Übersetzung für "Draw a sample" in Deutsch
NCBs
shall
therefore
draw
a
sample
nb
from
the
population
of
all
joiners
Nb
.
Die
NZBen
ziehen
daher
eine
Stichprobe
nb
aus
dem
Kreis
aller
Zugänge
Nb
.
ECB v1
Should
draw
a
significant
sample
in
less
than
one
second.
Sollte
eine
ausreichende
Probe
in
weniger
als
einer
Sekunde
entnehmen.
OpenSubtitles v2018
Ask
him
to
draw
a
sample
of
water
from
O'Malley's
lungs.
Wir
brauchen
eine
Wasserprobe
aus
O'Malleys
Lungen.
OpenSubtitles v2018
We
either
draw
in
a
liquid
sample,
or
we
can
actually
take
a
solid
core
from
the
wall.
Entweder
nehmen
wir
eine
Flüssigprobe
oder
wir
können
sogar
einen
festen
Kern
aus
der
Wand
entnehmen.
TED2013 v1.1
I
have
to
draw
a
sample
of
amniotic
fluid.
Ich
muss
eine
Fruchtwasserprobe
entnehmen.
OpenSubtitles v2018
The
comparison
shows
how
important
it
is
to
draw
a
representative
sample.
Der
Vergleich
zeigt,
wie
wichtig
es
ist,
eine
repräsentative
Probe
zu
ziehen.
CCAligned v1
The
audit
authority
may
also
draw
a
sample
of
this
separate
population.
Falls
das
betreffende
Vorhaben
bereits
für
die
Stichprobe
ausgewählt
wurde,
ersetzt
die
Prüfbehörde
es
durch
eine
geeignete
Zufallsauswahl.
DGT v2019
In
such
cases
special
procedures
may
have
to
be
used
to
draw
a
sample
of
households
from
lists
of
individuals
in
the
registers.
In
solchen
Fällen
können
besondere
Verfahren
angebracht
sein,
um
eine
Stichprobe
von
Haushalten
aus
der
Liste
von
Einzelpersonen
der
Einwohnermeldeämter
zusammenstellen
zu
können.
EUbookshop v2
By
linking
the
two
parts
of
the
register
it
is
possible
to
draw
a
sample
with
the
required
characteristics
and
ensure
that
the
questionnaires
are
sent
to
the
correct
addresses.
Durch
Koppelung
der
beiden
Register,
des
Adressenverzeichnisses
und
des
Statistikregisters,
läßt
sich
eine
Stichprobe
mit
den
gewünschten
Merkmalen
ermitteln,
während
gleichzeitig
die
Fragebogen
an
die
richtige
Anschrift
gesandt
werden.
EUbookshop v2
When
the
ideal
sampling
unit
is
not
the
person,
but
instead
a
household
or
family
-typically,
as
for
instance
in
the
Family
Budget
Survey,
the
consuming
unit,
you
can
draw
a
sample
of
persons
in
the
age
of
16-f-,
and
use
the
sample
person
as
representative
of
the
family,
which
then
are
define
during
the
interview.
Wie
es
scheint,
haben
diese
Vorkehrungen
zur
Sicherstellung
der
Vertraulichkeit
der
Fragebögen
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Erhebung
gezogen
und
dabei
deren
Seriosität
unterstrichen.
EUbookshop v2
Areas:
the
new
register
of
agricultural
holdings
is
used
as
the
frame
to
draw
a
sample
of
holdings
for
a
general
farm
survey
annually
in
June,
including
crop
areas.
Flächen:
Das
neue
Register
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
dient
als
Rahmen
für
die
Ziehung
einer
Stichprobe
von
Betrieben
für
eine
allgemeine
jährliche
Betriebserhebung
einschließlich
der
Anbauflächen
im
Juni.
EUbookshop v2
To
obtain
them,
it
is
not
sufficient
to
draw
a
sample
of
320
building
permits
stored
in
SICLONE.
