Übersetzung für "Dust loading" in Deutsch
In
this
way,
a
more
uniform
dust
loading
of
the
filter
body
is
achieved.
Hierdurch
wird
eine
Vergleichmäßigung
der
Staubbeladung
des
Filterkörpers
erzielt.
EuroPat v2
The
order
encloses
two
process
filters
for
the
capture
of
dust
in
the
loading
and
silo
system.
Der
Auftrag
umfasst
zwei
Prozessfilter
zur
Erfassung
der
Stäube
im
Verlade-
und
Silosystem.
ParaCrawl v7.1
The
consequence
is
vast
clouds
of
dust
when
loading
and
applying
it.
Die
Folge
sind
gewaltige
Staubwolken
bei
Beladung
und
Ausbringung.
ParaCrawl v7.1
The
filters
will
ensure
a
dust
free
loading
of
plastic
granules
from
silos
into
railway
wagons.
Die
Filter
werden
die
staubfreie
Beladung
von
Kunststoffgranulaten
vom
Silo
in
Eisenbahnwagons
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
relates
to
a
method
and
a
device
for
removing
dust
from
areas
with
high
dust
loading.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zur
Entstaubung
von
Räumen
mit
hoher
Staubbelastung.
EuroPat v2
Properly
setting
up
the
clean
room
or
controlled
area
immensely
reduces
the
dust
and
particle
loading.
Bei
fachgerechter
Einrichtung
des
Rein-
oder
Sauberraumes
reduziert
sich
die
Belastung
mit
Staub
und
Partikel
extrem.
ParaCrawl v7.1
The
uniformity
of
the
dust
loading
of
the
filter
body
is
significantly
improved
even
in
the
case
of
intake
conditions
with
distinctive
asymmetry.
Die
Gleichmäßigkeit
der
Staubbelastung
des
Filterkörpers
ist
auch
bei
Anströmverhältnissen
mit
ausgeprägter
Unsymmetrie
deutlich
verbessert.
EuroPat v2
Protects
Primary
Filter
from
Lint
Clogging
and
Reduces
Dust
Loading
for
Greater
System
Efficiency.
Schützen
Hauptfilter
vor
Verstopfen
durch
Flusen
und
verringern
die
Staubbeladung
des
Luftstroms
für
eine
höhere
Systemeffizienz.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
this
problem
is
solved
by
automatically
changing
the
time
interval
between
the
knocks
in
steps
so
that
the
long-term
average
of
the
measured
dust
loading
of
the
purified
gas
approaches
a
minimum.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäss
dadurch
gelöst,
dass
der
zeitliche
Abstand
zwischen
den
Klopfungen
schrittweise
derart
selbsttätig
verändert
wird,
dass
der
Langzeitmittelwert
der
gemessenen
Staubbeladung
des
Reingases
einem
Minimum
zustrebt.
EuroPat v2
These
phenomenon
result
in
erroneous
measurements
and
will
involve
a
need
for
relatively
long
purging
times
if
the
portions
which
have
been
overloaded
with
dust
are
also
to
be
cleaned
as
completely
as
could
be
effected
by
the
existing
back-purging
system
in
case
of
a
uniform
dust
loading.
Das
führt
einerseits
zu
Fehlmessungen
und
andererseits
dazu,
daß
man
verhältnismäßig
lange
Spülzeiten
vorsehen
muß,
wenn
auch
die
mit
Staub
überlasteten
Bereiche
so
vollständig
abgereinigt
werden
sollen,
wie
das
mit
dem
jeweiligen
Rückspülsystem
bei
gleichmäßiger
Staubbelastung
möglich
ist.
EuroPat v2
Whenever
the
dust
obtained
during
loading
is
not
sufficient,
an
increase
of
the
air
flow
above
shovel
7
is
secured
with
the
help
of
compressed
air
(the
devices
needed
for
this
are
of
a
traditional
nature
and
have
not
been
shown
therefore)
so
that
dust
is
also
transported
into
collecting
device
16
even
from
areas
of
shovel
7
lying
further
away.
