Übersetzung für "Easy flowing" in Deutsch
When
planets
are
in
trine,
there
is
an
easy,
flowing,
pleasurable
relationship
between
them.
Wenn
Planeten
ein
Trigon
bilden,
besteht
eine
leichte,
fließende,
angenehme
Beziehung
zwischen
ihnen.
ParaCrawl v7.1
The
sandbags
are
filled
with
easy
flowing
quartz-sand
and
they
cling
to
the
body
very
well.
Die
Sandsäcke
sind
mit
leicht
fließendem
Quarzsand
gefüllt
und
schmiegen
sich
dem
Körper
gut
an.
ParaCrawl v7.1
Easy-flowing
materials,
such
as
plastic
pellets,
granules
and
flakes,
are
most
frequently
metered
with
a
single
screw
feeder
.
Leicht
fließende
Materialien,
wie
Kunststoffpellets,
Granulate
und
Flocken
werden
meist
mit
einem
Einfachschnecken-Dosierer
dosiert.
ParaCrawl v7.1
This
invention
relates
to
easy-flowing,
impact-resistant
polyamides
which
are
obtained
by
modifying
polyamides
with
oxycarbonyl
isocyanates.
Gegenstand
der
Erfindung
sind
leichtfließende,
schlagzähe
Polyamide,
die
durch
Modifizieren
von
Polyamiden
mit
Oxicarbonylisocyanaten
gewonnen
werden.
EuroPat v2
The
polyamides
modified
according
to
the
invention
are
particularly
easy-flowing
products
which
may
be
readily
processed
into
the
moulded
article
in
commercially
used
injection
moulding
machines,
and
the
moulded
articles
exhibit
a
clearly
improved
notched
impact
strength
compared
to
unmodified
comparative
products
while
retaining
the
good
mechanical
properties
typical
for
polyamides.
Die
erfindungsgemäß
modifizierten
Polyamide
sind
besonders
leichtfließende
Produkte,
die
sich
in
handelsüblichen
Spritzgußmaschinen
problemlos
zu
Formkörpern
verarbeiten
lassen,
die
eine
gegenüber
unmodifizierten
Vergleichsprodukten
deutlich
verbesserte
Kerbschlagzähigkeit
aufweisen
unter
Beibehaltung
der
sonstigen
polyamidtypischen
guten
Gebrauchseigenschaften.
EuroPat v2
On
top
of
the
layer
30c
with
the
finest
size
of
grain,
and
simultaneously
above
the
partition
walls
24,
a
coarse
grained
granulate
layer
32
from
easy
flowing,
rounded
granulate
is
applied
between
boss
22
and
outer
jacket
20,
that
is,
over
the
entire
annular
space.
Oberhalb
der
feinkörnigsten
Schicht
30c
und
zugleich
oberhalb
der
Zwischenwände
24
erstreckt
sich
über
den
ganzen
Ringraum
zwischen
Nabe
22
und
Außenmantel
20
verteilt
eine
grobkörnige
Granulatschicht
32
aus
fließfähigem,
beispielsweise
gerundetem,
Granulat.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
high-impact,
easy
flowing
polyamide
moulding
compositions
into
which
a
long-chain
polyol
and
at
least
one
polyanhydride
and/or
polyepoxide
have
been
incorporated.
Die
Erfindung
betrifft
schlagzähe,
leicht
fließfähige
Polyamidformmassen,
in
die
ein
langkettiges
Polyol
und
wenigstens
ein
Polyanhydrid
und/oder
ein
Polyepoxid
eingearbeitet
worden
sind.
EuroPat v2
Therefore,
in
a
further
development
of
the
invention,
the
sealing
lips
opposite
the
material
thickness
of
the
flange
and
of
the
catch
ring
are
designed
so
thin-walled
that
during
injection
molding
they
can
only
be
filled
by
the
easy-flowing
base
polymer,
but
not
by
the
glass
fibers.
Deshalb
wird
in
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
die
Dichtlippe
gegenüber
der
Materialdicke
des
Flansches
und
des
Rastringes
so
dünnwandig
ausgebildet,
daß
sie
nur
von
dem
leicht
fließenden
Basispolymer,
aber
nicht
von
den
Glasfasern
gefüllt
werden
können.
EuroPat v2
Accordingly,
there
is
a
need
for
easily
processible,
easy-flowing
polyamide
moulding
compositions
from
which
it
is
possible
to
produce
mouldings
showing
increased
impact
strength
in
their
dry
state.
Es
besteht
daher
ein
Bedarf
nach
rasch
verarbeitbaren,
leicht
fließfähigen
Polyamidformmassen,
aus
denen
sich
Formkörper
herstellen
lassen,
die
in
trockenem
Zustand
eine
erhöhte
Schlagzähigkeit
besitzen.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
an
undesirable
interaction,
it
could
be
arranged,
for
example,
in
such
a
way
that
the
separation
walls
extend
only
over
a
part
of
the
flow
through
length
of
the
granulate
bed
and
that
the
next
part
of
the
bed,
seen
in
the
flow
direction
of
the
liquid
to
be
filtrated,
is
filled
up
with
coarse
but
rounded
and
easy
flowing
granulates
divided
over
the
entire
surface
so
as
to
maintain
the
distance
between
the
partition
walls
and
the
sections,
and
to
take
care
of
transmitting
the
compression
forces
to
the
granulate
bed
or
matrix
serving
as
the
filter
medium.
