Übersetzung für "Drafting of documents" in Deutsch
Naturally,
the
drafting
of
documents
is
made
with
discretion
and
professionalism.
Natürlich
werden
die
Dokumente
mit
Diskretion
und
Professionalität
vorbereitet
und
ausgefüllt.
ParaCrawl v7.1
This
work
and
the
drafting
of
these
documents
must
now
be
started,
and
it
is
very
good
that
this
parliamentary
report
can
be
tabled
before
the
Cannes
summit
and
before
the
presentation
of
the
Commission
Green
Paper.
Es
liegen
jedoch
weder
eine
öffentliche
Bestandsaufnahme
noch
ein
Szenerie
der
noch
zu
treffenden
Maßnahmen
vor.
EUbookshop v2
All
offers,
visits,
consulting
services
and
drafting
of
documents
will
be
free
of
charge
by
the
Supplier
at
all
times.
Alle
Angebote,
Besuche,
Beratungsdienstleistungen
und
Erstellung
von
Dokumenten
erfolgen
durch
den
Lieferanten
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
The
text
of
our
proposal
provides
this
facility,
in
that
it
contains
a
reference
to
the
drafting
of
special
explanatory
documents
and
the
adoption
of
special
rules
to
promote
harmonisation
with
national
labels.
Der
Text
unseres
Vorschlags
bietet
diese
Möglichkeit,
da
er
einen
Verweis
auf
das
Erstellen
spezieller
erläuternder
Dokumente
und
die
Übernahme
spezieller
Regeln
zur
Förderung
der
Harmonisierung
mit
nationalen
Zeichen
enthält.
Europarl v8
The
members
of
the
Security
Council
also
reaffirm
that
the
drafting
of
all
documents
such
as
resolutions
and
presidential
statements
as
well
as
press
statements
should
be
carried
out
in
a
manner
that
will
allow
adequate
participation
of
all
members
of
the
Council.
Die
Mitglieder
des
Sicherheitsrats
bekräftigen
außerdem,
dass
bei
der
Abfassung
aller
Dokumente,
wie
Resolutionen,
Erklärungen
des
Präsidenten
und
Presseerklärungen,
so
vorgegangen
werden
soll,
dass
alle
Ratsmitglieder
angemessen
daran
mitwirken
können.
MultiUN v1
Notwithstanding
anything
contained
in
this
Directive,
Member
States
may
reserve
to
prescribed
categories
of
lawyers
the
preparation
of
formal
documents
for
obtaining
title
to
administer
estates
of
deceased
persons,
and
the
drafting
of
formal
documents
creating
or
transferring
interests
in
land.
Unbeschadet
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
können
die
Mitgliedstaaten
die
Abfassung
förmlicher
Urkunden,
mit
denen
das
Recht
auf
Verwaltung
des
Vermögens
verstorbener
Personen
verliehen
oder
mit
denen
ein
Recht
an
Grundstücken
geschaffen
oder
übertragen
wird,
bestimmten
Gruppen
von
Rechtsanwälten
vorbehalten.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
the
fact
that
there
is
provision
for
subsequent
drafting
of
interpretative
documents
to
deal
with
other
problems
in
connection
with
the
poor
operation
of
national
review
procedures
as
a
result
of
incorrect
interpretation
of
existing
provisions
by
some
Member
States
indicates
the
proportionate
nature
of
the
Commission’s
initiative.
Dass
sich
die
Kommission
am
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
orientiert,
zeigt
auch
die
Tatsache,
dass
sie
plant,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
Auslegungsdokumente
zu
erarbeiten,
um
die
übrige
Problematik
schlecht
funktionierender
einzelstaatlicher
Nachprüfungsverfahren
anzugehen,
die
durch
eine
fehlerhafte
Auslegung
der
geltenden
Bestimmungen
in
einigen
Mitgliedstaaten
verursacht
wird.
