Übersetzung für "Due to the size" in Deutsch

Due to their size the light bulbs give little illumination effect.
Ihrer geringen Größe entsprechend ist die Beleuchtungswirkung der Lampen sehr schwach.
DGT v2019

Data in brackets may lack reliability due to the small sample size
Zahlen in Klammern sind aufgrund unzureichender Erhebungsgrundlage ggf. unzuverlässig.
TildeMODEL v2018

Data in brackets may lack reliability due to the small sample size.
Zahlen in Klammern sind aufgrund unzureichender Erhebungsgrundlage ggf. unzuverlässig.
TildeMODEL v2018

This alliance is important due to the size of its partners.
Die Bedeutung dieser Allianz liegt in der Größe ihrer Mitglieder.
TildeMODEL v2018

Due to the size of the airport and the island itself there is no scheduled public transportation.
Wegen der isolierten Lage des Flugplatzes gibt es keine öffentlichen Verkehrsmittel.
WikiMatrix v1

Financial data was not published due to the size of the company.
Finanzdaten wurden wegen der Größe der Firma nicht veröffent licht.
EUbookshop v2

Data in brackets lack reliability due to the small sample size.
Daten in Klammern sind infolge einer geringen Stichprobengröße nicht unbedingt zuverlässig.
EUbookshop v2

Data in brackets is unreliable due to the small sample size.
Daten in Klammern sind infolge einer geringen Stichprobengröße nicht zuverlässig.
EUbookshop v2

Infant mortality rates may fluctuate from year to year due to the small size of the population.
Die Säuglingssterblichkeitsziffer kann von Jahr zu Jahr unterschiedlich ausfallen wegen der niedrigen Bevölkerungszahlen.
EUbookshop v2

Due to the small grain size of the dust, vaporization occurs instantaneously.
Aufgrund der kleinen Korngrösse des Staubes lässt sich das Material augenblicklich verdampfen.
EuroPat v2

In addition, complete burning off of the residual carbon is made very difficult due to the requisite size of charge materials.
Ausserdem ist der vollständige Abbrand des Restkohlenstoffs durch die erforderliche Stückgutaufgabegrösse sehr erschwert.
EuroPat v2

Due to the size of the myelocoele, an operation was out of the question.
Wegen der Größe der Cele kam eine Operation nicht in Betracht.
EuroPat v2

This second requirement is also important due to the size of the transponder and the manufacturing costs.
Die zweite Anforderung ist wichtig wegen der Größe des Transponders sowie der Herstellungskosten.
EuroPat v2

Due to its size, the absorber would create an unacceptably high exhalation resistance.
Der Absorber würde auch aufgrund seiner Größe einen unannehmbar großen Ausatmungswiderstand bilden.
EuroPat v2

In these copiers the same maximum picture angle occurs due to the fixed size of enlargement.
Bei diesen Kopiergeräten tritt aufgrund des festen Vergrösserungsmassstabes immer derselbe maximale Bildwinkel auf.
EuroPat v2

The fuel cannot flow through the insert element due to the size of the guide opening.
Eine Durchströmung des Einsatzkörpers mit Brennstoff wird durch die Größe der Führungsöffnung ausgeschlossen.
EuroPat v2

This could be due to the smaller size of Belgian companies.
Diesem Ergebnis könnte die geringe Größe der belgischen Unternehmen zugrunde liegen.
EUbookshop v2

Due to the greater sample size of the Labour Force Survey, this data source has been used for the demographic information.
Aufgrund der größeren Stichprobengröße wurde die Arbeitskräfteerhebung für die demografischen Informationen benutzt.
EUbookshop v2

Due to the list's size, it is divided into subsections.
Wegen ihres Umfangs ist sie unterteilt in Unterlisten.
WikiMatrix v1