Übersetzung für "Dreadfulness" in Deutsch
Well,
the
reward
for
this
dreadfulness
will
also
come
on
its
own.
Nun,
der
Lohn
dieser
Scheußlichkeit
kommt
ebenfalls
von
selbst.
ParaCrawl v7.1
Despite
its
dreadfulness,
sense
of
separateness
leads
you
back
to
Oneness.
Trotz
seiner
Entsetzlichkeit
führt
dich
das
Empfinden
der
Getrenntheit
zum
Einssein
zurück.
ParaCrawl v7.1
Oblivious,
apparently,
to
the
dreadfulness
of
the
situation,
they
failed
to
sound
the
alarm
properly
and
did
nothing
to
intervene.
Scheinbar
ohne
die
Entsetzlichkeit
des
Geschehens
wahrzunehmen,
versäumten
sie
es,
in
angemessener
Weise
Alarm
zu
schlagen,
und
taten
nichts,
um
einzugreifen.
News-Commentary v14
And
that’s
why,
immediately
after
the
implementation
of
a
plan
that
will
exceed
everything
in
regard
to
dreadfulness
thought
up
by
man
so
far,
God
will
let
His
voice
sound.
Und
darum
wird
Gott
Seine
Stimme
ertönen
lassen
unmittelbar
nach
der
Ausführung
eines
Planes,
der
an
Scheußlichkeit
alles
übertrifft,
was
Menschen
sich
bisher
ausgedacht
haben.
ParaCrawl v7.1
I
saw
things
in
Hell
that
are
too
horrible
to
tell
-even
more
awful
than
the
wails
of
torment,
the
odors
of
decaying
flesh,
and
the
dreadfulness
of
the
fires
of
Hell
with
its
deep
pits.
Ich
sah
Dinge
in
der
Hölle,
die
viel
zu
abscheulich
sind,
um
sie
zu
beschreiben
–
furchtbarer
als
die
Klagen
der
Gefolterten,
der
Gestank
von
verwestem
Fleisch
und
die
schauerlichen
Feuer
in
der
Hölle
mit
ihren
tiefen
Gruben.
ParaCrawl v7.1
And
that's
why,
immediately
after
the
implementation
of
a
plan
that
will
exceed
everything
in
regard
to
dreadfulness
thought
up
by
man
so
far,
God
will
let
His
voice
sound.
Und
darum
wird
Gott
Seine
Stimme
ertönen
lassen
unmittelbar
nach
der
Ausführung
eines
Planes,
der
an
Scheußlichkeit
alles
übertrifft,
was
Menschen
sich
bisher
ausgedacht
haben.
ParaCrawl v7.1
This
was
so
difficult
for
me
that
I
was
sick
many
times
during
the
preparing
of
this
record.
I
saw
things
in
Hell
that
are
too
horrible
to
tell
-even
more
awful
than
the
wails
of
torment,
the
odors
of
decaying
flesh,
and
the
dreadfulness
of
the
fires
of
Hell
with
its
deep
pits.
I
also
saw
things
that
God
would
not
let
me
write.
Ich
sah
Dinge
in
der
Hölle,
die
viel
zu
abscheulich
sind,
um
sie
zu
beschreiben
–
furchtbarer
als
die
Klagen
der
Gefolterten,
der
Gestank
von
verwestem
Fleisch
und
die
schauerlichen
Feuer
in
der
Hölle
mit
ihren
tiefen
Gruben.
Auch
sah
ich
Dinge,
von
denen
Gott
nicht
erlaubte,
dass
ich
sie
aufschreibe.
ParaCrawl v7.1