Übersetzung für "Draw profit" in Deutsch
Member
States
may
permit
small
and
medium-sized
undertakings
to
draw
up
abridged
profit
and
loss
accounts
within
the
following
limits:
Die
Mitgliedstaaten
können
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
die
Aufstellung
einer
verkürzten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
unter
Beachtung
folgender
Beschränkungen
gestatten:
DGT v2019
Member
States
shall
permit
small
and
medium-sized
undertakings
to
draw
up
abridged
profit
and
loss
accounts
within
the
following
limits:
Die
Mitgliedstaaten
können
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
die
Aufstellung
einer
verkürzten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
unter
Beachtung
folgender
Beschränkungen
gestatten:
TildeMODEL v2018
Although
Community
legislation
on
company
accounts
in
general
and
on
railway
accounts
in
particular3
creates
obligations
to
draw
up
both
profit
and
loss
accounts
and
balance
sheets,
it
is
worth
making
this
requirement
clear
and
explicit
in
the
Directive
for
the
reasons
given.
Obwohl
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
über
Jahresabschlüsse
von
Gesellschaften
im
allgemeinen
und
speziell
von
Eisenbahnunternehmen8
zur
Aufstellung
von
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
sowie
von
Bilanzen
verpflichten,
lohnt
es
sich,
diese
Auflage
aus
den
o.
a.
Gründen
in
klarer
und
unmißverständlicher
Form
in
die
Richtlinie
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Our
view
is
that
it
is
about
biological
diversity,
about
plants
and
animals
within
the
concept
of
development,
that
is,
that
it
is
not
in
the
first
instance
a
question
of
whether
or
not
an
industry
can
draw
a
profit
at
the
expense
of
plants
and
animals
or
of
the
developing
countries.
Unserer
Meinung
nach
geht
es
hier
um
Artenvielfalt,
geht
es
hier
um
Pflanzen
und
Tiere
im
Entwicklungskonzept,
also
geht
es
hier
in
erster
Linie
nicht
um
die
Frage,
ob
eine
Industrie
Gewinn
machen
kann
möglicherweise
auf
Kosten
dieser
Pflanzen
und
Tiere
und
auf
Kosten
der
Entwicklungsländer.
EUbookshop v2
He
demonstrates
that
also
in
the
difficult
moments
the
investor
can
draw
bonds
profit
from
the
deep
ones
in
container
if
the
fund
company
knows
the
art
of
a
careful
appraisal
and
competence
in
the
management
of
the
asset".
Es
zeigt
sich,
dass
die
Anleger
Gewinne
von
das
auch
gründen
im
Container
können,
in
den
schweren
Momenten
Gutschein
entnehmen,
wenn
es
das
Fund
company
die
Kunst
von
einer
vorsichtigen
Bewertung
und
der
Kompetenz
in
der
Verwaltung
von
der
Ordnung
kennt".
ParaCrawl v7.1
There
are
three
things
for
which
the
soul
doesn't
draw
profit
from
the
confession
in
that
exceptional
moments.
Es
gibt
drei
Dinge,
für
deren
die
Seele
er
vom
Geständnis
keinen
Gewinn
in
jenen
außergewöhnlichen
Augenblicken
gewinnt.
ParaCrawl v7.1
It
is
evident
that
the
merchant
can
draw
his
profit
only
out
of
the
price
of
the
commodities
sold
by
him,
more
even,
that
this
profit,
which
he
makes
by
the
sale
of
his
commodities,
must
be
equal
to
the
difference
between
his
purchase
price
and
his
selling
price,
equal
to
the
excess
of
the
latter
over
the
former.
Es
ist
klar,
dass
der
Kaufmann
seinen
Profit
nur
aus
dem
Preis
der
von
ihm
verkauften
Waaren
beziehn
kann,
und
noch
mehr,
dass
dieser
Profit,
den
er
beim
Verkauf
seiner
Waaren
macht,
gleich
sein
muss
der
Differenz
zwischen
seinem
Kaufpreis
und
seinem
Verkaufspreis,
gleich
dem
Ueberschuss
des
erstern
über
den
letztern.
ParaCrawl v7.1
It
also
applies
often
the
painful
bitterness
to
see
that
many,
too
many
don't
draw
profit
from
the
Sacrifice.
Es
läuft
häufig
auch
der
schmerzenden
Bitterkeit
zurück
zu
sehen,
daß
viele,
zu
viele
ziehen
vom
Opfer
keinen
Gewinn.
ParaCrawl v7.1
Rather,
it
is
that
reactionaries
of
various
sides
try
to
engage
in
this
process,
in
order
to
draw
the
profit
for
themselves,
turning
it
almost
into
a
way
acceptable
to
them.