Sollte
der
beim
Verladen
anfallende
Staub
nicht
ausreichen,
wird
durch
Aufbau
einer
Luftströmung
über
der
Schaufel
7
mit
Hilfe
von
Pressluft
(die
hierzu
erforderlichen
Einrichtungen
sind
herkömmlicher
Natur
und
daher
nicht
gezeichnet)
sichergestellt,
dass
auch
von
weiter
entfernt
liegenden
Bereichen
der
Schaufel
7
Staub
in
das
Sammelgerät
17
herangeführt
wird.
EuroPat v2
By
extensive
investigations
it
has
been
found
that
the
irregular
dust
loading
of
the
filter
beds
is
due
to
the
fact
that
the
gas
stream
often
is
not
uniformly
distributed
over
the
entire
flow-receiving
area
and
that
the
gas
stream
comprises
streaks
which
have
a
low
dust
content
and
streaks
having
a
high
dust
content.
Anhand
umfangreicher
Untersuchungen
war
festgestellt
worden,
daß
die
ungleichmäßige
Staubbeladung
der
Filterschichten
daher
rührt,
daß
einerseits
der
Gasstrom
oft
nicht
gleichmäßig
über
die
gesamte
Anströmfläche
der
Filterschicht
verteilt
ist
und
daß
der
Gasstrom
andererseits
staubarme
und
staubreiche
Strähnen
aufweist.
EuroPat v2
This
leads
to
greater
wear,
since
the
velocity
occurs
to
the
third
or
fourth
power
in
the
wear
rate,
whereas
the
dust
loading
occurs
only
linearly.
Dies
führt
zu
einem
höheren
Verschleiß,
da
die
Geschwindigkeit
mit
der
dritten
bis
vierten
Potenz
in
die
Verschleißrate
eingeht,
während
die
Staubbeladung
nur
linear
eingeht.
EuroPat v2
Because
of
the
large
amounts
of
off-gas
incurred
mostly
discontinuously
in
the
melting
process
and
the
above-indicated
frequently
high
CO2
contents
and
the
high
dust
loading
of
the
off-gases
in
conventional
melting
techniques,
it
is
likely
that
a
future
application
of
such
off-gas
treatment
technique
will
be
technically
problematic
or
economically
unfeasible.
Wegen
der
hohen,
im
Schmelzprozeß
meist
diskontinuierlich
anfallenden
Abgasmengen,
verbunden
mit
angeführten,
häufig
hohen
CO?-Gehalten
und
der
hohen
Staubbeladung
der
Abgase,
bei
konventionellen
Schmelztechniken,
wird
jedoch
voraussichtlich
eine
künftige
Anwendung
derartiger
Abgasbehandlungstechniken
technisch
problematisch
oder
wirtschaftlich
nicht
tragbar
sein.
EuroPat v2
It
is
apparent
that
both
features
have
the
result
that
the
gas
stream
which
for
the
centrifugal
separator
exhibits
great
differences
as
regards
velocity
and
dust
loading
can
effectively
be
straightened
and
uniformized
for
the
subsequent
deducting
in
the
granular
bed
filter
and
the
disadvantages
outlined
hereinbefore
can
substantially
be
avoided
and
the
economy
of
the
operation
of
the
entire
apparatus
can
be
greatly
improved.
Beide
Maßnahmen
führen
also
dazu,
daß
der
für
den
Zentrifugalabscheider
hinsichtlich
Geschwindigkeit
und
Staubbeladung
quer
zur
Strömungsrichtung
starke
Unterschiede
aufweisende
Gasstrom
für
die
anschließende
Staubabscheidung
im
Schüttschichtfilter
wirksam
geradegerichtet
und
vergleichmäßigt
werden
kann,
so
daß
die
einleitend
geschilderten
Nachteile
weitgehend
vermieden
werden
können
und
die
gesamte
Einrichtung
wesentlich
wirtschaftlicher
betrieben
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
remove
dust
particles
from
areas
with
a
high
dust
loading
using
a
less
complex
apparatus
and
less
energy
while
complying
with
the
regulatory
requirements
for
exhausting
a
residual
dust
fraction
into
the
surroundings.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
die
Entstaubung
von
Räumen
mit
hoher
Staubbelastung
mit
geringerem
gerätetechnischen
und
energetischen
Aufwand
bei
Einhaltung
des
an
die
Umgebung
abgegebenen
Reststaubgehaltes
der
Abluft
zu
realisieren.
EuroPat v2