Übersetzung für "Easy flowing" in Deutsch

When planets are in trine, there is an easy, flowing, pleasurable relationship between them.
Wenn Planeten ein Trigon bilden, besteht eine leichte, fließende, angenehme Beziehung zwischen ihnen.
ParaCrawl v7.1

The sandbags are filled with easy flowing quartz-sand and they cling to the body very well.
Die Sandsäcke sind mit leicht fließendem Quarzsand gefüllt und schmiegen sich dem Körper gut an.
ParaCrawl v7.1

Easy-flowing materials, such as plastic pellets, granules and flakes, are most frequently metered with a single screw feeder .
Leicht fließende Materialien, wie Kunststoffpellets, Granulate und Flocken werden meist mit einem Einfachschnecken-Dosierer dosiert.
ParaCrawl v7.1

This invention relates to easy-flowing, impact-resistant polyamides which are obtained by modifying polyamides with oxycarbonyl isocyanates.
Gegenstand der Erfindung sind leichtfließende, schlagzähe Polyamide, die durch Modifizieren von Polyamiden mit Oxicarbonylisocyanaten gewonnen werden.
EuroPat v2

The polyamides modified according to the invention are particularly easy-flowing products which may be readily processed into the moulded article in commercially used injection moulding machines, and the moulded articles exhibit a clearly improved notched impact strength compared to unmodified comparative products while retaining the good mechanical properties typical for polyamides.
Die erfindungsgemäß modifizierten Polyamide sind besonders leichtfließende Produkte, die sich in handelsüblichen Spritzgußmaschinen problemlos zu Formkörpern verarbeiten lassen, die eine gegenüber unmodifizierten Vergleichsprodukten deutlich verbesserte Kerbschlagzähigkeit aufweisen unter Beibehaltung der sonstigen polyamidtypischen guten Gebrauchseigenschaften.
EuroPat v2

On top of the layer 30c with the finest size of grain, and simultaneously above the partition walls 24, a coarse grained granulate layer 32 from easy flowing, rounded granulate is applied between boss 22 and outer jacket 20, that is, over the entire annular space.
Oberhalb der feinkörnigsten Schicht 30c und zugleich oberhalb der Zwischenwände 24 erstreckt sich über den ganzen Ringraum zwischen Nabe 22 und Außenmantel 20 verteilt eine grobkörnige Granulatschicht 32 aus fließfähigem, beispielsweise gerundetem, Granulat.
EuroPat v2

This invention relates to high-impact, easy flowing polyamide moulding compositions into which a long-chain polyol and at least one polyanhydride and/or polyepoxide have been incorporated.
Die Erfindung betrifft schlagzähe, leicht fließfähige Polyamidformmassen, in die ein langkettiges Polyol und wenigstens ein Polyanhydrid und/oder ein Polyepoxid eingearbeitet worden sind.
EuroPat v2

Therefore, in a further development of the invention, the sealing lips opposite the material thickness of the flange and of the catch ring are designed so thin-walled that during injection molding they can only be filled by the easy-flowing base polymer, but not by the glass fibers.
Deshalb wird in einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung die Dichtlippe gegenüber der Materialdicke des Flansches und des Rastringes so dünnwandig ausgebildet, daß sie nur von dem leicht fließenden Basispolymer, aber nicht von den Glasfasern gefüllt werden können.
EuroPat v2

Accordingly, there is a need for easily processible, easy-flowing polyamide moulding compositions from which it is possible to produce mouldings showing increased impact strength in their dry state.
Es besteht daher ein Bedarf nach rasch verarbeitbaren, leicht fließfähigen Polyamidformmassen, aus denen sich Formkörper herstellen lassen, die in trockenem Zustand eine erhöhte Schlagzähigkeit besitzen.
EuroPat v2