Eher
ist
es
so,
daß
Reaktionäre
von
den
verschiedensten
Seiten
versuchen
in
diesen
Prozeß
hinein
zu
greifen,
um
für
sich
selbst
daraus
den
Profit
zu
ziehen,
ihn
quasi
in
einer
ihnen
genehmen
Weise
umzudrehen.
ParaCrawl v7.1
Today
I
have
heard
these
words:
«My
daughter,
witness
always
as
a
child
My
representatives,
since
in
contrary
case
you
cannot
draw
profit
from
the
graces
that
I
send
to
you
for
them
mean».
Heute
hörte
ich
diese
Wörter:
«Tochter
Mein,
immer
wie
ein
Kind
gegenüber
Meinen
Vertretern,
da
andernfalls
kannst
von
den
Anmut
keinen
Gewinn
gewinnen,
daß
ich
dir
für
sie
Mittel
sende».
ParaCrawl v7.1
When
you
now
draw
your
profit
from
these
instructions,
by
you
earnestly
thinking
about
it
and
seek
to
adjust
your
earth
life
way
accordingly,
then
you
will
not
live
unsuccessfully,
but
be
able
to
soon
register
a
spiritual
ascent.
Ziehet
ihr
nun
aus
diesen
Belehrungen
euren
Nutzen,
indem
ihr
ernsthaft
darüber
nachdenkt
und
euren
Erdenlebensweg
danach
einzustellen
sucht,
so
werdet
ihr
nicht
erfolglos
leben,
sondern
bald
einen
geistigen
Aufstieg
verzeichnen
können.
ParaCrawl v7.1
The
intent
rather
was
to
draw
financial
profit
from
the
descriptive
and
only
weak
marks
that
the
applicant
applied
for,
which
he
hoped
would
be
used
in
advertising
by
different
enterprises,
in
the
expectation
that
the
Patent
Office
would
register
a
fair
amount
of
them
and
that
many
enterprises
would
shrink
from
the
expenses
of
a
legal
defence
and
prefer
to
pay
a
transfer
fee.
Die
Absicht
war
vielmehr,
finanzielle
Vorteile
aus
der
Anmeldung
beschreibender
und
schwacher
Marken
zu
ziehen,
in
der
Hoffnung,
dass
diese
von
Unternehmen
in
ihrer
Werbung
verwendet
würden,
und
in
der
Erwartung,
dass
das
Patentamt
in
vielen
Fällen
eine
Registrierung
vornehmen
würde
und
dass
viele
Unternehmen
die
Kosten
der
Rechtsverteidigung
scheuen
und
stattdessen
eine
Ablöse
zahlen
würden.
ParaCrawl v7.1
The
study
finds
as
the
potenziamento
of
the
line
of
the
Gottardo
involves
quantifiable
advantages
for
Switzerland
and
like
once
realized
three
infrastructural
requirement
for
the
corridor
of
the
Gottardo
-
draft
of
plain,
railroads
of
overtaking
and
sufficient
profile
of
line
-
the
operators
of
the
arranged
transport,
railway
enterprises
and
managers
of
infrastructures
from
there
draw
a
profit
of
135
million
franchi
Swiss
per
year.
Die
Studie
erhebt,
als
beinhaltet
der
Ausbau
von
der
Linie
von
dem
Gottardo,
es
die
Techniker
von
dem
kombinierten
Transport,
die
eisenbahn
Betriebe
und
Agenten
von
den
Infrastrukturen
die
quantifizierbaren
Vorteile
für
Schweiz
wie
einmal
und
drei
infrastrukturelle
Voraussetzungen
für
den
Korridor
von
dem
Gottardo
konkretisiert
werden
von
einen
Gewinn
von
135
million
von
den
Schweizer
Franken
zu
dem
Jahr
entnehmen,-
entnimmt
von
der
Ebene,
den
Gleisen
von
der
Überholung
und
dem
ausreichenden
Profil
von
der
Linie,
-.
ParaCrawl v7.1
What
has
happened
heret
is
playing
with
people
with
an
incredible
audacity,
and
in
each
case
the
respective
power,
which
has
the
say,
uses
the
events
for
playing
poker
in
order
to
draw
the
most
profit
from
it.
Was
hier
passiert
ist,
daß
mit
einer
unglaublichen
Frechheit
mit
Menschen
herum
gespielt
wird
und
jeweils
die
entsprechende
Macht,
die
da
was
zu
sagen
hat,
damit
pokert,
um
für
sich
selbst
den
größten
Gewinn
dabei
heraus
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
differential
rent
is
but
a
formal
transformation
of
surplus
profit
into
rent,
since
property
in
land
enables
the
owner
in
this
case
to
draw
the
surplus
profit
of
the
capitalist
render
into
his
own
hands,
we
find
nevertheless
that
the
successive
investment
of
capital
upon
the
same
land,
or,
what
amounts
to
the
same,
the
increase
of
the
capital
invested
in
the
same
land,
reaches
its
limit
far
more
rapidly
when
the
rate
of
productivity
of
the
capital
decreases
and
the
regulating
price
remains
the
same,
so
that
in
fact
a
more
or
less
artificial
barrier
is
erected
as
a
consequence
of
the
mere
formal
transformation
of
surplus
profit
into
ground
rent,—which
is
the
result
of
private
property
in
land.
