Übersetzung für "Due to an oversight" in Deutsch

It was due to an oversight during the vote in committee.
Bei der Abstimmung im Ausschuß gab es ein Versehen.
Europarl v8

Due to an administrative oversight, the resolution from the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy is not included in the text as it should be.
Aufgrund eines administrativen Versehens ist die Entschließung vom Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik nicht wie vorgesehen im Text enthalten.
Europarl v8

The CHMP also noted that, due to an oversight, the company failed to provide an adequate certificate of Good Manufacturing Practice for the site where the medicine is manufactured, which is legally required.
Der CHMP stellte außerdem fest, dass das Unternehmen für die Produktionsstätte, an der das Arzneimittel hergestellt wird, aufgrund eines Versehens kein Zertifikat über Gute Herstellungspraxis vorgelegt hatte, wie es gesetzlich vorgeschrieben ist.
ELRC_2682 v1

Regulation (EC) No 817/2006 has replaced Regulation (EC) No 798/2004 but due to an oversight it omitted that provision.
Die Verordnung (EG) Nr. 798/2004 wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 817/2006 ersetzt, in der diese Bestimmung aufgrund eines Versehens ausgelassen wurde.
DGT v2019

This will reduce costs and risks for the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus who will have certainty that it has not inadvertently contravened the law by offering securities to the public in a Member State where the passport is not yet effective due to an oversight or error on the part of competent authority of the home Member State.
Dies wird für den Emittenten oder die für die Prospekterstellung zuständige Person die Kosten und Risiken senken, denn sie werden künftig die Gewissheit haben, nicht unbeabsichtigt gegen Rechtsvorschriften verstoßen zu haben, weil sie in einem Mitgliedstaat, in dem der Europäische Pass aufgrund eines Versehens oder Fehlers der zuständigen Behörde der Herkunftsmitgliedstaats noch nicht wirksam ist, Wertpapiere öffentlich angeboten haben.
TildeMODEL v2018

As concerns the complainant's second grievance, the Commission's opin­ion stated that a reply to the letter was drafted but was not sent due to an administrative oversight.
Was die zweite Behauptung des Beschwerdeführers betrifft, erklärte die Kommission in ihrer Stellungnahme, daß zwar ein Antwortschreiben ver faßt worden, aufgrund eines Versehens der Verwaltung jedoch nicht abgeschickt worden sei.
EUbookshop v2

This prevents the signaling body from seating incorrectly in the base plate or in the foot plate due to an oversight of the attending personnel.
Dadurch wird verhindert, daß infolge einer Unachtsamkeit des Bedienungspersonals der Leitkörper nicht richtig in der Bodenplatte oder in der Fußplatte sitzt.
EuroPat v2

He claimed under the flock subsidy scheme in 1989 and 1992 but, due to an oversight in his office, failed to claim in 1990 and in 1991.
Er stellte 1989 und 1992 einen Antrag gemäß der diesbezüglichen Beihilferegelung, was aber für 1990 und 1991 aufgrund eines Versehens in seinem Büro unterblieb.
EUbookshop v2

The arrangement also ensures that, if an excessive amount of heat energy is applied, for example due to an oversight, the guarantee strip is not destroyed.
Gleichzeitig wird dabei gewährleistet, dass wenn z.B. durch ein Versehen zu viel Wärmeenergie zugeführt wird, eine Zerstörung des Garantiebands immer noch vermieden wird.
EuroPat v2

In this decision the board developed the preconditions under which a correction of a procedural declaration might be allowed, namely that the public had not been officially notified of the withdrawal by the EPO, that the erroneous withdrawal was due to an excusable oversight, that the requested correction would not delay the proceedings substantially and that the interests of third parties who might have taken note of the withdrawal by inspection of the file were adequately protected.
In dieser Entscheidung hat die Kammer die Bedingungen herausgearbeitet, unter denen der Berichtigung einer Verfahrenserklärung zugestimmt werden kann, nämlich dass die Zurücknahme der Öffentlichkeit vom EPA noch nicht offiziell bekanntgegeben worden ist, die irrtümliche Zurücknahme einem entschuldbaren Versehen zuzuschreiben ist, die beantragte Berichtigung zu keiner wesentlichen Verzögerung des Verfahrens führt und die Interessen Dritter, die möglicherweise durch Akteneinsicht Kenntnis von der Zurücknahme erhalten haben, ausreichend geschützt sind.
ParaCrawl v7.1

