Übersetzung für "Easter eve" in Deutsch

New Year's Eve, Easter, or when he's completely plowed.
Silvester, Ostern... na ja, oder wenn er total besoffen ist.
OpenSubtitles v2018

During Christmas, New Year's Eve, Easter and long may weekend these prices are not available.
An Weihnachten, Neujahr, Ostern und dem 1. Maiwochenende gelten andere Preise.
CCAligned v1

New Year's Eve, Easter and bridges, or to a lower number of people consult.
Silvester, Ostern und Brücken, oder zu einer geringeren Anzahl von Menschen konsultieren.
CCAligned v1

New Year's Eve, Easter and bridges, or a lower or higher number of people consult.
Silvester, Ostern und Brücken, oder eine niedrigere oder höhere Zahl von Menschen konsultieren.
ParaCrawl v7.1

But when, on Easter Eve, he entered the mayor's room, the keys had disappeared.
Aber als er in der Osternacht das Zimmer des Bürgermeisters betrat, waren die Schlüssel verschwunden.
ParaCrawl v7.1

In the 2018/19 season, Easter is late and Easter Eve falls on 20 April.
In der Saison 2018/19 liegt Ostern spät, der Ostersamstag ist am 20. April.
ParaCrawl v7.1

Not to mention annual holidays such as Christmas, New Years Eve, Easter or Mothers Day.
Und nicht zu vergessen die jährlich wiederkehrenden Feste wie Weihnachten, Silvester, Ostern oder Muttertag.
ParaCrawl v7.1

Kitty Oppenheimer's aria, "Easter Eve, 1945", by Muriel Rukeyser (from her poem of the same name) was premiered by Audra McDonald in May 2004 with the New York Philharmonic and Adams conducting.
Die Arie "Easter Eve, 1945" (Kitty Oppenheimer) nach Muriel Rukeysers gleichnamigen Gedicht wurde von Audra McDonald im Mai 2004 mit den New Yorker Philharmonikern unter der Leitung von John Adams uraufgeführt.
Wikipedia v1.0

In the Ambrosian rite the Litany is said after the Baptism, and in the modern Roman on Easter Eve after the blessing of the font.
Im ambrosianischen Ritus wird diese Litanei nach der Taufe, im modernen römischen Ritus am Vorabend von Ostern nach der Segnung des Beckens gesprochen.
Wikipedia v1.0

The mass in symboli traditione includes the traditio and expositio symboli, that for Maundy Thursday is followed by the Good Friday Lectio Passionis, and the Easter Eve mass is preceded by preces and intercessory orationes similar to those now used on Good Friday, by the benedictio cerei (for which a hymn and a prayer occur in the Bangor Antiphonary), here only represented by Exultet, and by the order of baptism.
Die Messe in symboli traditione enthält die traditio und die expositio symboli, diejenige für Gründonnerstag ist gefolgt von der Lesung für Karfreitag (Lectio Passionis), und die Osterabendmesse wird eingeleitet durch Bittgebete und Fürbittgebete, die heute normalerweise am Karfreitag Verwendung finden, sowie die benedictio cerei (im Bangor-Antiphonale mit Hymne und Gebet aufgeführt), die nur durch das Exultet vertreten wird und die Taufordnung.
WikiMatrix v1

The mass "in symboli traditione" includes the "traditio" and "expositio symboli", that for Maundy Thursday is followed by the Good Friday "Lectio Passionis", and the Easter Eve mass is preceded by preces and intercessory orationes similar to those now used on Good Friday, by the "benedictio cerei" (for which a hymn and a prayer occur in the Bangor Antiphonary), here only represented by "Exultet", and by the order of baptism.
Die Messe "in symboli traditione" enthält die "traditio" und die "expositio symboli", diejenige für Gründonnerstag ist gefolgt von der Lesung für Karfreitag ("Lectio Passionis"), und die Osterabendmesse wird eingeleitet durch Bittgebete und Fürbittgebete, die heute normalerweise am Karfreitag Verwendung finden, sowie die "benedictio cerei" (im "Bangor-Antiphonale" mit Hymne und Gebet aufgeführt), die nur durch das "Exultet" vertreten wird und die Taufordnung.
Wikipedia v1.0

