Übersetzung für "Due termination" in Deutsch

The right to an immediate termination due to significant reasons remains unaffected.
Das Recht zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Many of these slower VTs end due to spontaneous termination.
Viele dieser langsameren VTs enden durch eine Spontanterminierung.
EuroPat v2

In the event of an unjustified termination due to disclosure of information, a compensatory payment corresponding to the whistleblower's income is possible.
Im Falle einer ungerechtfertigten Kündigung infolge einer Bekanntmachung sind Ausgleichszahlungen entsprechend der Einkünfte des Hinweisgebers möglich.
ParaCrawl v7.1

Note:The net fluctuation rate reported here includes exits due to termination of the employment relationship by employees themselves.
Hinweis:Die hier ausgewiesene Nettofluktuation umfasst Abgänge aufgrund einer Kündigung durch Mitarbeitende selbst.
ParaCrawl v7.1

It also inhibits viral DNA synthesis by causing DNA chain termination due to a lack of the 3’ -hydroxyl group necessary for DNA elongation.
Es hemmt außerdem die virale DNA-Synthese, indem es zu einem DNA-Kettenabbruch führt, da ihm die 3’ -Hydroxyl-Gruppe fehlt, die zur DNA-Verlängerung notwendig ist.
EMEA v3

However, for contracts terminated by the consumer less than 6 months after their entry into force, payment service providers should be allowed to apply charges in line with the costs incurred due to the termination of the framework contract by the consumer.
Vertragliche Bestimmungen sollten nicht die Diskriminierung von Verbrauchern mit rechtmäßigem Wohnsitz in der Union aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes bezwecken oder bewirken.
DGT v2019

Member States shall ensure that national regulatory authorities are able to oblige undertakings providing public electronic communications networks and/or publicly available electronic communications services to publish transparent, comparable, adequate and up-to-date information on applicable prices and tariffs, on any charges due on termination of a contract and on standard terms and conditions in respect of access to, and use of, services provided by them to end-users and consumers in accordance with Annex II.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Regulierungsbehörden Unternehmen, die öffentliche elektronische Kommunikationsnetze und/oder öffentlich zugängliche elektronische Kommunikationsdienste bereitstellen, dazu verpflichten können, transparente, vergleichbare, ausreichende und aktuelle Informationen über geltende Preise und Tarife, über die bei Vertragskündigung anfallenden Gebühren und über Standardbedingungen für den Zugang zu den von ihnen für Endnutzer und Verbraucher bereitgestellten Diensten und deren Nutzung gemäß Anhang II zu veröffentlichen.
DGT v2019

This Article shall apply only to discontinuation due to termination of validity of the type-approval in the case referred to in point (a) of Article 37(2).
Dieser Artikel ist nur anwendbar, wenn die Produktion aufgrund des Erlöschens der Gültigkeit der Typgenehmigung in dem in Artikel 37 Absatz 2 Buchstabe a genannten Fall eingestellt wurde.
DGT v2019

This Article shall apply only to discontinuation due to termination of validity of the type-approval in the case referred to in point (a) of Article 32(2).
Dieser Artikel ist nur anwendbar, wenn die Produktion aufgrund des Erlöschens der Gültigkeit der Typgenehmigung in dem in Artikel 32 Absatz 2 Buchstabe a genannten Fall eingestellt wurde.
DGT v2019

With respect to terminal equipment, the customer contract should specify any restrictions imposed by the provider on the use of the equipment, such as by way of ‘SIM-locking’ mobile devices, if such restrictions are not prohibited under national legislation, and any charges due on termination of the contract, whether before or on the agreed expiry date, including any cost imposed in order to retain the equipment.
Was die Endeinrichtungen betrifft, so sollten im Kundenvertrag die vom Anbieter auferlegten Beschränkungen bei der Nutzung der Endeinrichtungen, wie beispielsweise die Sperrung von Mobiltelefonen für SIM-Karten anderer Anbieter — sofern solche Beschränkungen nicht nach den nationalen Rechtsvorschriften untersagt sind — und die bei Vertragskündigung anfallenden Gebühren — unabhängig davon, ob die Kündigung vor oder zu dem vereinbarten Vertragende erfolgt — einschließlich der anfallenden Kosten, wenn der Kunde das Gerät behält, angegeben werden.
DGT v2019