TildeMODEL v2018
The
work
requires
bilateral
and
multilateral
meetings
with
stakeholders,
analysis
and
assessment
of
options
and
drafting
of
consultation
documents,
public
consultation
of
stakeholders,
setting
up
and
management
of
standing
expert
groups
composed
of
supervisors
from
Member
States,
setting
up
and
management
of
ad
hoc
expert
groups
composed
of
market
participants
and
representatives
of
investors,
analysis
of
the
responses
to
consultations,
drafting
of
cost/benefit
analysis
and
drafting
of
the
legal
text.
Die
Arbeiten
erfordern
bilaterale
und
multilaterale
Treffen
mit
Interessenträgern,
die
Analyse
und
Bewertung
von
Optionen
und
die
Abfassung
von
Konsultationsdokumenten,
eine
öffentliche
Konsultation
von
Interessenträgern,
die
Einrichtung
und
Verwaltung
ständiger
Expertengruppen
aus
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
die
Einrichtung
und
Verwaltung
von
Ad-hoc-Expertengruppen
aus
Marktteilnehmern
und
Vertretern
von
Anlegern,
die
Analyse
der
im
Rahmen
von
Konsultationen
eingegangenen
Stellungnahmen,
die
Erstellung
einer
Kosten-/Nutzen-Analyse
sowie
die
Abfassung
des
Rechtstextes.
TildeMODEL v2018
The
EDPS
shall
contribute
actively
to
the
discussions
and
drafting
of
documents
published
by
the
Working
Party
which
aim
at
providing
a
common
interpretation
of
data
protection
legislation
and
giving
expert
advice
to
the
European
Commission.
Der
EDSB
trägt
aktiv
zu
den
Debatten
und
zur
Ausarbeitung
der
von
der
Arbeitsgruppe
veröffentlichten
Dokumente
bei,
die
darauf
abzielen,
eine
gemeinsame
Auslegung
der
Datenschutzbestimmungen
zu
erzielen
und
die
Europäische
Kommission
zu
beraten.
DGT v2019
The
work
foreseen
requires
bilateral
and
multilateral
meetings
with
stakeholders,
analysis
and
assessment
of
options
and
drafting
of
consultation
documents,
public
consultation
of
stakeholders,
setting
up
and
management
of
standing
expert
groups
composed
of
supervisors
from
Member
States,
setting
up
and
management
of
ad
hoc
expert
groups,
analysis
of
the
responses
to
consultations,
drafting
of
cost/benefit
analysis
and
drafting
of
the
legal
text.
Die
geplanten
Arbeiten
erfordern
bilaterale
und
multilaterale
Treffen
mit
Interessenträgern,
die
Analyse
und
Bewertung
von
Optionen
und
die
Abfassung
von
Konsultationsdokumenten,
eine
öffentliche
Konsultation
von
Interessenträgern,
die
Einrichtung
und
Verwaltung
ständiger
Expertengruppen
aus
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
die
Einrichtung
und
Verwaltung
von
Ad-hoc-Expertengruppen,
die
Analyse
der
Antworten
auf
die
Konsultationen,
die
Erstellung
einer
Kosten-/Nutzen-Analyse
sowie
die
Abfassung
des
Rechtstextes.
TildeMODEL v2018
Article
12
(Programming
for
countries
in
crisis,
post-crisis
or
fragility
situation)
emphasises
the
special
needs
and
circumstances
of
countries
in
crisis,
post-crisis
or
fragility
situation,
which
ought
to
be
considered
at
the
time
of
drafting
of
all
programming
documents.
In
Artikel
12
(Programmierung
für
Länder
in
Krisen-,
Nachkrisen-
und
fragilen
Situationen)
werden
die
besonderen
Bedürfnisse
und
Umstände
von
Ländern
in
Krisen-,
Nachkrisen-
und
fragilen
Situationen
hervorgehoben,
die
bei
der
Ausarbeitung
aller
Programmierungsdokumente
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018
In
general,
where
the
drafting
of
documents
has
been
an
essential
part
of
the
activities
it
has
followed
the
sequence
as
shown
by
the
following
chart:
Wenn
die
Ausarbeitung
der
Unterlagen
wesentlicher
Teil
der
Tätigkeiten
war,
ist
sie
nach
folgendem
Schema
vorgegangen:
TildeMODEL v2018
Main
topics
concerned
the
drafting
of
tender
documents
using
FIDIC
conditions
of
contract
for
“Plant,
design
and
build”
contracts
and
PRAG
procurement
rules,
as
well
as
the
evaluation
of
tenders
and
the
supervision
of
contracts.
