Übersetzung für "Election campaign" in Deutsch
The
Internet
was
an
important
issue
in
the
election
campaign.
Das
Internet
war
ein
wichtiges
Thema
in
der
Wahlkampagne.
Europarl v8
Russia
has
joined
in
the
election
campaign
that
is
underway
there.
Russland
hat
sich
an
dem
dort
stattfindenden
Wahlkampf
beteiligt.
Europarl v8
That
is
something
we
should
say
in
the
election
campaign,
too.
Das
sollten
wir
auch
im
Wahlkampf
sagen.
Europarl v8
It
could
mark
the
most
expensive
election
campaign
in
the
history
of
Germany.
Er
könnte
den
teuersten
Wahlkampf
in
der
Geschichte
Deutschlands
markieren.
Europarl v8
Coming
out
of
an
election
campaign,
we
know
what
this
is
all
about.
Aus
einem
Wahlkampf
kommend,
wissen
wir,
worum
es
hierbei
geht.
Europarl v8
He
opposed
the
policies
of
a
government
minister
during
an
election
campaign,
making
various
public
statements.
Er
kritisierte
während
einer
Wahlkampagne
in
verschiedenen
öffentlichen
Erklärungen
die
Politik
eines
Ministers.
Europarl v8
Israel
is
about
to
become
snarled
in
a
difficult
and
contentious
election
campaign.
Israel
steht
ein
schwieriger
und
von
Streitigkeiten
geprägter
Wahlkampf
bevor.
Europarl v8
I
understand
that,
at
present,
in
the
election
campaign,
many
of
my
fellow
Members
are
becoming
nervous.
Ich
verstehe
nunmehr,
dass
gegenwärtig
im
Wahlkampf
manche
der
Kollegen
nervös
werden.
Europarl v8
The
Kurdish
party
HADEP
was
not
permitted
to
conduct
an
election
campaign
in
rural
areas.
Die
kurdische
Partei
HADEP
durfte
auf
dem
Lande
keine
Wahlkampagne
durchführen.
Europarl v8
I
could
not
hope
for
more
in
the
election
campaign!
Mehr
wünsche
ich
mir
nicht
im
Wahlkampf!
Europarl v8
Of
course,
this
absurd
situation
will
only
last
the
length
of
the
election
campaign
in
France.
Diese
absurde
Situation
wird
natürlich
nur
bis
zum
Ende
des
französischen
Wahlkampfs
andauern.
Europarl v8
It
is
important
to
keep
in
mind
that
another
election
campaign
is
under
way
too.
Es
darf
nicht
vergessen
werden,
dass
auch
noch
ein
anderer
Wahlkampf
läuft.
Europarl v8
That,
at
least,
is
the
impression
you
gave
in
the
election
campaign
in
Sweden.
Zumindest
haben
Sie
sich
im
Wahlkampf
in
Schweden
so
aufgeführt.
Europarl v8
Almost
the
same
sum
has
already
been
donated
to
the
election
campaign.
Eine
solche
Summe
ist
doch
schon
fast
für
den
Wahlkampf
als
Spende
geflossen.
Europarl v8
This
will
inevitably
be
a
major
issue
in
the
French
election
campaign
in
particular.
Dieses
Thema
muss
notwendigerweise
angesprochen
werden,
insbesondere
auch
im
französischen
Wahlkampf.
Europarl v8
In
my
own
country,
Sweden,
a
national
election
campaign
is
under
way
right
now.
Mein
Heimatland
Schweden
befindet
sich
zurzeit
mitten
in
einem
nationalen
Wahlkampf.
Europarl v8
That
is
a
small,
practical
outcome
of
an
election
campaign.
Das
ist
ein
kleines
praktisches
Ergebnis
eines
Wahlkampfs.
Europarl v8
How
can
you
run
an
election
campaign
if
you
do
it
in
one
day?
Wie
kann
man
einen
Wahlkampf
führen,
der
lediglich
einen
Tag
dauert?
Europarl v8
My
party
pushed
this
issue
very
hard
in
the
election
campaign.
Meine
Partei
hat
dieser
Frage
im
Wahlkampf
einen
hohen
Stellenwert
eingeräumt.
Europarl v8
The
longest
election
campaign
in
UK
history
has
been
strikingly
short
of
focus.
Die
längste
Wahlkampagne
in
der
Geschichte
des
Landes
ist
überraschend
vage
ausgefallen.
News-Commentary v14