Übersetzung für "Educated estimate" in Deutsch
Then
you
can
waving,
waving
To
your
so
Estimated
education
system.
Dann
könnt
ihr
winke,
winke
machen
zu
eurem
so
geschätzten
Bildungssystem.
OpenSubtitles v2018
In
2004,
the
total
number
of
new
EU
graduations
from
tertiary
education
can
be
estimated
at
3.4
million.
Für
2004
kann
die
Gesamtzahl
der
neuen
Hochschulabschlüsse
in
der
EU
auf
3,4
Millionen
geschätzt
werden.
EUbookshop v2
The
global
education
market
is
estimated
to
be
worth
2.2
trillion
dollars
–
as
a
lucrative
service
sector
for
businesses.
Der
weltweite
Bildungsmarkt
wird
auf
2,2
Billiarden
Dollar
geschätzt
und
gilt
als
lukrativer
Teil
des
Dienstleistungssektors.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Ministry
of
Education
estimates
that
up
to
300,000
persons
could
benefit
from
the
law.
Das
Bundesministerium
für
Bildung
schätzt,
dass
bis
zu
300.000
Menschen
von
dem
Gesetz
profitieren
können.
ParaCrawl v7.1
The
Court
also
gives
an
unqualified
opinion
on
education
and
citizenship,
estimating
that
the
error
rate
has
fallen
below
2%.
Ebenso
gibt
der
Hof
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
zum
Themenkreis
"Bildung
und
Unionsbürgerschaft"
ab,
wobei
geschätzt
wird,
dass
die
Fehlerquote
unter
2
%
gesunken
ist.
Europarl v8
With
regard
to
achieving
universal
primary
education,
UNICEF
estimates
that
121
million
children
are
still
out
of
school
—
65
million
of
them
girls.
Was
die
Verwirklichung
der
allgemeinen
Grundschulbildung
betrifft,
so
schätzt
das
UNICEF,
dass
noch
immer
121 Millionen
Kinder,
davon
65 Millionen
Mädchen,
keine
Schule
besuchen.
MultiUN v1
The
economic
losses
arising
from
young
people
being
excluded
from
the
labour
market
or
the
education
system
are
estimated
by
Eurofound
at
EUR
153
billion
annually,
or
1.2%
of
European
GDP.
Die
wirtschaftlichen
Verluste
aufgrund
der
Trennung
junger
Menschen
vom
Arbeitsmarkt
bzw.
vom
Bildungssystem
werden
von
Eurofound
auf
jährlich
153
Milliarden
EUR
oder
1,2%
des
europäischen
BIP
geschätzt.
TildeMODEL v2018
But,
in
order
to
prioritize
development
targets
–
within
and
outside
of
the
realm
of
education
–
estimates
must
be
made.
Aber
um
Entwicklungsziele
–
im
Bereich
der
Ausbildung
und
anderswo
–
zu
priorisieren,
müssen
Schätzungen
durchgeführt
werden.
News-Commentary v14
The
EITB
outline
proposal
was
subject
to
a
detailed
study
of
occupations
to
be
covered,
potential
numbers
of
trainees,
educational
resources
available,
estimated
costs
and
expected
levels
of
"seepage'
to
other
sectors,
which
it
was
felt
would
take
three
months
to
carry
out.
Gegen
stand
der
Untersuchung
war,
welche
Berufsfelder
abgedeckt
würden,
die
mögliche
Zahl
der
Auszubildenden,
die
verfügbaren
Ausbildungsmöglichkeiten,
die
geschätzten
Kosten
und
das
Ausmaß
des
zu
erwartenden
'Wegsickems'
in
andere
Branchen.
EUbookshop v2
The
Ministry
of
Education
estimates
that
the
real
figure
is
even
lower,
because
in
their
thorough
search
for
people
who
have
not
been
given
literacy
training
in
their
sectors
or
neighborhoods,
visiting
homes,
it
has
been
very
difficult
to
locate
them.
Das
Bildungsministerium
schätzt,
daß
diese
Zahl
noch
geringer
ist,
denn
es
fällt
ihnen
sehr
schwer,
trotz
der
minuziösen
Suche
nach
nicht
alphabetisierten
Personen,
diese
in
ihren
Branchen
oder
in
den
Wohnvierteln
aufzufinden,
obwohl
sie
die
Wohnungen
besucht
haben.
ParaCrawl v7.1
Sompop
Jantraka
of
the
Daughters'
Education
Program
estimates
that
in
many
of
the
villages
of
northern
Thailand
one
third
of
families
have
daughters
in
prostitution.
Sompop
Jantraka
vom
Töchter-Erziehungsprogramm
schätzt,
dass
in
vielen
solchen
Dörfern
Nord-Thailands
ein
Drittel
der
Familien
Töchter
in
der
Prostitution
platziert
haben.
ParaCrawl v7.1
However,
I
asked
the
group
educators:
they
estimate
that
Anne
is
on
average
developed
and
shows
a
lot
of
joy
in
learning.
Ich
habe
mich
aber
bei
den
Gruppenerziehern
erkundigt:
Sie
schätzen
ein,
dass
Anne
durchschnittlich
entwickelt
ist
und
viel
Freude
am
Lernen
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Presently,
official
sources
of
the
Venezuelan
Ministry
of
Education
estimate
that
real
illiteracy
is
affecting
20%
of
the
population.
Offizielle
Quellen
des
venezolanischen
Bildungsministeriums
schätzen,
daß
die
reale
Analphabetenquote
heutzutage
20
%
der
Bevölkerung
umfaßt.
ParaCrawl v7.1