Übersetzung für "Economic regeneration" in Deutsch
Therefore,
by
improving
the
urban
environment
we
can,
at
the
same
time,
increase
economic
regeneration.
Daher
können
wir
mit
der
Verbesserung
der
städtischen
Umwelt
auch
die
wirtschaftliche
Erneuerung
unterstützen.
Europarl v8
Otherwise,
I
fear
serious
adverse
effects
for
both
economic
regeneration
and
social
inclusion.
Ansonsten
fürchte
ich
gravierende
Folgen
sowohl
für
den
wirtschaftlichen
Wiederaufschwung
als
auch
die
soziale
Eingliederung.
Europarl v8
The
Community
Initiative
URBAN
II
aims
to
promote
innovative
development
for
the
economic
and
social
regeneration
of
urban
areas
and
neighbourhoods
in
crisis.
Die
Gemeinschaftsinitiative
URBAN
II
fördert
innovative
Entwicklungskonzepte
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Wiederbelebung
von
städtischen
Problemgebieten.
TildeMODEL v2018
A
wide
range
of
economic
regeneration
projects
were
funded
in
1998.
Finanzhilfen
wurden
1998
für
eine
breite
Palette
von
Vorhaben
für
den
wirtschaftlichen
Wiederaufbau
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
When
properly
managed,
tourism
can
prove
a
vital
source
of
economic
regeneration
for
coastal
zones.
Bei
richtiger
Planung
und
Verwaltung
kann
der
Tourismus
einenwertvollen
Beitrag
zur
wirtschaftlichen
Belebung
der
Küstenzonenleisten.
EUbookshop v2
He
talked
about
the
need
for
economic
policies
and
economic
regeneration
in
the
European
Community.
Er
sprach
über
die
Notwendigkeit
wirtschaftspolitischer
Maßnahmen
und
wirtschaftlicher
Erneuerung
in
der
Europäischen
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
The
great
architectural
and
infrastructure
projects
have
been
the
driving
force
of
the
urban
and
economic
regeneration
of
the
city.
Große
architektonische
und
infrastrukturelle
Projekte
dienten
als
Motor
für
eine
städtebauliche
und
wirtschaftliche
Regeneration
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
They
are
in
charge
of
housing,
local
transport,
parks,
economic
development
and
regeneration.
Sie
sind
zuständig
für
Wohnungsbau,
lokale
Verkehr,
Parks,
wirtschaftliche
Entwicklung
und
Regeneration.
ParaCrawl v7.1
The
ECSC's
political
aim
has
undoubtedly
been
achieved,
namely
to
secure
peace
in
Europe
by
putting
the
coal
and
steel
sector
-
which
played
a
decisive
role
in
post-war
economic
regeneration
-
under
supranational
control.
Das
politische
Ziel
der
EGKS
wurde
zweifellos
erreicht,
nämlich
das
Ziel,
durch
überstaatliche
Kontrolle
der
Branche
von
Kohle
und
Stahl,
die
für
den
wirtschaftlichen
Wiederaufbau
nach
dem
Kriege
maßgeblich
war,
die
Sicherung
des
Friedens
in
Europa
zu
betreiben.
Europarl v8
We
succeeded
in
ensuring
the
implementation
and
funding
of
a
fourth
URBAN
Community
initiative,
so
as
to
promote
the
economic
and
social
regeneration
of
cities
and
urban
neighbourhoods.
Es
ist
unser
Erfolg,
daß
eine
vierte
Gemeinschaftsinitiative
URBAN
geschaffen
wird
und
auch
finanziell
ausgestattet
und
damit
zur
wirtschaftlichen
und
sozialen
Erneuerung
in
den
Randgebieten
und
in
den
Städten
beigetragen
werden
kann.
Europarl v8
It
may
be
called
URBAN
but
it
is
something
more
than
the
previous
URBAN
initiative,
for
in
future
it
will
also
benefit
smaller
cities
and
urban
neighbourhoods
and
will
take
a
broader
approach
to
social
and
economic
regeneration.