Obgleich
also
die
Differentialrente
nur
formelle
Verwandlung
von
Surplusprofit
in
Rente
ist,
das
Grundeigenthum
hier
den
Eigen-
thümer
nur
befähigt,
den
Surplusprofit
vom
Pächter
auf
sich
zu
übertragen,
zeigt
sich
doch,
dass
die
successive
Anlage
von
Kapital
auf
dieselbe
Bodenstrecke,
oder
was
dasselbe,
die
Vermehrung
des
auf
derselben
Bodenstrecke
angelegten
Kapitals,
bei
abnehmender
Rate
der
Produktivität
des
Kapitals
und
gleichbleibendem
reguli-
renden
Preis,
viel
eher
seine
Grenze
findet,
in
der
That
also
mehr
oder
weniger
eine
künstliche
Schranke
findet
in
Folge
der
bloß
formellen
Verwandlung
von
Surplusprofit
in
Grundrente,
welche
Folge
des
Grundeigenthums
ist.
ParaCrawl v7.1
If
we
will
succeed
ourselves,
we
will
draw
profit
from
the
oceans
and
seas
in
health
that
can
create
interesting
and
sustainable
places
of
work
for
our
young
people.
Wenn
wir
sich
es
schaffen
werden,
werden
wir
Gewinn
von
den
Ozeanen
und
den
Meeren
in
der
Gesundheit
entnehmen,
die
können,
die
interessanten
und
nachhaltigen
Arbeitsstellen
für
unsere
Jugendlichen
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Without
this
knowledge
gaining
ground
and
bearing
consequences
also
among
the
left
nothing
can
be
changed,
but
right-wing
forces
will,
as
in
France,
draw
the
profit.
Ohne
daß
diese
Erkenntnis
sich
auch
unter
den
Linken
durchsetzt
und
Konsequenzen
zeitigt,
wird
sich
daran
auch
nichts
ändern,
werden
allenfalls,
wie
in
Frankreich,
auch
bei
uns
rechte
Kräfte
daraus
den
Profit
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Or
Jesus,
desires
to
live
in
the
present
moment,
to
live
as
if
this
day
were
the
last
of
my
life:
to
meticulously
use
every
instant
for
the
greatest
glory
of
God,
to
exploit
for
me
every
circumstance,
so
that
my
soul
you
draw
a
profit
of
it.
Oder
Jesus,
ich
wünsche
im
anwesenden
Augenblick
zu
leben,
leben,
als
ob
dieser
Tag
Gruben
das
letzte
von
meinem
Leben:
gewissenhaft
jeden
Augenblick
für
den
größten
Ruhm
Gottes
benutzen,
für
mich
jeden
Umstand
nutzen,
so
daß
meine
Seele
gewinnt
einen
Gewinn
davon.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
possible,
to
draw
profit
of
I
renew
of
the
functions
and
the
diversification
of
the
intense
activities
operated
today
in
the
ports
in
order
to
favor
these
economic
changes
as
well
as
how
much
social?
Wird
es
möglich
sein
Gewinn
von
der
Erneuerung
von
den
Funktionen
von
der
Vielfalt
von
der
in
den
Häfen
operiert
Baustelle
und
zu
entnehmen
sowie,
um
heute
diese
ökonomischen
Umstellungen
zu
begünstigen
wie
viel
sozial?
ParaCrawl v7.1
Or
compassionate
Jesus,
has
known
always
not
how
to
draw
profit
from
these
inestimable
gifts,
since
I
have
not
minded
the
gift
in
itself,
but
I
have
given
too
importance
to
the
container
with
which
you
handed
to
me
Your
gifts.
Oder
mitleidigster
Jesus,
ich
konnte
nicht
immer
von
diesen
unschätzbaren
Geschenken
Gewinn
ziehen,
da
ich
nicht
auf
das
Geschenk
in
sich
selbst
achtete,
aber
ich
achtete
auf
das
Gefäß,
mit
dem
du
mir
Deine
Geschenke
reichtest.
ParaCrawl v7.1
Of
all
examples
where
the
USA
proceed
in
a
certain
layered,
scheming
way
to
draw
the
profit
in
the
end,
this
German
occupation
is
just
the
most
important
one.
Von
allen
Beispielen,
wo
die
USA
in
einer
bestimmten
mehrschichtigen,
intriganten
Weise
vorgehen,
um
letztlich
den
Gewinn
zu
ziehen,
ist
gerade
diese
deutsche
Okkupation
das
wichtigste.
ParaCrawl v7.1