Übersetzung für "Draw profit" in Deutsch

Member States may permit small and medium-sized undertakings to draw up abridged profit and loss accounts within the following limits:
Die Mitgliedstaaten können kleinen und mittleren Unternehmen die Aufstellung einer verkürzten Gewinn- und Verlustrechnung unter Beachtung folgender Beschränkungen gestatten:
DGT v2019

Member States shall permit small and medium-sized undertakings to draw up abridged profit and loss accounts within the following limits:
Die Mitgliedstaaten können kleinen und mittleren Unternehmen die Aufstellung einer verkürzten Gewinn- und Verlustrechnung unter Beachtung folgender Beschränkungen gestatten:
TildeMODEL v2018

Although Community legislation on company accounts in general and on railway accounts in particular3 creates obligations to draw up both profit and loss accounts and balance sheets, it is worth making this requirement clear and explicit in the Directive for the reasons given.
Obwohl die gemeinschaftlichen Rechtsvor­schriften über Jahresabschlüsse von Gesellschaften im allgemeinen und speziell von Eisenbahnunternehmen8 zur Aufstellung von Gewinn- und Verlustrechnungen sowie von Bilanzen verpflichten, lohnt es sich, diese Auflage aus den o. a. Gründen in klarer und unmißverständlicher Form in die Richtlinie aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

Our view is that it is about biological diversity, about plants and animals within the concept of development, that is, that it is not in the first instance a question of whether or not an industry can draw a profit at the expense of plants and animals or of the developing countries.
Unserer Meinung nach geht es hier um Artenvielfalt, geht es hier um Pflanzen und Tiere im Entwicklungskonzept, also geht es hier in erster Linie nicht um die Frage, ob eine Industrie Gewinn machen kann möglicherweise auf Kosten dieser Pflanzen und Tiere und auf Kosten der Entwicklungsländer.
EUbookshop v2

He demonstrates that also in the difficult moments the investor can draw bonds profit from the deep ones in container if the fund company knows the art of a careful appraisal and competence in the management of the asset".
Es zeigt sich, dass die Anleger Gewinne von das auch gründen im Container können, in den schweren Momenten Gutschein entnehmen, wenn es das Fund company die Kunst von einer vorsichtigen Bewertung und der Kompetenz in der Verwaltung von der Ordnung kennt".
ParaCrawl v7.1

There are three things for which the soul doesn't draw profit from the confession in that exceptional moments.
Es gibt drei Dinge, für deren die Seele er vom Geständnis keinen Gewinn in jenen außergewöhnlichen Augenblicken gewinnt.
ParaCrawl v7.1

It is evident that the merchant can draw his profit only out of the price of the commodities sold by him, more even, that this profit, which he makes by the sale of his commodities, must be equal to the difference between his purchase price and his selling price, equal to the excess of the latter over the former.
Es ist klar, dass der Kaufmann seinen Profit nur aus dem Preis der von ihm verkauften Waaren beziehn kann, und noch mehr, dass dieser Profit, den er beim Verkauf seiner Waaren macht, gleich sein muss der Differenz zwischen seinem Kaufpreis und seinem Verkaufspreis, gleich dem Ueberschuss des erstern über den letztern.
ParaCrawl v7.1

It also applies often the painful bitterness to see that many, too many don't draw profit from the Sacrifice.
Es läuft häufig auch der schmerzenden Bitterkeit zurück zu sehen, daß viele, zu viele ziehen vom Opfer keinen Gewinn.
ParaCrawl v7.1

Rather, it is that reactionaries of various sides try to engage in this process, in order to draw the profit for themselves, turning it almost into a way acceptable to them.
Eher ist es so, daß Reaktionäre von den verschiedensten Seiten versuchen in diesen Prozeß hinein zu greifen, um für sich selbst daraus den Profit zu ziehen, ihn quasi in einer ihnen genehmen Weise umzudrehen.
ParaCrawl v7.1

Today I have heard these words: «My daughter, witness always as a child My representatives, since in contrary case you cannot draw profit from the graces that I send to you for them mean».
Heute hörte ich diese Wörter: «Tochter Mein, immer wie ein Kind gegenüber Meinen Vertretern, da andernfalls kannst von den Anmut keinen Gewinn gewinnen, daß ich dir für sie Mittel sende».
ParaCrawl v7.1

When you now draw your profit from these instructions, by you earnestly thinking about it and seek to adjust your earth life way accordingly, then you will not live unsuccessfully, but be able to soon register a spiritual ascent.
Ziehet ihr nun aus diesen Belehrungen euren Nutzen, indem ihr ernsthaft darüber nachdenkt und euren Erdenlebensweg danach einzustellen sucht, so werdet ihr nicht erfolglos leben, sondern bald einen geistigen Aufstieg verzeichnen können.
ParaCrawl v7.1

The intent rather was to draw financial profit from the descriptive and only weak marks that the applicant applied for, which he hoped would be used in advertising by different enterprises, in the expectation that the Patent Office would register a fair amount of them and that many enterprises would shrink from the expenses of a legal defence and prefer to pay a transfer fee.
Die Absicht war vielmehr, finanzielle Vorteile aus der Anmeldung beschreibender und schwacher Marken zu ziehen, in der Hoffnung, dass diese von Unternehmen in ihrer Werbung verwendet würden, und in der Erwartung, dass das Patentamt in vielen Fällen eine Registrierung vornehmen würde und dass viele Unternehmen die Kosten der Rechtsverteidigung scheuen und stattdessen eine Ablöse zahlen würden.
ParaCrawl v7.1

