Übersetzung für "Early termination" in Deutsch

An early termination shall not be reported in this field.
Eine frühzeitige Beendigung wird in diesem Feld nicht gemeldet.
DGT v2019

At the same time it increases the probability of their early termination by the counterparty.
Gleichzeitig steigt dieWahrscheinlich-keit einer vorzeitigen Kündigung durch den Kontrahenten.
EUbookshop v2

At the risk of early termination, um, none of your business.
Auch wenn ich meine Kündigung riskiere, das geht dich nichts an.
OpenSubtitles v2018

Existing agreements will not be refunded in case of early termination.
Laufende Verträge werden bei vorzeitiger Kündigung nicht erstattet.
CCAligned v1

Early termination by issuer (where provided for in the terms and conditions);
Vorzeitige Kündigung durch den Emittenten (sofern gemäß Bedingungen vorgesehen);
ParaCrawl v7.1

Early termination by issuer (where provided for in the terms and conditions)
Vorzeitige Kündigung durch den Emittenten (sofern gem. Bedingungen vorgesehen)
ParaCrawl v7.1

For the early termination of the stay, the equivalent of 3 peronattamenti will be charged.
Für die vorzeitige Beendigung des Aufenthalts wird das Äquivalent von 3 peronattamenti berechnet.
CCAligned v1

For the early termination of the stay will be charged three nights.
Für die vorzeitige Beendigung des Aufenthalts werden drei Nächte berechnet.
CCAligned v1

But also the early termination of the registered course is very dangerous.
Aber auch die vorzeitige Beendigung der eingetragene Kurs ist sehr gefährlich.
ParaCrawl v7.1

Non-compliance may result in the early termination of the booking.
Verstöße können eine vorzeitige Beendigung Ihres Aufenthalts zur Folge haben.
ParaCrawl v7.1

The right of early termination for cause shall remain unaffected thereof.
Das Recht zur vorzeitigen Kündigung bei Vorliegen eines wichtigen Grundes bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

An early termination of this Agreement only occurs pursuant to sections5 and 31 DIS-AVO.
Dieser Vertrag wird vorzeitig nur beendet gemäß § 5 und § 31 DIS-AVO.
ParaCrawl v7.1

The possibility of early termination for good cause will be unaffected by this.
Die Möglichkeit zur vorzeitigen Vertragsbeendigung aus wichtigem Grund bleibt davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The lack of such notification may result in early termination of the contract.
Bleibt eine solche Mitteilung aus, kann dies die vorzeitige Kündigung des Vertrags zur Folge haben.
TildeMODEL v2018

The US Department of Justice had granted early termination to the transaction in August 2014.
Das US-Justizministerium hatte die Wartefrist in Bezug auf das einschlägige Prüfverfahren im August 2014 vorzeitig beendet.
TildeMODEL v2018

In the event of early termination, the floor can be sold in the market at the current market value.
Im Falle einer vorzeitigen Vertragsbeendigung kann der Floor am Markt zum aktuellen Marktwert veräußert werden.
CCAligned v1