Hingegen
ist
eine
laufende
Erneuerung
der
Gewichtungen
erforderlich,
um
den
technischen
Fortschritt
im
Bauwesen
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
To
draw
a
sample,
we
need
a
sampling
frame
-
a
register
that
lists
all
the
units
we
wish
to
sample
(in
this
case
goods
road
vehicles)
and
a
contact
address
of
the
owner,
or
a
register
that
will
enable
us
to
sample
these
vehicles
through
their
operators.
Wenn
die
Stichprobengrundlage
die
Population
nicht
angemessen
abdeckt,
haben
die
Einheiten,
die
nicht
in
die
Stichprobengrundlage
aufgenommen
wurden,
keine
Chance,
in
die
Stichprobe
zu
gelangen.
EUbookshop v2
Also,
it
should
be
possible
to
draw
a
sample
of
the
degassed
water
regardless
of
the
pressure
prevailing
in
the
closed
system.
Unabhängig
von
dem
in
dem
geschlossenen
System
herrschenden
Druck
soll
es
möglich
sein,
eine
Probe
des
entgasten
Wassers
zu
entnehmen.
EuroPat v2
If
the
test
result
is
negative
and
an
IgE-mediated
reaction
is
still
strongly
suspected,
it
is
advisable
to
draw
a
new
sample
and
repeat
the
test
at
5-6
weeks.
Wenn
das
Testergebnis
negativ
ist
und
eine
IgE-vermittelte
Reaktion
stark
vermutet
wird,
dann
ist
es
empfehlenswert,
den
Test
nach
5
bis
6
Wochen
mit
einer
neuen
Blutprobe
zu
wiederholen.
ParaCrawl v7.1
If
the
test
result
is
negative
and
an
IgE-mediated
reaction
is
still
strongly
suspected,
it
is
advisable
to
draw
a
new
sample
and
repeat
the
test
at
5
to
6
weeks.
Wenn
das
Testergebnis
negativ
ist
und
eine
IgE-vermittelte
Reaktion
stark
vermutet
wird,
dann
ist
es
empfehlenswert,
den
Test
nach
5
bis
6
Wochen
mit
einer
neuen
Blutprobe
zu
wiederholen.
ParaCrawl v7.1
These
details
are
adequate
to
unequivocally
identify
the
cases,
to
draw
a
sample
of
the
corresponding
files,
and
to
be
able
to
order
these
from
the
Ministry
of
Justice.
Diese
Angaben
sind
hinreichend,
um
die
Fälle
eindeutig
identifizieren,
eine
Stichprobe
der
entsprechenden
Akten
ziehen
und
diese
bei
der
Justizverwaltung
anfordern
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Lancing
devices
which
can
be
used
by
the
patient
to
make
an
opening
in
the
skin
are
provided
in
addition
to
the
analytical
systems
in
order
to
draw
a
blood
sample
especially
in
the
home
monitoring
field.
Zur
Entnahme
einer
Blutprobe,
insbesondere
im
Home-Monitoring-Bereich
werden
zusätzlich
zu
den
Analysesystemen
Stechhilfen
gehandelt,
mit
deren
Hilfe
der
Patient
eine
Hautöffnung
erzeugen
kann.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
also
possible,
prior
to
supplying
the
test
gas
into
the
test
gas
space
4,
to
draw
a
sample
from
the
testing
space
5
using
the
sample
stage
71
and
the
sensor
system
72
to
process
this,
wherein
the
analysis
would
indicate
a
contamination
of
the
test
chamber
5
with
the
test
gas
TG
I,
so
that
immediately,
before
the
start
of
mixing
of
the
test
gas,
a
switchover
could
be
made
to
another
test
gas
TG
II.
Insbesondere
ist
es
auch
möglich,
bereits
vor
der
Testgaszuführung
in
den
Testgasraum
4
eine
Probe
des
Prüfraumes
5
zu
ziehen
und
mit
Hilfe
der
Probenstufe
71
und
dem
Sensorsystem
72
zu
verarbeiten,
wobei
deren
Analyse
eine
Verseuchung
des
Prüfraumes
5
mit
dem
Testgas
TG
I
anzeigen
würde
und
sofort
noch
vor
dem
Beginn
der
Testgasmischung
auf
ein
anderes
Testgas
TG
II
umgeschaltet
werden
könnte.
EuroPat v2