Um
hier
eine
unerwünschte
Wechselwirkung
sicher
zu
vermeiden,
kann
beispielsweise
vorgesehen
sein,
daß
sich
die
Durchlaßkanäle
nur
über
einen
Teil
der
Durchströmungslänge
der
Granulatpackung
erstrecken
und
dabei
der
in
Strömungsrichtung
des
zu
filtrierenden
Fluids
folgende
Bereich
von
grobkörnigem
und
fließfähigem
Granulat
angefüllt
ist,
das
über
den
ganzen
Strömungsquerschnitt
verteilt
Abstand
zu
den
Zwischenwänden
zwischen
den
Durchlaßkanälen
hält
und
in
das
die
Zwischenwände
bei
fortschreitender
Kompression
des
Granulatbettes
oder
der
Matrix
eindringen
können
(Anspruch
33).
EuroPat v2
The
powdery
substances
are
bound
with
various
oils,
in
most
cases
mineral
oil,
and/or
other
non-polymeric
ingredients,
optionally
subjected
to
a
special
physical
treatment
and
then
marketed
as
a
non-dust-forming,
easy-flowing
powder,
as
a
paste
or
in
the
form
of
small
rods
measuring
several
millimetres,
cylinders,
flakes,
scales,
lozenges
or
balls.
Die
pulvrigen
Substanzen
werden
mit
verschiedenen
Ölen,
meist
Mineralöl,
und/oder
anderen
nicht
polymeren
Zutaten
gebunden,
gegebenenfalls
einer
besonderen
physikalischen
Behandlung
unterzogen
und
dann
als
nicht
staubendes,
leicht
fließendes
Pulver,
als
Paste
oder
in
Form
von
mehreren
Millimeter
großen
Stäbchen,
Zylindern,
Flocken,
Schuppen,
Pastillen
oder
Kügelchen
in
den
Handel
gebracht.
EuroPat v2
Ideally,
easy
flowing
solders,
in
particular
cadmium-free
solders,
such
as
for
example,
pure
tin
(Sn
99.9)
or
a
tin/bismuth
alloy
(for
example
SnBi
87/13),
are
suitable
for
use
as
the
solder
coating
(8).
Als
für
den
Lotauftrag
8
vorgesehenes
Lot
sind
vorzugsweise
leicht
verlaufende,
insbesondere
cadmium-
und
bleifreie
Weichlote,
beispielsweise
Reinzinn
(Sn
99.9)
oder
eine
Zinn-Wismut-Legierung
(beispielsweise
SnBi
87/13),
geeignet.
EuroPat v2
Surprisingly,
it
has
now
been
found
that
thermoplastic,
impact-resistant
and
easy-flowing
polyamides
are
obtained
withtout
the
disadvantages
mentioned
when
polyamides
are
modified
with
(poly)oxycarbonyl
isocyanates.
Überraschenderweise
wurde
nun
gefunden,
daß
man
thermoplastische,
schlagzähe
und
leichtfließende
Polyamide
erhält,
die
die
genannten
Nachteile
nicht
aufweisen,
wenn
man
Polyamide
mit
(Poly)oxicarbonylisocyanaten
modifiziert.
EuroPat v2
Therefore,
the
invention
provides
easy-flowing
thermoplastic
polyamides
which
are
obtained
by
incorporating
at
least
one
oxycarbonyl
isocyanate
of
the
following
general
formula:
##STR1##
wherein
n
represents
an
integer
from
1
to
4,
preferably
2
or
3,
and
R
represents
an
n-functional
organic
radical.
Gegenstand
der
Erfindung
sind
daher
leichtfließende,
thermoplastische
Polyamide,
erhalten
durch
Einarbeiten
von
mindestens
einem
Oxicarbonylisocyanat
der
allgemeinen
Formel
(I)
in
der
n
eine
ganze
Zahl
von
1
-
4,
vorzugsweise
2
oder
3
und
R
einen
n-funktionellen
organischen
Rest
bedeuten.
EuroPat v2
When
the
food
comes
to
the
small
intestine
mixes
with
digestive
juices
that
make
everything
easy
flowing
and
final
degradation
occurs.
Wenn
Nahrung
in
den
Dünndarm
mit
Verdauungssäften,
die
alles
leicht
fließende
und
endgültige
Abbau
stattfindet
macht
gemischt.
ParaCrawl v7.1
The
melt
filters
in
the
ECO
series,
which
are
specifically
designed
for
easy-flowing
materials
such
as
PET
or
PA,
work
according
to
the
same
principle
and
offer
similar
benefits.
Nach
demselben
Prinzip
und
mit
vergleichbaren
Vorteilen
arbeiten
auch
die
Schmelzefilter
der
ECO-Serie,
die
speziell
f??r
leichtfließende
Materialen
wie
PET
oder
PA
konzipiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
It
talks
about
what
is
game
development,
who
can
become
a
game
developer
and
in
what
ways
their
dreams
may
be
achieved,
clearly,
in
an
easy-flowing
light-tone,
hence
somewhat
superficially.
Es
spricht
darüber,
was
Spielentwicklung,
die
ein
Spielentwickler
werden
kann,
und
in
welcher
Weise
ihre
Träume
erreicht
werden
können,
klar,
in
einem
leicht
fließenden
Licht-Ton,
daher
etwas
oberflächlich.
ParaCrawl v7.1