Übersetzung für "Electrolytic plating" in Deutsch
The
electrolytic
plating
bath
according
to
the
invention
thus
proves
to
be
especially
economic.
Ein
mit
der
erfindungsgemäßen
Anode
betriebenes
Galvanikbad
erweist
sich
insofern
als
besonders
wirtschaftlich.
EuroPat v2
The
results
of
treatment
of
effluent
from
electrolytic
copper
plating
of
steel
sheet
with
formaldehyde
were
thoroughly
disappointing.
Die
Ergebnisse
der
Formolbehandlung
von
Abwässern
aus
der
elektrolytischen
Verkupferung
von
Stahlblechen
erscheinen
völlig
ungünstig.
EUbookshop v2
Schumacher
Plating
is
a
family-owned
business
fully
specialized
in
the
electrolytic
plating
process
of
metal
parts.
Wir
sind
ein
Familienunternehmen,
das
sich
vollständig
auf
den
elektrolytischen
Überzugprozeß
der
Metalteile
spezialisiert
hat.
ParaCrawl v7.1
Employers
using
chromium
(VI)
compounds
for
use
in
the
manufacture
of
pigments
and
dyes,
the
formulation
of
metal
treatment
products,
electrolytic
metal
plating,
and
as
mordants
in
wool
dyeing
should
take
note
of
any
sector-specific
guidance
developed
at
national
level,
based
on
the
practical
non-binding
guidance,
as
provided
for
in
Article
12(2)
of
Council
Directive
98/24/EC
[6].
Arbeitgeber,
die
Chrom(VI)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
erstellt
werden,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
des
Rates
[6]
aufzustellen
hat.
DGT v2019
Employers
using
chromium
(VI)
compounds
for
use
in
the
manufacture
of
pigments
and
dyes,
the
formulation
of
metal
treatment
products,
electrolytic
metal
plating,
and
as
mordants
in
wool
dyeing
should
take
note
of
any
sector-specific
guidance
developed
at
national
level,
based
on
the
practical,
non-binding
guidance,
as
provided
for
in
Article
12(2)
of
Directive
98/24/EC.
Arbeitgeber,
die
Chrom(VI)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
erstellt
werden,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
aufzustellen
hat.
DGT v2019
Employers
using
chromium
(VI)
compounds
for
use
in
the
manufacture
of
pigments
and
dyes,
the
formulation
of
metal
treatment
products,
electrolytic
metal
plating,
and
as
mordants
in
wool
dyeing
should
take
note
of
any
sector-specific
guidance
developed
at
national
level,
based
on
the
practical,
non-binding
guidance
available
from
the
Commission,
as
provided
for
in
Article
12(2)
of
Council
Directive
98/24/EC
[5].
Arbeitgeber,
die
Chrom(VI)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
aufgestellt
werden,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
des
Rates
[5]
auszuarbeiten
und
bereitzustellen
hat.
DGT v2019
The
range
of
tone
which
is
possible
is
increased
compared
to
stencils
based
on
diazo
layers
and
negative
resists,
since
the
relatively
thick
layer
is
safer
in
preventing
the
narrowing
of
relatively
small
image
points,
i.e.
relatively
small
holes,
during
electrolytic
nickel
plating.
Der
mögliche
Tonumfang
ist
gegenüber
Schablonen
auf
Basis
von
Diazoschichten
und
Negativresists
erweitert,
da
durch
die
relativ
dicke
Schicht
das
Zuwachsen
hellerer
Bildpunkte,
d.
h.
kleinerer
Löcher,
beim
galvanischen
Vernickeln
sicherer
verhindert
werden
kann.
EuroPat v2
The
workpieces
which
are
to
be
coated
are
connected
as
cathode
and,
together
with
anodes,
brought
into
contact
with
the
electrolytic
plating
solution.
Hierzu
werden
die
zu
beschichtenden
Werkstücke
als
Kathode
geschaltet
und
zusammen
mit
Anoden
mit
der
elektrolytischen
Abscheidelösung
in
Kontakt
gebracht.
EuroPat v2
Metal
layers
may
be
deposited
e.g.
using
chemical
or
physical
methods
such
as
electroplating
or
electrolytic
deposition,
plating
or
vapor
deposition
in
vacuum,
or
the
die
may
be
made,
at
least
in
part,
of
the
metals
in
question.
Metallschichten
können
beispielsweise
auf
der
Matrize
mit
chemischen
oder
physikalischen
Verfahren
aufgebracht
werden,
wie
durch
galvanische
oder
elektrolytische
Abscheidung,
plattieren
oder
aufdampfen
aus
dem
Vakuum,
oder
die
Matrize
kann
aus
den
entsprechenden
Metallen
zumindest
teilweise
bestehen.
EuroPat v2
The
same
electrode
is
preferably
used
for
the
electrolytic
polishing
process
and
for
the
electrolytic
plating
process
of
applying
the
protective
layer.
Vorzugsweise
wird
dabei
die
gleiche
Elektrode
für
den
Elektropolierungsvorgang
und
den
elektrolytischen
Vorgang
zum
Aufbringen
der
Schutzschicht
verwendet.
EuroPat v2
Weapon
barrel
1
is
likewise
connected
to
the
current
source
via
a
line
6,
and
forms
an
anode
during
the
electrolytic
polishing
process,
and
a
cathode
during
the
electrolytic-plating
process,
e.g.,
of
chromium.