In order to prevent an undesirable interaction, it could be arranged, for example, in such a way that the separation walls extend only over a part of the flow through length of the granulate bed and that the next part of the bed, seen in the flow direction of the liquid to be filtrated, is filled up with coarse but rounded and easy flowing granulates divided over the entire surface so as to maintain the distance between the partition walls and the sections, and to take care of transmitting the compression forces to the granulate bed or matrix serving as the filter medium.
Um hier eine unerwünschte Wechselwirkung sicher zu vermeiden, kann beispielsweise vorgesehen sein, daß sich die Durchlaßkanäle nur über einen Teil der Durchströmungslänge der Granulatpackung erstrecken und dabei der in Strömungsrichtung des zu filtrierenden Fluids folgende Bereich von grobkörnigem und fließfähigem Granulat angefüllt ist, das über den ganzen Strömungsquerschnitt verteilt Abstand zu den Zwischenwänden zwischen den Durchlaßkanälen hält und in das die Zwischenwände bei fortschreitender Kompression des Granulatbettes oder der Matrix eindringen können (Anspruch 33).
EuroPat v2

The powdery substances are bound with various oils, in most cases mineral oil, and/or other non-polymeric ingredients, optionally subjected to a special physical treatment and then marketed as a non-dust-forming, easy-flowing powder, as a paste or in the form of small rods measuring several millimetres, cylinders, flakes, scales, lozenges or balls.
Die pulvrigen Substanzen werden mit verschiedenen Ölen, meist Mineralöl, und/oder anderen nicht polymeren Zutaten gebunden, gegebenenfalls einer besonderen physikalischen Behandlung unterzogen und dann als nicht staubendes, leicht fließendes Pulver, als Paste oder in Form von mehreren Millimeter großen Stäbchen, Zylindern, Flocken, Schuppen, Pastillen oder Kügelchen in den Handel gebracht.
EuroPat v2

Ideally, easy flowing solders, in particular cadmium-free solders, such as for example, pure tin (Sn 99.9) or a tin/bismuth alloy (for example SnBi 87/13), are suitable for use as the solder coating (8).
Als für den Lotauftrag 8 vorgesehenes Lot sind vorzugsweise leicht verlaufende, insbesondere cadmium- und bleifreie Weichlote, beispielsweise Reinzinn (Sn 99.9) oder eine Zinn-Wismut-Legierung (beispielsweise SnBi 87/13), geeignet.
EuroPat v2

Surprisingly, it has now been found that thermoplastic, impact-resistant and easy-flowing polyamides are obtained withtout the disadvantages mentioned when polyamides are modified with (poly)oxycarbonyl isocyanates.
Überraschenderweise wurde nun gefunden, daß man thermoplastische, schlagzähe und leichtfließende Polyamide erhält, die die genannten Nachteile nicht aufweisen, wenn man Polyamide mit (Poly)oxicarbonylisocyanaten modifiziert.
EuroPat v2

Therefore, the invention provides easy-flowing thermoplastic polyamides which are obtained by incorporating at least one oxycarbonyl isocyanate of the following general formula: ##STR1## wherein n represents an integer from 1 to 4, preferably 2 or 3, and R represents an n-functional organic radical.
Gegenstand der Erfindung sind daher leichtfließende, thermoplastische Polyamide, erhalten durch Einarbeiten von mindestens einem Oxicarbonylisocyanat der allgemeinen Formel (I) in der n eine ganze Zahl von 1 - 4, vorzugsweise 2 oder 3 und R einen n-funktionellen organischen Rest bedeuten.
EuroPat v2

When the food comes to the small intestine mixes with digestive juices that make everything easy flowing and final degradation occurs.
Wenn Nahrung in den Dünndarm mit Verdauungssäften, die alles leicht fließende und endgültige Abbau stattfindet macht gemischt.
ParaCrawl v7.1

The melt filters in the ECO series, which are specifically designed for easy-flowing materials such as PET or PA, work according to the same principle and offer similar benefits.
Nach demselben Prinzip und mit vergleichbaren Vorteilen arbeiten auch die Schmelzefilter der ECO-Serie, die speziell f??r leichtfließende Materialen wie PET oder PA konzipiert wurden.
ParaCrawl v7.1

It talks about what is game development, who can become a game developer and in what ways their dreams may be achieved, clearly, in an easy-flowing light-tone, hence somewhat superficially.
Es spricht darüber, was Spielentwicklung, die ein Spielentwickler werden kann, und in welcher Weise ihre Träume erreicht werden können, klar, in einem leicht fließenden Licht-Ton, daher etwas oberflächlich.
ParaCrawl v7.1