Übersetzung für "Due hereunder" in Deutsch

4.To Federal Agency of ecological, technological and nuclear supervision in coordination with the Ministry of regional development of the Russian Federation, the Ministry of the Russian Federation of civil defence affairs, emergency situations and liquidation of consequences of acts of nature, the Ministry of Defence of the Russian Federation and Federal agency of an atomic energy till April, 1st, 2008 to present to the Government of the Russian Federation when due hereunder offers on additional requirements to the maintenance of sections of the design documentation on objects of use of an atomic energy (including nuclear installations, points of storage of nuclear materials and radioactive substances), on especially dangerous and technically difficult objects regarding maintenance of radiating and industrial safety.
4.Dem föderalen Amt nach der ökologischen, technologischen und atomaren Überwachung laut Vereinbarung mit dem Ministerium der regionalen Entwicklung der Russischen Föderation, dem Ministerium der Russischen Föderation nach den Schaffen des Zivilschutzes, den Notstandssituationen und der Folgenbeseitigung der Naturkatastrophen, dem Verteidigungsministerium der Russischen Föderation und der föderalen Agentur für die Atomenergie bis zum 1.April 2008, in die Regierung der Russischen Föderation ordnungsgemäß die Vorschläge über die zusätzlichen Forderungen zum Inhalt der Abschnitte der Projektdokumentation auf die Objekte der Nutzung der Atomenergie, auf die besonders gefährlichen und technisch komplizierten Objekte im Teil der Versorgung der Strahlungs- und industriellen Sicherheit vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

If as a result of road and transport incident there are no victims, and the material damage is insignificant, drivers at a mutual consent in an estimation of circumstances happened and absence of malfunctions of the vehicles excluding possibility of their further movement, can arrive on the nearest post of traffic police or in body of militia for incident registration when due hereunder, preliminary having made the scheme of incident and having signed it.
Wenn infolge des Verkehrsunfalles gibt es keine Betroffene, und der materielle Schaden ist unwesentlich, die Fahrer können beim beiderseitigen Einverständnis in der Einschätzung der Umstände geschehend und die Abwesenheit der Defekte der Beförderungsmittel, die die Möglichkeit ihrer weiteren Bewegung ausschließen, auf den nächsten Posten der Staatlichen Inspektion für Sicherheit im Straßenverkehr ankommen oder ins Organ der Miliz für, die Erledigung des Vorfalls ordnungsgemäß, vorläufig das Schema des Vorfalls gebildet und sie unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

3.To the ministry of the Russian Federation of civil defence affairs, emergency situations and liquidation of consequences of acts of nature in coordination with the Ministry of regional development of the Russian Federation, the Ministry of natural resources of the Russian Federation, the Ministry of Defence of the Russian Federation and Federal Agency of ecological, technological and nuclear supervision till April, 1st, 2008 to present to the Government of the Russian Federation when due hereunder offers on additional requirements to the maintenance of sections of the design documentation on the objects specified regarding 14 articles 48 of the town-planning code of the Russian Federation, regarding actions for a civil defence and actions for the prevention of emergency situations of natural and technogenic character.
3.Dem Ministerium der Russischen Föderation nach den Schaffen des Zivilschutzes, den Notstandssituationen und der Folgenbeseitigung der Naturkatastrophen laut Vereinbarung mit dem Ministerium der regionalen Entwicklung der Russischen Föderation, dem Ministerium der Naturschätze der Russischen Föderation, dem Verteidigungsministerium der Russischen Föderation und dem föderalen Amt nach der ökologischen, technologischen und atomaren Überwachung bis zum 1.April 2008, in die Regierung der Russischen Föderation ordnungsgemäß die Vorschläge über die zusätzlichen Forderungen zum Inhalt der Abschnitte der Projektdokumentation auf die Objekte, die im Teilen der 14 Artikel 48 des Städtebaulichen Gesetzbuches der Russischen Föderation angegeben sind, im Teil der Veranstaltungen nach dem Zivilschutz und der Veranstaltungen nach der Warnmeldung der Notstandssituationen des natürlichen und technogenen Charakters vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

5.To Federal Agency of safety of the Russian Federation in coordination with the Ministry of regional development of the Russian Federation, the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, the Ministry of the Russian Federation of civil defence affairs, emergency situations and liquidation of consequences of acts of nature, the Ministry of Defence of the Russian Federation and Federal Agency of ecological, technological and nuclear supervision till April, 1st, 2008 to present to the Government of the Russian Federation when due hereunder offers on additional requirements to the maintenance of sections of the design documentation regarding actions for counteraction to acts of terrorism.
5.Dem föderalen Amt der Sicherheit der Russischen Föderation laut Vereinbarung mit dem Ministerium der regionalen Entwicklung der Russischen Föderation, dem Ministerium für Innere Angelegenheiten der Russischen Föderation, dem Ministerium der Russischen Föderation nach den Schaffen des Zivilschutzes, den Notstandssituationen und der Folgenbeseitigung der Naturkatastrophen, dem Verteidigungsministerium der Russischen Föderation und dem föderalen Amt nach der ökologischen, technologischen und atomaren Überwachung bis zum 1.April 2008, in die Regierung der Russischen Föderation ordnungsgemäß die Vorschläge über die zusätzlichen Forderungen zum Inhalt der Abschnitte der Projektdokumentation im Teil der Veranstaltungen nach der Gegenwirkung den terroristischen Akten vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

For management of vehicles in a drunken state, transfer of management to the person who was in a drunken state or evasion from passage when due hereunder of survey on a drunken state - drivers lose the right of management or are fined.
Für die Verwaltung der Beförderungsmittel im betrunkenen Zustand, die Übergabe der Leitung der Person, die sich im betrunkenen Zustand oder die Abweichung vom Durchgang ordnungsgemäß der Untersuchung auf den Zustand der Trunkenheit befand - werden die Fahrer die Verwaltungen aberkannt oder ziehen sich der Strafe unter.
ParaCrawl v7.1

1.Persons, the rights and which legitimate interests have been broken in connection with disclosure of the information of the limited access or other wrongful use of such information, have the right to address when due hereunder for judicial protection of the rights, including with actions for damages, indemnifications of moral harm, protection of honour, advantage and business reputation.
1.Die Personen, die Rechte und deren berechtigten Interessen in Zusammenhang mit der Verbreitung der Informationen des beschränkten Zugriffes oder anderer unrechtmässiger Nutzung solcher Informationen verletzt waren, ist berechtigt, ordnungsgemäß hinter der gerichtlichen Sicherung der Rechte, einschließlich mit den Klagen über den Schadenersatz, der Kompensation des moralischen Schadens, der Sicherung der Ehre, der Würde und der geschäftlichen Reputation zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

Customer is responsible for any taxes, including, without limitation, sales, use, excise, added value, withholding and similar taxes, as well as all customs, duties or governmental impositions, excluding only taxes on Evernote's net income (collectively, "Taxes"), and Customer will pay Evernote all Fees due hereunder without any reduction for Taxes.
Der Kunde ist für die Zahlung aller Steuern verantwortlich, einschließlich der Zahlung von Verkaufssteuern, Gebrauchssteuern, Verbrauchssteuern, Mehrwertsteuern, Quellensteuern und ähnlicher Steuern, sowie für Zölle, andere Abgaben oder behördliche Auflagen, mit Ausnahme lediglich von Steuern auf das Nettoeinkommen von Evernote (gemeinsam "Steuern"). Der Kunde leistet alle Zahlungen an Evernote im Rahmen dieser Vereinbarung ohne Steuerabzüge.
ParaCrawl v7.1