Übersetzung für "Due to defects" in Deutsch

They did not acquit themselves well due to numerous defects and were retired again by 1932.
Diese bewährten sich wegen vieler Mängel nicht und wurden schon 1932 wieder ausgemustert.
Wikipedia v1.0

Due to construction defects, the opening, which had been planned in the spring of 2017, has been delayed.
Aufgrund von Baumängeln verzögerte sich die im Frühjahr 2017 geplante Eröffnung.
WikiMatrix v1

However, due to mechanical defects it can drop, and current can thus flow.
Durch mechanische Fehler kann er jedoch absinken und somit Strom führen.
EuroPat v2

Roughnesses due to surface defects are recognizable by differing gray hues.
Rauhigkeiten durch Störungen der Oberfläche erkennt man an unterschiedlichen Grautönen.
EuroPat v2

If further or repeated audits are necessary due to defects, the Supplier bears all incurring costs.
Erfordern Mängel weitere bzw. wiederholte Prüfungen, trägt der Lieferant alle anfallenden Kosten.
ParaCrawl v7.1

Any warranty due to defects is excluded:
Eine Gewährleistung für Mängel ist ausgeschlossen:
CCAligned v1

With regard to used items, any rights and claims due to defects are fundamentally excluded.
Bei gebrauchten Waren sind Rechte und Ansprüche wegen Mängeln grundsätzlich ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

PureLeaf will cover reasonable cost for returns due to approved defects.
Pureleaf übernimmt angemessene Kosten für Rücksendungen aufgrund genehmigter Mängel.
ParaCrawl v7.1

The Cathedral started by Azelin further to the west is given up due to massive construction defects.
Der weiter westlich begonnene Dom von Azelin wird wegen massiver Baumängel aufgegeben.
ParaCrawl v7.1

The product was put on sale due to its defects.
Das Produkt wurde wegen seiner Mängel zum Verkauf angeboten.
ParaCrawl v7.1

The resin film may not be entirely closed due to manufacturing-related defects.
Der Harzfilm kann nicht ganz geschlossen sein aufgrund von herstellungsbedingten Fehlstellen.
EuroPat v2

When returning the goods due to legitimate defects, the seller assumes the transport costs.
Bei Rücksendung der Ware aufgrund berechtigter Mängel übernimmt der Verkäufer die Transportkosten.
CCAligned v1

Acceptance cannot be refused due to minor defects.
Wegen unwesentlicher Mängel kann die Abnahme nicht verweigert werden.
ParaCrawl v7.1

The customer's claims due to defects of the contractual product are limited to one year.
Die Ansprüche des Kunden wegen Mängeln des Vertragsprodukts verjähren in einem Jahr.
ParaCrawl v7.1

I felt I was no good due to having these defects.
Ich fühlte, dass ich durch diese Fehler kein guter Mensch war.
ParaCrawl v7.1

The customer may not refuse to receive supplies due to minor defects.
Der Besteller darf die Entgegennahme von Lieferungen wegen unerheblicher Mängel nicht verweigern.
ParaCrawl v7.1

Acceptance of the goods cannot be refused due to minor defects.
Wegen unwesentlicher Mängel darf die Annahme der Ware nicht verweigert werden.
ParaCrawl v7.1

Your warranty claims due to defects in purchased goods expire one year from the transfer of risk.
Ihre Gewährleistungsansprüche wegen Mängel der Kaufsache verjähren in einem Jahr ab Gefahrübergang.
ParaCrawl v7.1

Cancellation due to insignificant defects is excluded.
Ein Rücktritt wegen unerheblicher Mängel ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1