Übersetzung für "Due to an illness" in Deutsch

However, due to an illness that made it difficult to stand for long periods of time, he had to cut off his deployment.
Aufgrund dieser Erkrankung wurde es ihm unmöglich, für längere Zeit zu stehen.
Wikipedia v1.0

Oh, sure, but how do you know that's due to an illness?
Aber woher wissen Sie, dass das eine Krankheit ist?
OpenSubtitles v2018

She has lived with her father since her mother died due to an undisclosed illness.
Sein Vater verließ die Familie, obwohl die Mutter aufgrund einer Krankheit erblindete.
WikiMatrix v1

The event has been cancelled due to an unexpected illness of the author!
Aufgrund von Krankheit des Autors wurde diese Lesung leider abgesagt!
ParaCrawl v7.1

What happens, though, if your travel plans fall through due to an illness?
Was aber, wenn die Reisepläne wegen Krankheit ins Wasser fallen?
ParaCrawl v7.1

Covering the worker's loss of income due to an illness or accident.
Deckt den Einkommensverlust des Arbeitnehmers aufgrund von Krankheit oder Unfall.
CCAligned v1

Wolfgang Hagen had to cancel his visit, due to an illness.
Wolfgang Hagen musste aus Krankheitsgründen leider absagen.
ParaCrawl v7.1

Cover is provided for death or emergency slaughter due to an accident or illness.
Dafür erhalten Sie Versicherungsschutz für Tod oder Notschlachtung infolge von Unfall oder Krankheit.
ParaCrawl v7.1

His mother died in 2012 due to an illness and his father passed away in a car accident.
Seine Mutter starb 2012 bei einem Verkehrsunfall, niemand kannte seinen Vater.
ParaCrawl v7.1

Time off from work due to an illness varies from company to company.
Freistellung von der Arbeit wegen einer Krankheit variiert von Unternehmen zu Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

After half a year, he lost his life due to an illness.
Nach einem halben Jahr verlor er seine Frau infolge einer Krankheit.
ParaCrawl v7.1

Often the veterinarian gives a feeding recommendation due to an illness.
Häufig gibt der Tierarzt aufgrund einer Erkrankung eine Fütterungsempfehlung ab.
ParaCrawl v7.1

In 1995, Angel was cast in the role of Xena, a guest spot on "", but due to an illness was unable to take the role, which eventually went to Lucy Lawless.
Sie war ursprünglich für die Rolle der "Xena" in der Serie Hercules vorgesehen, konnte diese aber aufgrund eines Krankheitsfalls nicht antreten und musste den Part an Lucy Lawless abgeben.
Wikipedia v1.0

Finally, in order to be eligible, crew managers must also provide financial security to assure compensation in the event of the death or long-term disability of seafarers due to an occupational injury, illness or hazard.
Außerdem müssen sie Sicherheiten stellen, um eine Entschädigung bei Tod oder Erwerbsunfähigkeit der Seeleute aufgrund von Arbeitsunfällen, Krankheiten oder Gefährdungen sicherzustellen.
DGT v2019

He resigned in 1717 due to an illness and moved to Gotha, where he died in 1719.
Im Jahre 1717 legte er aus gesundheitlichen Gründen sein Amt nieder und zog nach Gotha, wo er zwei Jahre darauf verstarb.
WikiMatrix v1

She died due to an illness she contracted while abroad.
Dort starb er infolge einer Infektion mit der Amöbenruhr, die er sich im Lazarett zugezogen hatte.
WikiMatrix v1

The Court also ruled that outside the periods of maternity leave laid down in national law and in the absence of any national or Community provisions giving women specific protection a woman is not protected under Council Directive 76/207/EEC against dismissal on grounds of absence due to an illness originating in pregnancy.
Ferner entschied det Gerichtshof, daß vorbehaltlich der Vorschriften des nationalen Rechts zum Mutterschaftsurlaub und bei fehlenden sonstigen einzelstaatlichen oder gemeinschaftlichen Bestimmungen zum besondeten Schutz von Frauen diese durch die Richtlinie des Rates 76/207/EWG nicht gegen Entlassungen wegen Krankheit aufgrund einer Schwangerschaft geschützt seien.
EUbookshop v2