Übersetzung für "Duty of notification" in Deutsch
In
1998,
a
national
registry
was
founded
and
there
has
been
duty
of
notification
since
2001.
Seit
1998
besteht
in
Deutschland
ein
Register,
seit
2001
die
Meldepflicht.
ParaCrawl v7.1
For
consumer
products
such
as
textiles
there
is,
however,
no
duty
of
notification
or
authorisation.
Für
verbrauchernahe
Produkte
wie
Textilien
gibt
es
hingegen
keine
Melde-
oder
Zulassungspflicht.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
aid
which
is
granted
under
an
aid
scheme
predating
entry
into
force
of
the
Treaty
is
not
subject
either
to
the
duty
of
prior
notification
or
the
ban
on
implementation
under
Article
93(3),
but
must
be
kept
under
constant
review
in
accordance
with
paragraph
1
of
the
same
Article.
Daher
unterliegen
Beihilfen,
die
aufgrund
einer
vor
Inkrafttreten
des
Vertrags
bestehenden
Beihilferegelung
gewährt
werden,
weder
der
Pflicht
zur
vorherigen
Anmeldung
noch
dem
Durchführungsverbot
gemäß
Artikel
93
Absatz
3,
sondern
müssen
gemäß
Absatz
1
desselben
Artikels
fortlaufend
überprüft
werden.
DGT v2019
I
am
pleased
that
the
rapporteur
has
adopted
the
amendment
I
have
tabled
in
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market,
which
states
that
this
directive
shall
be
subject
to
agreement
to
be
reached
between
the
European
Union
and
a
number
of
third
countries
which
have
the
same
duty
of
notification.
Zu
meiner
Freude
hat
der
Berichterstatter
den
von
mir
im
Ausschuss
für
Recht
und
Binnenmarkt
eingereichten
Änderungsantrag
übernommen,
in
dem
es
heißt,
das
Inkrafttreten
der
Richtlinie
sei
von
der
zwischen
der
Europäischen
Union
und
bestimmten
Drittländern
zu
erzielenden
Vereinbarung
über
die
Meldepflicht
abhängig.
Europarl v8
But
if
they
turn
away
-
then
We
have
not
sent
you,
[O
Muhammad],
over
them
as
a
guardian;
upon
you
is
only
[the
duty
of]
notification.
Wenn
sie
sich
abwenden,
so
haben
Wir
dich
nicht
als
Hüter
über
sie
gesandt.
Dir
obliegt
nur
die
Ausrichtung
(der
Botschaft).
Tanzil v1
And
obey
Allah
and
obey
the
Messenger;
but
if
you
turn
away
-
then
upon
Our
Messenger
is
only
[the
duty
of]
clear
notification.
Und
gehorcht
Gott
und
gehorcht
dem
Gesandten.
Wenn
ihr
euch
abkehrt,
so
obliegt
unserem
Gesandten
nur
die
deutliche
Ausrichtung
(der
Botschaft).
Tanzil v1
The
results
and
reports
provided
by
the
official
laboratories
shall
be
subject
to
the
principles
of
professional
secrecy
and
confidentiality
and
the
duty
of
notification
to
the
competent
authority
which
designated
them,
irrespective
of
the
natural
or
legal
person
who
requested
the
laboratory
analyses,
tests
or
diagnoses.
Führt
ein
amtliches
Labor
in
einem
Mitgliedstaat
diagnostische
Analysen
anhand
von
Proben
von
Tieren,
die
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
stammen,
durch,
meldet
dieses
Labor
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
aus
der
die
Proben
stammen,
DGT v2019
The
fact
that
the
aid
has
already
been
granted,
in
breach
of
the
Member
States’
duty
of
prior
notification,
laid
down
in
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty,
means
that
it
constitutes
illegal
aid.
Der
Umstand,
dass
die
Beihilfe
bereits
gewährt
wurde,
was
gegen
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
zur
vorherigen
Unterrichtung
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
verstößt,
hat
zur
Folge,
dass
sie
eine
rechtswidrige
Beihilfe
darstellen.
DGT v2019