Perfect for Masquerade Parties, Gifts, Costume Parties, Carnival, Christmas, Easter, New Years Eve Party, Halloween, etc.
Perfekt für Maskerade Parteien, Geschenke, Kostümpartys, Karneval, Weihnachten, Ostern, New Years Eve Party, Halloween, etc..
CCAligned v1

Special cancellation conditions apply to holiday dates such as Advent weekends, New Year’s Eve, Easter, Whitsun and to Congresses and will be communicated writting on the reservation confirmation.
Gesonderte Stornobedingungen gelten für Feiertage wie Adventwochenenden, Silvester, Ostern, Pfingsten sowie zu Kongressen und werden Ihnen schriftlich auf der Reservierungsbestätigung mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Usable range: Masquerade Parties, Gifts, Costume Parties, Carnival, Christmas, Easter, New Years Eve Party, Halloween, Birthday party etc.
Einsetzbares: Masquerade Parteien, Geschenke, Kostümpartys, Karneval, Weihnachten, Ostern, New Years Eve Party, Halloween, Geburtstag party etc..
CCAligned v1

We have prepared a double surprise for the fans of the Video Strip Poker: an Easter Bunnies duo: Eve and Emily who will join the game on Sunday, 21st of April.
Wir haben eine doppelte Überraschung für die Fans von Video Strip Poker: zwei Häschen Eve und Emily werden sich dem Spiel am 21. April anschließen.
CCAligned v1

During the main holidays (Christmas, New Year's Eve, Easter, Ferragosto) and for special occasions like Valentine's day, our restaurant is open also on Sundays.
Während der Festtage (Weihnachten, Neujahr, Valentinstag, Ostern und Ferragosto) bleibt unser Restaurant geöffnet.
CCAligned v1

Can not be used for a stay during Christmas, New Year's Eve, Easter, spring and summer holidays.
Er lässt sich nicht für Aufenthalte an Weihnachten, Silvester, Ostern und während den Frühlings- und Sommerferien einlösen.
ParaCrawl v7.1

FAMILY PLAN: 2 adults + 2 children up to 13 years in the same room = 3 units (minimum stay 7 days, excluding New Year's Eve, Easter and from 10/08 to 23/08)
Halbpension: - 5,00 € FAMILIENPLAN: 2 Erwachsene + 2 Kinder bis 13 Jahre im selben Zimmer = 3 Einheiten (Mindestaufenthalt 7 Tage, ausgenommen Silvester, Ostern und von 10/08 bis 23/08)
ParaCrawl v7.1

Celebrate the Easter Eve at 22:00 at the church of the village, as traditionally happens in years and then see the burning of Judas at the stone square of the village.
Feiern Sie die Osternacht um 22:00 Uhr in der Dorfkirche und erleben Sie die Verbrennung des Judas auf dem steinernen Marktplatz des Dorfes.
ParaCrawl v7.1

For example, if you happen to be in Tallinn on Shrove Tuesday, Easter or Midsummer's Eve, be sure to visit the museum and celebrate the holidays with locals.
Wenn Sie zum Beispiel am Faschingsdienstag, zu Ostern oder der Mittsommernacht in Tallinn sind, sollten Sie bestimmt das Museum besuchen und mit den Einheimischen mitfeiern.
ParaCrawl v7.1

But the two only met once, despite the fact that they only lived some ten miles from one another. That was on Easter Eve in 1962, when both Nelly Sachs and Gunnar Ekelöf had been invited to a private party held for Hans Magnus Enzensberger during his visit to Stockholm. Paul Celan and Nelly Sachs had corresponded since 1954.
Und obwohl er nicht weit von Stockholm wohnte, trafen sie sich nur ein Mal — am Ostersamstag des Jahres 1962, als beide zu einem privaten Fest geladen waren, das für Hans Magnus Enzensberger ausgerichtet wurde, der in diesen Tagen Stockholm besuchte.
ParaCrawl v7.1

Can not be used for a stay during Christmas, New Year’s Eve, Easter, spring and summer holidays.
Er lässt sich nicht für Aufenthalte an Weihnachten, Silvester, Ostern und während den Frühlings- und Sommerferien einlösen.
ParaCrawl v7.1