Das
Waffenrohr
1
ist
ebenfalls
über
eine
Leitung
6
mit
der
nicht
dargestellten
Stromquelle
verbunden
und
bildet
bei
dem
Elektropolierungsvorgang
die
Anode
bzw.
bei
dem
Verchromungsvorgang
die
Kathode.
EuroPat v2
The
electrolytic
polishing
process
is
now
performed
until
as
much
material
of
weapon
barrel
1
is
stripped
from
the
region
to
be
coated
as
is
to
be
applied
during
the
subsequent
electrolytic-plating
process.
Der
Elektropolierungsvorgang
wird
nun
so
lange
durchgeführt,
bis
von
dem
später
zu
verchromenden
Bereich
soviel
Material
des
Waffenrohres
1
abgetragen
ist,
wie
durch
die
nachfolgende
Verchromung
aufgebracht
werden
soll.
EuroPat v2
A
nearly
smooth
transition
from
metal
layer
10
to
the
adjoining
barrel
wall
or
inner
surface
is
attained
when
the
electrolytic-plating
process
is
effected
in
at
least
two
partial
steps.
Einen
nahezu
ebenen
Übergang
von
der
Chromschicht
10
zu
der
sich
anschließenden
Rohrwand
erhält
man,
wenn
der
Verchromungsvorgang
in
mindestens
zwei
Teilschritten
erfolgt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
following
electrolytic
polishing,
anode
4
is
displaced
toward
the
muzzle
of
weapon
barrel
1
by
a
predetermined
amount
(FIG.
2),
and
left
in
this
position
for
a
predetermined
period
of
time
for
electrolytic-plating.
Dazu
wird
die
Anode
4
nach
der
Elektropolierung
um
einen
vorgegebenen
Betrag
zur
Mündung
des
Waffenrohres
1
hin
verschoben
(Fig.2)
und
während
eines
vorgegebenen
Zeitraumes
zum
Verchromen
in
dieser
Position
belassen.
EuroPat v2
Based
on
the
different
properties
of
the
electrolytic
polishing
and
plating
electrolytes,
particularly
chromium-plating
electrolytes,
and
thus
of
the
different
field
distribution
in
the
electrolytes,
it
must
be
considered
that
the
electrode
position
may
have
to
be
changed
during
the
transition
from
electrolytic
polishing
to
electrolytic-plating
in
order
to
assure
a
smooth
transition
of
the
protective
layer
or
coating
in
the
caliber
region.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Eigenschaften
der
Elektropolierungs-
und
Verchromungselektrolyten
und
damit
auch
der
unterschiedlichen
Feldverteilung
in
den
Elektrolyten,
muß
allerdings
beachtet
werden,
daß
die
Elektrodenstellung
beim
Übergang
vom
Elektropolieren
zum
Verchromen
unter
Umständen
verändert
werden
muß,
um
einen
ebenen
Übergang
der
Schutzschicht
im
Kaliberbereich
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
Kissa,
Fluorinates
Surfactants:
Synthesis-Properties-Applications,
Surfactants
Science
Series
50
(1994),
332)
only
prevent
spray
mists
in
acidic
electrolysis
bath
processes
(for
example
electrolytic
chromium
plating).
Die
bisher
verwendeten
Fluortenside
(E.
Kissa,
Fluorinates
Surfactants:
Synthesis-Properties-Applications,
Surfactant
Science
Series
50
(1994)
332)
verhindern
Sprühnebel
nur
in
sauren
Elektrolyse-Bad-Prozessen
(z.B.
elektrolytische
Verchromung).
EuroPat v2
When
processed
by
the
copper
clad
technique,
the
drilled
and
brushed
boards
are
chemically
metallized
in
the
holes
and
then
reinforced
over
the
entire
surface,
to
the
required
thickness
of
the
final
layer,
in
an
electrolytic
copper-plating
bath.
Bei
der
Verarbeitung
nach
dem
Subtraktiv-Verfahren
werden
die
gebohrten
und
gebürsteten
Platten
in
den
Bohrungen
chemisch
metallisiert
und
dann
im
galvanischen
Kupferbad
über
die
gesamte
Oberfläche
auf
die
geforderte
Endschichtdicke
verstärkt.
EuroPat v2
These
gases
can
oxidize
organic
additives
contained
in
the
electrolytic
plating
bath,
which
can
lead
to
partial
or
even
complete
decomposition
of
these
additives.
Diese
Gase
können
dazu
führen,
daß
die
im
Galvanikbad
enthaltenen
Additive
oxidieren,
was
zu
einem
teilweise
oder
sogar
vollständigen
Abbau
dieser
Additive
führen
kann.
EuroPat v2
However,
this
design
requires
more
instrumentation,
since
the
electrolytic
plating
bath
requires
a
closed
box
with
an
anolyte
around
the
anode
and
a
catolyte
around
the
cathode.
Von
Nachteil
dieser
Ausgestaltung
ist
allerdings,
daß
der
apparative
Aufwand
steigt,
denn
für
das
Galvanikbad
bedarf
es
eines
geschlossenen
Kastens
mit
einem
Anolyten
um
die
Anode
und
einem
Katolyten
um
die
Kathode.
EuroPat v2