The study finds as the potenziamento of the line of the Gottardo involves quantifiable advantages for Switzerland and like once realized three infrastructural requirement for the corridor of the Gottardo - draft of plain, railroads of overtaking and sufficient profile of line - the operators of the arranged transport, railway enterprises and managers of infrastructures from there draw a profit of 135 million franchi Swiss per year.
Die Studie erhebt, als beinhaltet der Ausbau von der Linie von dem Gottardo, es die Techniker von dem kombinierten Transport, die eisenbahn Betriebe und Agenten von den Infrastrukturen die quantifizierbaren Vorteile für Schweiz wie einmal und drei infrastrukturelle Voraussetzungen für den Korridor von dem Gottardo konkretisiert werden von einen Gewinn von 135 million von den Schweizer Franken zu dem Jahr entnehmen,- entnimmt von der Ebene, den Gleisen von der Überholung und dem ausreichenden Profil von der Linie, -.
ParaCrawl v7.1

What has happened heret is playing with people with an incredible audacity, and in each case the respective power, which has the say, uses the events for playing poker in order to draw the most profit from it.
Was hier passiert ist, daß mit einer unglaublichen Frechheit mit Menschen herum gespielt wird und jeweils die entsprechende Macht, die da was zu sagen hat, damit pokert, um für sich selbst den größten Gewinn dabei heraus zu schlagen.
ParaCrawl v7.1

Although the differential rent is but a formal transformation of surplus profit into rent, since property in land enables the owner in this case to draw the surplus profit of the capitalist render into his own hands, we find nevertheless that the successive investment of capital upon the same land, or, what amounts to the same, the increase of the capital invested in the same land, reaches its limit far more rapidly when the rate of productivity of the capital decreases and the regulating price remains the same, so that in fact a more or less artificial barrier is erected as a consequence of the mere formal transformation of surplus profit into ground rent,—which is the result of private property in land.
Obgleich also die Differentialrente nur formelle Verwandlung von Surplusprofit in Rente ist, das Grundeigenthum hier den Eigen- thümer nur befähigt, den Surplusprofit vom Pächter auf sich zu übertragen, zeigt sich doch, dass die successive Anlage von Kapital auf dieselbe Bodenstrecke, oder was dasselbe, die Vermehrung des auf derselben Bodenstrecke angelegten Kapitals, bei abnehmender Rate der Produktivität des Kapitals und gleichbleibendem reguli- renden Preis, viel eher seine Grenze findet, in der That also mehr oder weniger eine künstliche Schranke findet in Folge der bloß formellen Verwandlung von Surplusprofit in Grundrente, welche Folge des Grundeigenthums ist.
ParaCrawl v7.1

If we will succeed ourselves, we will draw profit from the oceans and seas in health that can create interesting and sustainable places of work for our young people.
Wenn wir sich es schaffen werden, werden wir Gewinn von den Ozeanen und den Meeren in der Gesundheit entnehmen, die können, die interessanten und nachhaltigen Arbeitsstellen für unsere Jugendlichen schaffen.
ParaCrawl v7.1

Without this knowledge gaining ground and bearing consequences also among the left nothing can be changed, but right-wing forces will, as in France, draw the profit.
Ohne daß diese Erkenntnis sich auch unter den Linken durchsetzt und Konsequenzen zeitigt, wird sich daran auch nichts ändern, werden allenfalls, wie in Frankreich, auch bei uns rechte Kräfte daraus den Profit ziehen.
ParaCrawl v7.1

Or Jesus, desires to live in the present moment, to live as if this day were the last of my life: to meticulously use every instant for the greatest glory of God, to exploit for me every circumstance, so that my soul you draw a profit of it.
Oder Jesus, ich wünsche im anwesenden Augenblick zu leben, leben, als ob dieser Tag Gruben das letzte von meinem Leben: gewissenhaft jeden Augenblick für den größten Ruhm Gottes benutzen, für mich jeden Umstand nutzen, so daß meine Seele gewinnt einen Gewinn davon.
ParaCrawl v7.1

It will be possible, to draw profit of I renew of the functions and the diversification of the intense activities operated today in the ports in order to favor these economic changes as well as how much social?
Wird es möglich sein Gewinn von der Erneuerung von den Funktionen von der Vielfalt von der in den Häfen operiert Baustelle und zu entnehmen sowie, um heute diese ökonomischen Umstellungen zu begünstigen wie viel sozial?
ParaCrawl v7.1

Or compassionate Jesus, has known always not how to draw profit from these inestimable gifts, since I have not minded the gift in itself, but I have given too importance to the container with which you handed to me Your gifts.
Oder mitleidigster Jesus, ich konnte nicht immer von diesen unschätzbaren Geschenken Gewinn ziehen, da ich nicht auf das Geschenk in sich selbst achtete, aber ich achtete auf das Gefäß, mit dem du mir Deine Geschenke reichtest.
ParaCrawl v7.1

Of all examples where the USA proceed in a certain layered, scheming way to draw the profit in the end, this German occupation is just the most important one.
Von allen Beispielen, wo die USA in einer bestimmten mehrschichtigen, intriganten Weise vorgehen, um letztlich den Gewinn zu ziehen, ist gerade diese deutsche Okkupation das wichtigste.
ParaCrawl v7.1