Übersetzung für "Due to the size" in Deutsch
Due
to
their
size
the
light
bulbs
give
little
illumination
effect.
Ihrer
geringen
Größe
entsprechend
ist
die
Beleuchtungswirkung
der
Lampen
sehr
schwach.
DGT v2019
Data
in
brackets
may
lack
reliability
due
to
the
small
sample
size
Zahlen
in
Klammern
sind
aufgrund
unzureichender
Erhebungsgrundlage
ggf.
unzuverlässig.
TildeMODEL v2018
Data
in
brackets
may
lack
reliability
due
to
the
small
sample
size.
Zahlen
in
Klammern
sind
aufgrund
unzureichender
Erhebungsgrundlage
ggf.
unzuverlässig.
TildeMODEL v2018
This
alliance
is
important
due
to
the
size
of
its
partners.
Die
Bedeutung
dieser
Allianz
liegt
in
der
Größe
ihrer
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
size
of
the
airport
and
the
island
itself
there
is
no
scheduled
public
transportation.
Wegen
der
isolierten
Lage
des
Flugplatzes
gibt
es
keine
öffentlichen
Verkehrsmittel.
WikiMatrix v1
Financial
data
was
not
published
due
to
the
size
of
the
company.
Finanzdaten
wurden
wegen
der
Größe
der
Firma
nicht
veröffent
licht.
EUbookshop v2
Data
in
brackets
lack
reliability
due
to
the
small
sample
size.
Daten
in
Klammern
sind
infolge
einer
geringen
Stichprobengröße
nicht
unbedingt
zuverlässig.
EUbookshop v2
Data
in
brackets
is
unreliable
due
to
the
small
sample
size.
Daten
in
Klammern
sind
infolge
einer
geringen
Stichprobengröße
nicht
zuverlässig.
EUbookshop v2
Infant
mortality
rates
may
fluctuate
from
year
to
year
due
to
the
small
size
of
the
population.
Die
Säuglingssterblichkeitsziffer
kann
von
Jahr
zu
Jahr
unterschiedlich
ausfallen
wegen
der
niedrigen
Bevölkerungszahlen.
EUbookshop v2
Due
to
the
small
grain
size
of
the
dust,
vaporization
occurs
instantaneously.
Aufgrund
der
kleinen
Korngrösse
des
Staubes
lässt
sich
das
Material
augenblicklich
verdampfen.
EuroPat v2
In
addition,
complete
burning
off
of
the
residual
carbon
is
made
very
difficult
due
to
the
requisite
size
of
charge
materials.
Ausserdem
ist
der
vollständige
Abbrand
des
Restkohlenstoffs
durch
die
erforderliche
Stückgutaufgabegrösse
sehr
erschwert.
EuroPat v2
Due
to
the
size
of
the
myelocoele,
an
operation
was
out
of
the
question.
Wegen
der
Größe
der
Cele
kam
eine
Operation
nicht
in
Betracht.
EuroPat v2
This
second
requirement
is
also
important
due
to
the
size
of
the
transponder
and
the
manufacturing
costs.
Die
zweite
Anforderung
ist
wichtig
wegen
der
Größe
des
Transponders
sowie
der
Herstellungskosten.
EuroPat v2
Due
to
its
size,
the
absorber
would
create
an
unacceptably
high
exhalation
resistance.
Der
Absorber
würde
auch
aufgrund
seiner
Größe
einen
unannehmbar
großen
Ausatmungswiderstand
bilden.
EuroPat v2
In
these
copiers
the
same
maximum
picture
angle
occurs
due
to
the
fixed
size
of
enlargement.
Bei
diesen
Kopiergeräten
tritt
aufgrund
des
festen
Vergrösserungsmassstabes
immer
derselbe
maximale
Bildwinkel
auf.
EuroPat v2
The
fuel
cannot
flow
through
the
insert
element
due
to
the
size
of
the
guide
opening.
Eine
Durchströmung
des
Einsatzkörpers
mit
Brennstoff
wird
durch
die
Größe
der
Führungsöffnung
ausgeschlossen.
EuroPat v2
This
could
be
due
to
the
smaller
size
of
Belgian
companies.
Diesem
Ergebnis
könnte
die
geringe
Größe
der
belgischen
Unternehmen
zugrunde
liegen.
EUbookshop v2
Due
to
the
greater
sample
size
of
the
Labour
Force
Survey,
this
data
source
has
been
used
for
the
demographic
information.
Aufgrund
der
größeren
Stichprobengröße
wurde
die
Arbeitskräfteerhebung
für
die
demografischen
Informationen
benutzt.
EUbookshop v2
Due
to
the
list's
size,
it
is
divided
into
subsections.
Wegen
ihres
Umfangs
ist
sie
unterteilt
in
Unterlisten.
WikiMatrix v1