Übersetzung für "Dynamic viscosity" in Deutsch
The
solution
has
a
dynamic
viscosity
of
2.9
mPas.
Die
Lösung
hat
eine
dynamische
Viskosität
von
2,9
mPas.
EuroPat v2
The
constant
one
finds
in
this
case
is
the
dynamic
viscosity
of
the
flow.
Wichtigste
Materialkonstante
ist
darin
die
dynamische
Viskosität.
WikiMatrix v1
H
is
in
this
connection
the
dynamic
viscosity
of
the
liquid.
Dabei
ist
n
die
dynamische
Viskosität
der
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
dynamic
viscosity
of
the
product
at
20°
C.
was
7.9
mpa*s.
Die
dynamische
Viskosität
des
Produktes
bei
20
°C
betrug
7,9
mPa*s.
EuroPat v2
The
resultant
viscosity
measured
is,
optionally,
either
the
kinematic
or
the
dynamic
viscosity.
Das
Ergebnis
ist
wahlweise
die
kinematische
oder
die
dynamische
Viskosität.
EuroPat v2
The
factor
C
v
is
proportional
to
the
searched
dynamic
viscosity
of
the
fluid.
Der
Faktor
C
v
ist
der
gesuchten
dynamischen
Zähigkeit
des
Fluids
proportional.
EuroPat v2
The
average
value
corresponds
to
the
dynamic
viscosity,
which
is
reported
in
mPa·s.
Der
Mittelwert
entspricht
der
dynamischen
Viskosität,
die
in
mPa·s
angegeben
wird.
EuroPat v2
Dynamic
viscosity
was
in
each
case
determined
at
room
temperature.
Die
dynamische
Viskosität
wurde
jeweils
bei
Zimmertemperatur
bestimmt.
EuroPat v2
The
heat
conductivity
and
the
dynamic
viscosity
are
important
transport
parameters.
Als
Transportgrößen
sind
die
Wärmeleitfähigkeit
sowie
die
dynamische
Viskosität
von
Bedeutung.
EuroPat v2
The
values
of
the
apparent
dynamic
viscosity
are
given
in
mPas.
Die
Wert
der
scheinbar
dynamischen
Viskosität
sind
in
mPas
angegeben.
EuroPat v2
Structurally
viscous
means
that
the
dynamic
viscosity
of
the
fermentation
substrate
decreases
with
an
increase
in
shear
rate.
Strukturviskos
bedeutet,
dass
mit
zunehmender
Schergeschwindigkeit
die
dynamische
Viskosität
vom
Gärsubstrat
abnimmt.
EuroPat v2
Within
the
context
of
the
present
invention,
the
dynamic
viscosity
is
determined
in
accordance
with
DIN
53019.
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
wird
die
dynamische
Viskosität
nach
DIN
53019
bestimmt.
EuroPat v2
The
measurement
uncertainty
of
the
dynamic
viscosity
is
1.5%.
Die
Messunsicherheit
der
dynamischen
Viskosität
beträgt
1,5
%.
EuroPat v2
The
mean
corresponds
to
the
dynamic
viscosity,
which
is
reported
in
mPa·s.
Der
Mittelwert
entspricht
der
dynamischen
Viskosität,
die
in
mPa·s
angegeben
wird.
EuroPat v2
The
measurement
uncertainty
for
the
dynamic
viscosity
is
1.5%.
Die
Messunsicherheit
der
dynamischen
Viskosität
beträgt
1,5
%.
EuroPat v2
The
viscous
solution
has
a
dynamic
viscosity
of
17
Pa·s.
Die
viskose
Lösung
weist
eine
dynamische
Viskosität
von
17
Pa.s
auf.
EuroPat v2
The
comparative
casting
composition
sans
admixed
fiber
gave
a
dynamic
viscosity
of
5500
mPas.
Die
Vergleichs-Gießmasse
ohne
Faserzugabe
wies
eine
dynamische
Viskosität
von
5.500
mPas
auf.
EuroPat v2
The
following
were
used
for
determining
the
dynamic
viscosity
in
accordance
with
DIN53019:
Zur
Bestimmung
der
dynamischen
Viskosität
nach
DIN53019
wurde
verwendet:
EuroPat v2
The
mean
corresponds
to
the
dynamic
viscosity,
which
is
given
in
mPa·s.
Der
Mittelwert
entspricht
der
dynamischen
Viskosität,
die
in
mPa·s
angegeben
wird.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
dynamic
viscosity
of
the
solvent
and
of
the
polymer
solution
was
determined.
Hierzu
wurde
die
dynamische
Viskosität
des
Lösungsmittels
sowie
der
Polymerlösung
bestimmt.
EuroPat v2
For
determining
the
dynamic
viscosity
of
the
paint
the
following
settings
are
chosen:
Für
die
Bestimmung
der
dynamischen
Viskosität
des
Lackes
werden
folgende
Einstellungen
gewählt:
EuroPat v2