Übersetzung für "Due within one year" in Deutsch
Receivables
and
liabilities
which
are
net
due
within
one
year.
Forderungen
sowie
Verbindlichkeiten,
die
innerhalb
eines
Jahres
nettofällig
sind.
ParaCrawl v7.1
The
income
tax
liabilities
are
due
for
payment
within
one
year.
Die
Ertragsteuerschulden
sind
innerhalb
eines
Jahres
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
Receivables
and
liabilities
which
are
not
net
due
within
one
year.
Forderungen
sowie
Verbindlichkeiten,
die
nicht
innerhalb
eines
Jahres
nettofällig
sind.
ParaCrawl v7.1
Other
current
liabilities
are
due
within
one
year.
Die
Sonstigen
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
sind
innerhalb
eines
Jahres
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
total
amount
of
trade
payables
is
due
within
one
year.
Der
Gesamtbetrag
der
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
ist
innerhalb
eines
Jahres
fällig.
ParaCrawl v7.1
Credit
institutions
shall
also
indicate
for
the
balance
sheet
items
referred
to
in
this
subparagraph
what
proportion
of
those
assets
and
liabilities
will
become
due
within
one
year
of
the
balance
sheet
date.
Die
Kreditinstitute
haben
ausserdem
für
die
in
vorliegendem
Buchstaben
bezeichneten
Bilanzposten
den
Betrag
der
Forderungen
oder
Verbindlichkeiten
anzugeben,
die
in
dem
Jahr,
das
auf
den
Bilanzstichtag
folgt,
fällig
werden.
JRC-Acquis v3.0
They
should
be
split
between
amounts
becoming
due
and
payable
within
one
year
and
amounts
becoming
due
and
payable
after
more
than
one
year.
Außerdem
enthalten
Langzeit-Leasingverträge
für
Gebäude
häufig
Bestimmungen,
wonach
der
Mietzins
in
regelmäßigen
Abständen
in
Anpassung
an
die
Marktbedingungen
angehoben
und
nicht
lediglich
an
den
Inflationsindex
gebunden
wird.
EUbookshop v2
Credit
institutions
shall
also
indicate
lor
the
balance
shee:
items
referred
to
in
this
subparagraph
what
proportion
oí
those
assets
and
liabilities
will
become
due
within
one
year
ol
the
balance
sheet
date.
Die
Kreditinstitute
haben
außerdem
für
die
in
vorliegendem
Buchstaben
bezeichneten
Bilanzposten
den
Betrag
der
Forderungen
oder
Verbindlichkeiten
anzugeben,
die
in
dem
Jahr,
das
auf
den
Bilanzstichtag
folgt,
fällig
werden.
EUbookshop v2
Credit
institutions
shall
also
indicate
lor
the
balance
shee:
items
referred
to
in
cms
subparagraph
what
proportion
of
those
assets
and
liabilities
will
become
due
within
one
year
ol
ihc
balance
sheet
date.
Die
Kreditinstitute
haben
außerdem
für
die
in
vorliegendem
Buchstaben
bezeichneten
Bilanzposten
den
Betrag
der
Forderungen
oder
Verbindlichkeiten
anzugeben,
die
in
dem
Jahr,
das
auf
den
Bilanzstichtag
folgt,
fällig
werden.
EUbookshop v2
For
trade
receivables/payables
due
within
less
than
one
year,
measured
at
amortised
cost,
the
fair
value
is
taken
to
be
the
carrying
amount.
Bei
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
mit
einer
Restlaufzeit
von
weniger
als
einem
Jahr,
die
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
werden,
entspricht
der
beizulegende
Zeitwert
dem
Buchwert.
ParaCrawl v7.1
Trade
receivables
amounting
to
€
4,881
million
(previous
year:
€
5,591
million)
are
due
within
one
year.
Die
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
in
Höhe
von
4.881
Mio
€
(Vorjahr:
5.591
Mio
€)
sind
innerhalb
eines
Jahres
fällig.
ParaCrawl v7.1
All
liabilities
that
the
Corporation
intends
to
settle
in
the
course
of
its
normal
operating
cycle
or
that
fall
due
within
one
year
of
the
balance
sheet
date
are
included
in
current
liabilities.
Dem
kurzfristigen
Fremdkapital
werden
alle
Verpflichtungen
zugeordnet,
die
der
Konzern
im
Rahmen
des
ordentlichen
Geschäftszyklus
unter
Verwendung
von
operativen
Geldflüssen
zu
tilgen
gedenkt
oder
die
innerhalb
eines
Jahres
ab
Bilanzstichtag
fällig
werden.
ParaCrawl v7.1
For
trade
receivables/payables
due
within
less
than
one
year,
measured
at
amortized
cost,
the
fair
value
is
taken
to
be
the
carrying
amount.
Bei
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
mit
einer
Restlaufzeit
von
weniger
als
einem
Jahr,
die
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
werden,
entspricht
der
beizulegende
Zeitwert
dem
Buchwert.
ParaCrawl v7.1
Financial
liabilities,
all
due
within
one
year,
ofÂ
kEURÂ
34,782
(2014Â
kEURÂ
19,589)
consisting
of
trade
payables
and
other
liabilities
and
are
shown
in
Note
25,
together
with
an
analysis
of
their
maturity.
Finanzielle
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
TEUR
34.782
(2014:
TEUR
19.589)
bestanden
aus
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
sowie
sonstigen
Verbindlichkeiten,
die
alle
innerhalb
eines
Jahres
fällig
sind.
Diese
sind
zusammen
mit
einer
Analyse
der
Laufzeiten
aus
Anmerkung
25
ersichtlich.
ParaCrawl v7.1
Financial
liabilities,
all
due
within
one
year,
of
kEUR
19,589
(2013
kEUR
16,465)
consisting
of
trade
payables
and
other
liabilities
and
are
shown
in
Note
25,
together
with
an
analysis
of
their
maturity.
Finanzielle
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
TEUR
19.589
(2013
TEUR
16.465)
bestanden
aus
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
sowie
sonstigen
Verbindlichkeiten,
die
alle
innerhalb
eines
Jahres
fällig
sind.
Diese
sind
zusammen
mit
einer
Analyse
der
Laufzeiten
aus
Anmerkung
25
ersichtlich.
ParaCrawl v7.1