Übersetzung für "Duly stamped" in Deutsch
Trent
and
duly
stamped
by
the
Pope.
Trent
und
ordnungsgemäß
vom
Papst
gestempelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
exports
to
third
countries
which
are
signatories
to
the
Convention
on
a
Common
Transit
Procedure,
return
copy
5
of
the
common
transit
document,
duly
stamped
by
such
countries,
a
photocopy
thereof
certified
as
a
true
copy
or
a
notification
from
the
customs
office
of
departure
shall
count
as
supporting
documents;
Erfolgt
die
Ausfuhr
in
ein
Drittland,
das
Vertragspartei
des
Übereinkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
ist,
so
sind
der
von
dem
betreffenden
Drittland
ordnungsgemäß
abgezeichnete
Rückschein
Nr.
5
des
gemeinsamen
Versandpapiers,
eine
beglaubigte
Fotokopie
oder
ein
Vermerk
der
Abgangszollstelle
den
Belegen
gleichgestellt;
JRC-Acquis v3.0
A
copy,
duly
dated
and
stamped,
shall
be
delivered
by
personal
service
with
signed
confirmation
of
receipt
to
the
person
who
is
to
appear,
who
shall
be
informed
of
the
place,
day
and
time
of
the
conciliation,
which
must
take
place
within
the
legally
prescribed
timelimits.
Eine
ordnungsgemäß
datierte
und
gestempelte
Kopie
wird
gegen
Unterschrift
dem
zu
Ladenden
ausgehändigt,
der
über
Ort,
Datum
und
Uhrzeit
der
Güteverhandlung
unterrichtet
wird,
die
innerhalb
der
gesetzlichen
Fristen
durchzuführen
ist.
EUbookshop v2
Mandatory:
once
the
transfer
has
been
affected,
you
are
requested
to
fax
a
copy
duly
stamped
with
the
Bank’s
identification
mark
(same
from
any
other
payment
service).
Obligatorisch:
Sobald
der
Transfer
getätigt
wurde,
werden
Sie
gebeten,
uns
eine
ordnungsgemäße,
gestempelte
Kopie
mit
der
Bankleitzahl
zu
faxen
(wie
bei
jedem
Zahlungsvorgang).
ParaCrawl v7.1
You
must
keep
carefully
the
copy
of
the
deposit
slip
duly
stamped
and
certified
by
the
bank
since
it
is
the
only
proof
of
income
that
will
be
issued
and
due
in
case
of
error
or
discrepancy.
Sie
müssen
sorgfältig
bewahrt
die
Durchschrift
der
Ablieferungsbestätigung
ordnungsgemäß
gestempelt
und
zertifiziert
von
der
Bank,
da
es
der
einzige
Nachweis
des
Einkommens,
die
ausgestellt
und
werden
durch
im
Falle
eines
Fehlers
oder
Diskrepanz
ist.
CCAligned v1
In
the
case
that
the
aforementioned
documents
are
in
a
non-western
language,
they
must
first
be
translated
to
English
by
an
official
translator,
with
the
translated
copies
duly
signed
and
stamped
by
that
translator
and
sent
along
with
the
remaining
identification
documents.
Falls
die
vorgenannten
Dokumente
nicht
in
einer
westlichen
Sprache
verfasst
sind,
müssen
sie
zuerst
von
einem
offiziellen
Übersetzer
ins
Englische
übersetzt
werden,
wobei
die
übersetzten
Exemplare
von
diesem
Übersetzer
ordnungsgemäß
unterzeichnet
und
abgestempelt
und
zusammen
mit
den
restlichen
Ausweisdokumenten
verschickt
werden.
CCAligned v1
Your
watch
will
be
delivered
together
with
an
international
warranty,
duly
completed,
stamped
and
signed
by
the
official
Hamilton
dealer.
Ihre
Uhr
wird
Ihnen
zusammen
mit
einer
internationalen
Garantiekarte
übergeben,
die
ordnungsgemäß
ausgefüllt
wurde
und
mit
Stempel
und
Unterschrift
des
offiziellen
Hamilton
Händlers
versehen
ist.
ParaCrawl v7.1
VAT
charged
on
sales
to
purchasers
resident
outside
the
EU
will
be
reimbursed
on
presentation
of
a
duly
stamped
copy
of
the
certificate
of
export
with
official
stamp.
Bei
den
Verkäufen
an
Käufer,
die
außerhalb
der
EU
ansässig
sind,
wird
die
gesetzliche
Mehrwertsteuer
nach
Vorlage
einer
ordnungsgemäß
abgestempelten
Kopie
mit
Stempel
des
Ausfuhrnachweises
erstattet.
ParaCrawl v7.1
No
explicit
or
implicit
warranty,
servicing
or
other
obligation
shall
ensue
for
TISSOT
or
for
any
of
its
authorised
representatives
for
products
sold
by
unauthorised
parties
and
not
accompanied
by
an
official
TISSOT
international
warranty
certificate
duly
stamped
by
TISSOT
or
by
one
of
its
authorised
retailers.
Es
ergibt
sich
keinerlei
ausdrückliche
oder
implizite
Garantie,
Serviceleistung
oder
andere
Verpflichtung
für
TISSOT
oder
seine
autorisierten
Vertreter
hinsichtlich
Produkten,
die
von
unautorisierter
Seite
und
nicht
mit
einem
offiziellen
internationalen
Garantiezertifikat
von
TISSOT
verkauft
werden,
das
von
TISSOT
oder
einem
seiner
autorisierten
Einzelhändler
ordnungsgemäß
gestempelt
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
in
point,
receipt
of
the
request
by
the
EPO
was
proven
by
the
appellants'
producing
a
duly
stamped
acknowledgment
of
receipt.
Im
konkreten
Fall
stand
nachweislich
fest,
dass
das
Antragsschreiben
beim
EPA
eingegangen
war,
weil
der
Beschwerdeführer
eine
ordnungsgemäß
abgestempelte
Empfangsbescheinigung
des
Amts
vorlegen
konnte.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
stores
concern
(or
Global
Blue
Lda.),
to
refund
the
travellers
taxes,
after
reception
of
the
original
invoice
within
150
days
(or
the
Tax-
free
Shopping
Cheque),
duly
stamped
by
customs
authorities.
Der
Verkäufer
(oder
das
Unternehmen
Europe
Tax-free
Shopping
Portugal)
erstattet
dem
Reisenden
die
Steuer
zurück,
nachdem
der
Verkäufer
das
Original
der
Rechnungsquittung
(oder
den
Vordruck
Global
Refund
Tax-
free
Shopping
Cheque),
innerhalb
einer
Frist
von
150
Tagen
und
vorschriftsmäßig
von
den
zuständigen
Zolldiensten
abgestempelt,
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1