Übersetzung für "Duration of life" in Deutsch
Since
1980
average
duration
of
life
has
in
creased
with
about
3.5
years.
Seit
1980
hat
sich
die
durchschnittliche
Lebensdauer
um
rund
3,5
Jahre
erhöht.
EUbookshop v2
Guarantee:
The
guarantee
is
valid
during
the
duration
of
your
vehicle’s
life
span.
Garantie:
die
Garantie
gilt
während
der
gesamten
Lebensdauer
Ihres
Fahrzeuges.
CCAligned v1
What
determines
the
duration
of
life
for
different
forms
of
tuberculosis?
Was
bestimmt
die
Lebenszeit
für
verschiedene
Formen
der
Tuberkulose?
CCAligned v1
These
days
it
lasts
the
duration
of
the
creators
life.
Diese
Tage
dauert
es
die
Dauer
des
Schöpferlebens.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
the
treatment
can
extend
the
duration
of
life.
In
einigen
Fällen
kann
die
Behandlung
die
Lebensdauer
ausdehnen.
ParaCrawl v7.1
The
near
death
experience
will
last
the
duration
of
your
life
on
earth.
Die
Nah-Todes-Erfahrung
wird
die
ganze
Lebenszeit
deines
Lebens
auf
der
Erde
andauern.
ParaCrawl v7.1
We
are
the
guardians
of
this
gift
for
the
duration
of
our
earthly
life.
Für
die
Zeit
unseres
irdischen
Lebens
sind
wir
die
Wächter
dieses
Geschenks.
ParaCrawl v7.1
The
logo
can
be
used
for
the
duration
of
the
life
cycle
of
the
prize-winning
product.
Die
Dauer
der
Nutzung
entspricht
dem
Lebenszyklus
des
ausgezeichneten
Produktes.
ParaCrawl v7.1
Faith
is
an
abiding
thing
for
the
duration
of
this
life.
Der
Glaube
ist
eine
bleibende
Anforderung
für
die
ganze
Dauer
unseres
Lebens.
ParaCrawl v7.1
Pranakamya
boosts
vitality
and
duration
of
life
Pranakamya
fördert
die
Vitalität
und
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
Fred
Sandback
himself
determined
the
duration
of
his
life.
Die
Dauer
seines
Lebens
hat
Fred
Sandback
selbst
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
cimetidine
causes
an
increase
in
the
duration
of
the
half-life
of
enalapril.
Die
Anwendung
von
Cimetidin
bewirkt
eine
Verlängerung
der
Halbwertszeit
von
Enalapril.
ParaCrawl v7.1
Your
decision
will
affect
your
son
for
the
duration
of
his
life.
Ihre
Entscheidung
wird
Ihren
Sohn
sein
ganzes
Leben
lang
begleiten.
ParaCrawl v7.1
An
old
folk
belief
says
that
a
whale
dreams
for
the
entire
duration
of
its
life.
Ein
alter
Volksglaube
besagt,
dass
ein
Wal
sein
ganzes
Leben
lang
träumt.
ParaCrawl v7.1
Any
discussion
on
the
duration
of
working
life
needs
to
take
these
data
into
consideration.
Alle
Überlegungen
über
die
Lebensarbeitszeit
und
die
Dauer
der
Nichterwerbstätigkeitsphase
müssen
diese
Daten
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
problems
are
that
in
this
age
people
are
very
short-lived,
their
duration
of
life.
Die
Probleme
sind,
dass
die
Menschen
in
diesem
Zeitalter
sehr
kurzlebig
sind,
kurze
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
Duration
of
service
life
of
lamps
DRI
fluctuates
from
600
till
10000
o'clock.
Die
Dauer
der
Laufzeit
der
Lampen
DRI
schwingt
sich
von
600
bis
10000
Stunden.
ParaCrawl v7.1
The
human
physical
form
is
just
the
means
to
an
end
for
the
duration
of
his
earthly
life.
Die
körperliche
Form
des
Menschen
ist
nur
ein
Mittel
zum
Zweck
für
die
Dauer
des
Erdenlebens.
ParaCrawl v7.1