Übersetzung für "Duly stamped" in Deutsch

Trent and duly stamped by the Pope.
Trent und ordnungsgemäß vom Papst gestempelt.
ParaCrawl v7.1

In the case of exports to third countries which are signatories to the Convention on a Common Transit Procedure, return copy 5 of the common transit document, duly stamped by such countries, a photocopy thereof certified as a true copy or a notification from the customs office of departure shall count as supporting documents;
Erfolgt die Ausfuhr in ein Drittland, das Vertragspartei des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren ist, so sind der von dem betreffenden Drittland ordnungsgemäß abgezeichnete Rückschein Nr. 5 des gemeinsamen Versandpapiers, eine beglaubigte Fotokopie oder ein Vermerk der Abgangszollstelle den Belegen gleichgestellt;
JRC-Acquis v3.0

A copy, duly dated and stamped, shall be delivered by personal service with signed confirmation of receipt to the person who is to appear, who shall be informed of the place, day and time of the conciliation, which must take place within the legally prescribed timelimits.
Eine ordnungsgemäß datierte und gestempelte Kopie wird gegen Unterschrift dem zu Ladenden ausgehändigt, der über Ort, Datum und Uhrzeit der Güteverhandlung unterrichtet wird, die innerhalb der gesetzlichen Fristen durchzuführen ist.
EUbookshop v2

Mandatory: once the transfer has been affected, you are requested to fax a copy duly stamped with the Bank’s identification mark (same from any other payment service).
Obligatorisch: Sobald der Transfer getätigt wurde, werden Sie gebeten, uns eine ordnungsgemäße, gestempelte Kopie mit der Bankleitzahl zu faxen (wie bei jedem Zahlungsvorgang).
ParaCrawl v7.1

You must keep carefully the copy of the deposit slip duly stamped and certified by the bank since it is the only proof of income that will be issued and due in case of error or discrepancy.
Sie müssen sorgfältig bewahrt die Durchschrift der Ablieferungsbestätigung ordnungsgemäß gestempelt und zertifiziert von der Bank, da es der einzige Nachweis des Einkommens, die ausgestellt und werden durch im Falle eines Fehlers oder Diskrepanz ist.
CCAligned v1

In the case that the aforementioned documents are in a non-western language, they must first be translated to English by an official translator, with the translated copies duly signed and stamped by that translator and sent along with the remaining identification documents.
Falls die vorgenannten Dokumente nicht in einer westlichen Sprache verfasst sind, müssen sie zuerst von einem offiziellen Übersetzer ins Englische übersetzt werden, wobei die übersetzten Exemplare von diesem Übersetzer ordnungsgemäß unterzeichnet und abgestempelt und zusammen mit den restlichen Ausweisdokumenten verschickt werden.
CCAligned v1

Your watch will be delivered together with an international warranty, duly completed, stamped and signed by the official Hamilton dealer.
Ihre Uhr wird Ihnen zusammen mit einer internationalen Garantiekarte übergeben, die ordnungsgemäß ausgefüllt wurde und mit Stempel und Unterschrift des offiziellen Hamilton Händlers versehen ist.
ParaCrawl v7.1

VAT charged on sales to purchasers resident outside the EU will be reimbursed on presentation of a duly stamped copy of the certificate of export with official stamp.
Bei den Verkäufen an Käufer, die außerhalb der EU ansässig sind, wird die gesetzliche Mehrwertsteuer nach Vorlage einer ordnungsgemäß abgestempelten Kopie mit Stempel des Ausfuhrnachweises erstattet.
ParaCrawl v7.1

No explicit or implicit warranty, servicing or other obligation shall ensue for TISSOT or for any of its authorised representatives for products sold by unauthorised parties and not accompanied by an official TISSOT international warranty certificate duly stamped by TISSOT or by one of its authorised retailers.
Es ergibt sich keinerlei ausdrückliche oder implizite Garantie, Serviceleistung oder andere Verpflichtung für TISSOT oder seine autorisierten Vertreter hinsichtlich Produkten, die von unautorisierter Seite und nicht mit einem offiziellen internationalen Garantiezertifikat von TISSOT verkauft werden, das von TISSOT oder einem seiner autorisierten Einzelhändler ordnungsgemäß gestempelt wurde.
ParaCrawl v7.1

In the case in point, receipt of the request by the EPO was proven by the appellants' producing a duly stamped acknowledgment of receipt.
Im konkreten Fall stand nachweislich fest, dass das Antragsschreiben beim EPA eingegangen war, weil der Beschwerdeführer eine ordnungsgemäß abgestempelte Empfangsbescheinigung des Amts vorlegen konnte.
ParaCrawl v7.1

It is the stores concern (or Global Blue Lda.), to refund the travellers taxes, after reception of the original invoice within 150 days (or the Tax- free Shopping Cheque), duly stamped by customs authorities.
Der Verkäufer (oder das Unternehmen Europe Tax-free Shopping Portugal) erstattet dem Reisenden die Steuer zurück, nachdem der Verkäufer das Original der Rechnungsquittung (oder den Vordruck Global Refund Tax- free Shopping Cheque), innerhalb einer Frist von 150 Tagen und vorschriftsmäßig von den zuständigen Zolldiensten abgestempelt, erhalten hat.
ParaCrawl v7.1