Sie
trägt
zwar
den
Namen
URBAN,
ist
aber
mehr
als
die
bisherige
URBAN-Initiative,
weil
sie
künftig
auch
kleineren
Städten
und
städtischem
Umland
zugute
kommt
und
einen
breiten
Ansatz
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Wiederbelebung
verfolgt.
Europarl v8
However,
what
we
can
do
in
the
case
of
an
emergency,
and
have
in
fact
done
in
Portugal,
is
to
divert
money
available
under
the
Community
Support
Frameworks
and
to
use
it
for
economic
regeneration
and
to
mitigate
the
environmental
damage
caused
by
such
disasters.
Was
wir
aber
machen
können,
ist,
daß
wir,
wenn
Katastrophen
eintreten,
und
so
haben
wir
es
auch
in
Portugal
gehandhabt,
uns
darum
bemühen,
Mittel,
die
im
Rahmen
der
Förderkonzepte
zur
Verfügung
stehen,
umzulenken
und
sie
zur
wirtschaftlichen
Belebung
und
zur
Bekämpfung
von
Umweltschäden
zu
benutzen,
die
durch
solche
Katastrophen
eingetreten
sind.
Europarl v8
We
have
done
this
by
a
twin-track
approach
of
assistance
for
economic
and
social
regeneration
and
direct
support
for
cross-community
reconciliation.
Dabei
sind
wir
zweigleisig
vorgegangen,
indem
wir
einerseits
Hilfe
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Sanierung
bereitgestellt
haben
und
andererseits
den
Versöhnungsprozeß
zwischen
Katholiken
und
Protestanten
direkt
unterstützt
haben.
Europarl v8
The
environment
and
public
health
side
of
urban
issues
seems
to
be
submerged
in
the
debate
about
economic
urban
regeneration
and
spatial
development.
Die
Aspekte
der
Umwelt
und
Volksgesundheit
in
der
Stadtentwicklung
scheinen
in
der
Debatte
um
die
wirtschaftliche
Erneuerung
und
die
Raumordnung
der
Städte
unterzugehen.
Europarl v8
The
honourable
Member
is
perfectly
correct
to
say
that
infrastructure
-
both
repairing
damaged
infrastructure
and
providing
new
infrastructure
-
is
going
to
be
crucial
to
the
economic
regeneration
of
the
region.
Der
Herr
Abgeordnete
verweist
zu
Recht
darauf,
daß
die
Infrastruktur,
sowohl
die
Instandsetzung
der
zerstörten
Infrastruktur
als
auch
der
Aufbau
einer
neuen
Infrastruktur,
ein
entscheidender
Faktor
für
die
wirtschaftliche
Erholung
der
Region
sein
wird.
Europarl v8
The
fourth
central
element
of
this
sustainable
economy
and
economic
regeneration
that
the
European
Union
needs
is
education,
especially
university
education,
which
is
the
forum
for
research.
Der
vierte
Schwerpunkt
dieser
nachhaltigen
Wirtschaft
und
der
wirtschaftlichen
Regenerierung,
die
die
Europäische
Union
benötigt,
liegt
im
Bereich
der
Bildung,
und
besonders
der
Hochschulbildung,
welche
das
Forum
der
Forschung
ist.
Europarl v8
It
behoves
us
all
to
do
everything
possible
to
encourage
the
process
of
economic
regeneration
in
South
Africa
so
that
the
democratic
gains
which
have
already
been
made
and
which
have
so
delighted
us
are
not
put
at
risk.
Es
obliegt
uns
allen,
alles
Mögliche
zu
tun,
um
den
Prozess
der
wirtschaftlichen
Erholung
in
Südafrika
zu
fördern,
so
daß
die
demokratischen
Fortschritte,
die
bereits
vollbracht
wurden
und
die
uns
so
erfreut
haben,
nicht
gefährdet
werden.
Europarl v8
In
the
future
the
European
Union
will
continue
to
support
social
and
economic
regeneration
in
Northern
Ireland
as
we
have
in
the
past.
Auch
in
Zukunft
wird
die
Europäische
Union
-
wie
sie
es
bereits
in
der
Vergangenheit
getan
hat
-
die
soziale
und
wirtschaftliche
Sanierung
in
Nordirland
unterstützen.
Europarl v8