Übersetzung für "Drifting apart" in Deutsch

You know, dear, we're drifting apart, you and I.
Wir leben uns auseinander, du und ich.
OpenSubtitles v2018

We've been drifting apart for a long time.
Wir haben uns vor langer Zeit auseinander gelebt.
OpenSubtitles v2018

All you need to know is they're drifting apart.
Sie entfernen sich voneinander, mehr musst du nicht wissen.
OpenSubtitles v2018

Well, Sharona and I have been drifting apart lately.
Sharona und ich haben uns in letzter Zeit voneinander entfernt.
OpenSubtitles v2018

Do you ever get the feeling we're drifting apart?
Hattest du jemals das Gefühl, dass wir uns voneinander entfernen?
OpenSubtitles v2018

The continents were drifting apart, opening huge rifts in the Earth's crust.
Die Kontinente drifteten auseinander, und es entstanden riesige Brüche in der Erdkruste.
QED v2.0a

What should we do if we are drifting apart?
Was sollen wir tun, wenn wir auseinander driften?
ParaCrawl v7.1

Here, tectonic plates are slowly drifting apart.
Hier schieben sich die Erdplatten langsam auseinander.
ParaCrawl v7.1

Are individuals and landscape drifting apart?
Haben sich Mensch und Landschaft einfach auseinander gelebt?
ParaCrawl v7.1

Natural sciences and humanities are drifting apart.
Vor Naturwissenschaften und Geisteswissenschaften driften auseinander.
ParaCrawl v7.1

This insert prevents the segments from drifting apart laterally.
Dieser Einsatz verhindert ein seitliches Auseinanderdriften der Segmente.
EuroPat v2

According to embodiments, this drifting apart plays no role, however.
Gemäß Ausführungsbeispielen spielt dieses Auseinanderdriften jedoch keine Rolle.
EuroPat v2

The continents are drifting apart, the Atlantic is becoming wider.
Die Kontinente driften auseinander, der Atlantik wird breiter.
ParaCrawl v7.1

National debates and discourse about Europe have also been drifting apart in the course of the crisis.
Auch die nationalen Debatten und Diskurse über Europa driften in der Krise auseinander.
ParaCrawl v7.1

The couple seems to be drifting apart...
Das Paar droht sich auseinander zu leben...
ParaCrawl v7.1

The situation also underlines the fact that West European societies in their relationship with Russia are drifting apart.
Die Situation markiert auch das Auseinanderdriften der westeuropäischen Gesellschaften im Verhältnis zu Russland.
ParaCrawl v7.1

These two plates are drifting apart by a few centimetres every year.
Beide driften jedes Jahr um wenige Zentimeter auseinander.
ParaCrawl v7.1

Robin admits that she and her husband, Tony, are drifting apart.
Robin gesteht, dass sie und ihr Mann, Tony, driften auseinander.
ParaCrawl v7.1