This Article shall apply only to discontinuation due to termination of validity of the type-approval in the case referred to in Article 23(2)(a).
Dieser Artikel ist nur anwendbar, wenn die Produktion aufgrund des Erlöschens der Gültigkeit der Typgenehmigung in dem in Artikel 23 Absatz 2 Buchstabe a genannten Fall eingestellt wurde.
TildeMODEL v2018

This Article shall apply only to discontinuation due to termination of validity of the type-approval in the case referred to in Article 35(2).
Dieser Artikel ist nur anwendbar, wenn die Produktion aufgrund des Erlöschens der Gültigkeit der Typgenehmigung in dem in Artikel 35 Absatz 2 genannten Fall eingestellt wurde.
TildeMODEL v2018

In particular, the Commission's preliminary findings indicate that the compensation project does not provide for an effective mechanism to adapt the compensation payments to generators to the actual amount of revenue shortfall they are faced with due to the termination of the long-term supply agreements.
Die Kommission hat bisher ermittelt, dass das Ausgleichsvorhaben keinen Mechanismus zur Anpassung der Ausgleichszahlungen an Stromerzeuger im Einklang mit dem tatsächlichen Betrag der entgangenen Einnahmen aufgrund der Kündigung langfristiger Liefervereinbarungen vorsieht.
TildeMODEL v2018

A further two tenders were in the process of evaluation and a further 1 contract was due to be retendered due to the termination of a contract.
Zwei weitere Ausschreibungen befanden sich in der Phase der Angebotsauswertung und ein weiterer Vertrag sollte aufgrund der Beendigung eines Vertrags erneut ausgeschrieben werden.
TildeMODEL v2018

It also inhibits viral DNA synthesis by causing DNA chain termination due to a lack of the 3’-hydroxyl group necessary for DNA elongation.
Es hemmt außerdem die virale DNA-Synthese, indem es zu einem DNA- Kettenabbruch führt, da ihm die 3’-Hydroxyl-Gruppe fehlt, die zur DNA-Verlängerung notwendig ist.
TildeMODEL v2018

When no test chemical is detected in tissues at study termination (e.g. because the test chemical might have been eliminated before study termination due to a short half-life), care should be taken in order to prevent misinterpretation of the data.
Wird am Ende der Studie keine Prüfsubstanz in den Geweben gefunden (z. B. weil die Prüfsubstanz wegen einer kurzen Halbwertzeit vor Ende der Studie eliminiert worden sein könnte), ist darauf zu achten, dass die Daten nicht falsch interpretiert werden.
DGT v2019

The number of employees actually employed on CNEs falls below the level of recruitment intentions declared by the employers, mainly due to termination rates.
Die tatsächliche Zahl der Arbeitnehmer, die mit CNE eingestellt wurden, liegt – größtenteils aufgrund der Kündigungsquote – unter der von den Arbeitgebern angekündigten Zahl der beabsichtigten Einstellungen.
EUbookshop v2

It is the object of the instant invention, in connection with a terminal strip of the type shown in the above patents to mount U-shaped LSA-PLUS terminals in the terminal strip in such a way that the forces created due to the termination of wires at the individual terminals cancel each other.
Aufgabe der Erfindung ist es, bei einer Vorrichtung der eingangs genannten Art die U-förmigen LSA-PLUS-Doppelanschlußkontakte in der Anschlußleiste derart anzuordnen, daß sich die an den einzelnen Anschlußkontakten durch den Anschluß von Adern entstehenden Kräfte gegenseitig aufheben.
EuroPat v2