The statement in the notice of appeal could be considered a debit order even if the actual debit order had not been dispatched due to an oversight on the part of the appellant.
Die Mitteilung im Beschwerdeschriftsatz würde selbst dann hilfsweise als Abbuchungsauftrag gelten können, wenn der eigentliche Abbuchungsauftrag infolge eines Versehens der Beschwerdeführerin nicht abgesandt worden wäre.
ParaCrawl v7.1

A slider of this kind provides impact protection if the wiper arm without a wiper blade fitted to it strikes the windscreen, for example due to an oversight by a mechanic after removing the wiper blade from the wiper arm.
Ein solcher Schieber stellt einen Aufschlagschutz bereit, wenn der Wischarm ohne an diesen montiertes Wischblatt auf die Scheibe aufschlägt, etwa aufgrund einer Unachtsamkeit einer Bedienperson nach dem Demontieren des Wischblatts vom Wischarm.
EuroPat v2

M Clairaut had the calculations checked by a third person after they were written out so that it was morally impossible that an error would slip into the work due to an oversight...
M Clairaut hatte die Berechnungen von einer dritten Person, nachdem sie geschrieben wurden, so dass es moralisch unmöglich, dass ein Fehler wäre schlüpfen in die Arbeit auf ein Versehen...
ParaCrawl v7.1

The supplementation of an arbitration award under Article 49(2) of the ICSID Convention is a remedy for inadvertent omissions in the award due to an oversight on the part of the tribunal which is likely to be corrected by it once this oversight is pointed out.
Die Ergänzung eines Schiedsspruchs gemäß Artikel 49(2) die ICSID-Konvention ist ein Mittel gegen unbeabsichtigte Auslassungen bei der Vergabe aufgrund einer Versehen seitens des Gerichts, die durch es wahrscheinlich korrigiert werden soll, sobald diese Aufsicht darauf hingewiesen wird,.
ParaCrawl v7.1

However, as mentioned in point II above the mention of grant published in Bulletin No. 86/14 of 2 April 1986 is incomplete in that it lacks the particulars that should be given under Section II.1, obviously due to an oversight during printing.
Dagegen ist (wie in Abschnitt II hiervor bereits erwähnt) der im Europäischen Patentblatt Nr. 86/14 vom 2. April 1986 bekanntgemachte Hinweis auf die Erteilung des europäischen Patents insofern unvollständig, als die entsprechenden, unter Abschnitt II.1 anzugebenden gesamten Angaben fehlen, was offensichtlich auf ein Versehen beim Drucken dieses Patentblattes zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

If an applica- tion cannot be filed due to an oversight by the company, and if Taxento has carried out the preparatory work, the agreed fee is due.
Sollte ein Antrag wegen eines Versäumnisses der Firma nicht gestellt werden können und hat Taxento die Vorarbeiten geleistet, ist das vereinbarte Honorar fällig.
ParaCrawl v7.1

She worked out the calculations and after each chapter was completed, M Clairaut checked and corrected it.... M Clairaut had the calculations checked by a third person after they were written out so that it was morally impossible that an error would slip into the work due to an oversight...
Sie arbeitete die Berechnungen und nach jedem Kapitel abgeschlossen wurde, M Clairaut überprüft und korrigiert sie.... M Clairaut hatte die Berechnungen von einer dritten Person, nachdem sie geschrieben wurden, so dass es moralisch unmöglich, dass ein Fehler wäre schlüpfen in die Arbeit auf ein Versehen...
ParaCrawl v7.1