozialleistungen
erheben
zu
können).
EUbookshop v2
Under
certain
circumstances,
individuals
can
be
eligible
to
claim
benefits
from
other
authorities
than
the
federal
government.
Ansprüche
können,
unter
gegebenen
Kriterien,
auch
auf
Förderungen
von
anderen
Gebietskörperschaften
als
dem
Bund
bestehen.
EUbookshop v2
Our
Australian
Tax
Accountants
can
check
out
your
individual
circumstances
to
see
if
you’ve
overpaid
tax
and
are
eligible
to
claim
it
back.
Unsere
australischen
Steuerbuchhalter
können
Ihre
individuellen
Verhältnisse
überprüfen,
um
zu
sehen
ob
Sie
zu
viele
Steuer
bezahlt
haben
und
berechtigt
sind
diese
zurückzufordern.
ParaCrawl v7.1
If
you
worked
in
Germany
after
1994
and
have
been
out
of
the
country
for
more
than
two
years,
you
are
eligible
to
claim
your
pension
refund.
Wenn
Sie
nach
1994
in
Deutschland
gearbeitet
haben
und
sich
für
mehr
als
zwei
Jahre
außerhalb
Deutschlands
aufgehalten
haben,
sind
Sie
berechtigt,
die
Rückerstattung
Ihrer
Rentenversicherungsbeiträge
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
The
amount
you
get
back
depends
on
a
number
of
factors
like,
for
example,
how
long
you’ve
been
working,
the
type
of
work
you
did
and
whether
or
not
you
are
eligible
to
claim
back
any
work-related
expenses.
Wie
viel
Sie
rückerstattet
bekommen
hängt
von
mehrere
Faktoren
ab,
wie
z.
B.
wie
lange
Sie
gearbeitet
haben
und
was
Sie
beruflich
gemacht
haben
und
ob
sie
zu
der
Rückerstattung
von
berufsbedingte
Ausgaben
berechtigt
sind.
ParaCrawl v7.1
To
be
eligible
to
claim
a
German
pension
refund,
you
must
be
a
resident
of
a
non-EU
country
(excluding
Turkey,
Israel
and
the
former
Yugoslavian
states)
and
you
must
have
paid
contributions
into
the
German
Pension
Fund
for
less
than
60
months
(5
years).
Berechtigt
zu
einer
Rückerstattung
der
Beiträge
zur
deutschen
Rentenversicherung
sind
Bürger
von
nicht-EU-Ländern
(mit
Ausnahme
der
Türkei,
Israel
und
der
Staaten
des
ehemaligen
Jugoslawien)
und
Sie
müssen
weniger
als
60
Monate
(5
Jahre)
lang
Beiträge
an
die
deutsche
Rentenversicherung
entrichtet
haben.
ParaCrawl v7.1
If
the
demand
cannot
be
covered
with
income
and/or
assets
and
benefits
from
other
social
security
providers,
you
may
be
eligible
to
claim
increased
demand
for
the
person
who
studies
as
well
as
on-going
payments
according
to
SGB
II,
e.g.
for
children
or
partners
who
are
not
students.
Sofern
der
Bedarf
nicht
aus
dem
vorhandenen
Einkommen
und/oder
Vermögen
gedeckt
werden
kann
und
vorrangige
Leistungen
anderer
Sozialleistungsträger
nicht
beansprucht
werden
können,
besteht
Anspruch
auf
Mehrbedarf
für
die
studierende
Person
und
laufende
Leistungen
nach
SGB
II
für
z.B.
Kinder
oder
nicht
studierende
Partner.
ParaCrawl v7.1