Zu
den
Hauptthemen
gehörte
die
Erstellung
von
Ausschreibungsunterlagen
anhand
der
FIDIC-Vertragsbedingungen
für
Planungs-
und
Bauaufträge
und
der
PRAG-Vorschriften
für
das
Auftragswesen
sowie
die
Bewertung
von
Ausschreibungsunterlagen
und
Überwachung
von
Verträgen.
TildeMODEL v2018
The
tender
concerns
activities
such
as
the
technical
preparation
of
meetings
of
experts,
the
preparation
of
acts
related
to
the
implementation
of
the
regulation,
drafting
of
various
documents,
replying
to
scientific
questions
on
chemical
substances,
as
well
as
documentary
and
technical
support
on
all
EU
legislation
relating
to
chemical
substances.
Die
betreffenden
Maßnahmen
beinhalten
die
technische
Vorbereitung
von
Expertentreffen,
die
Vorbereitung
von
Unternehmungen,
die
mit
der
Umsetzung
der
Richtlinie
in
Zusammenhang
stehen,
das
Entwerfen
von
verschiedenen
Unterlagen,
die
wissenschaftliche
Fragen
über
chemische
Substanzen
beantworten,
und
dokumentarische
und
technische
Unterstützung
bei
jeglicher
Gesetzgebung
der
EU
bezüglich
chemischer
Substanzen.
EUbookshop v2
This
led
not
only
to
the
drafting
of
harmonised
methodology
documents,
but
also
to
the
production
of
harmonised
indicators
derived
from
the
series
available
in
each
of
the
countries.
In
diesem
Zusammenhang
wurden
Dokumente
zu
harmonisierten
Methoden
verfasst,
und
es
wurden
harmonisierte
Indikatoren
erstellt,
die
aus
den
in
den
einzelnen
Ländern
vorliegenden
Reihen
abgeleitet
wurden.
EUbookshop v2
During
the
evaluation
process,
universities
are
asked
whether
they
involve
their
students
in
the
drafting
of
policy
documents
or
other
strategies,
and
to
find
out
whether
students
are
represented
in
consultative
or
other
decision-making
bodies.
Im
Rahmen
des
Evaluierungsprozesses
werden
die
Universitäten
danach
befragt,
ob
sie
die
Studierenden
in
die
Erarbeitung
politischer
Dokumente
oder
anderer
Strategien
mit
einbeziehen,
und
es
soll
festgestellt
werden,
ob
den
beratenden
Gremien
bzw.
Organen
mit
Entscheidungsbefugnissen
auch
Vertreter
der
Studierenden
angehören.
EUbookshop v2
This
work
included
the
drafting
of
the
following
documents:
a
rail
bending
and
assembly
plan
for
two
railway
switches
and
two
railway
junctions,
a
materials
supply
plan,
a
railway
routing
plan
and
a
plan
for
a
new
buffer
stop
located
in
a
sensitive
environment
directly
below
an
art
installation.
Dies
beinhaltete
insbesondere
auch
die
Erstellung
eines
Biege-
und
Montageplans
für
zwei
Weichen
und
zwei
Gleiskreuzungen,
einen
Fabrikationsplan
Fremdproduktion,
einen
Gleisabsteckungsplan
sowie
die
Planung
eines
neuen
Prellbocks
in
sensiblem
Umfeld
direkt
unterhalb
eines
Kunstwerks.
ParaCrawl v7.1
In
the
phase
preceding
the
Assembly,
it
chooses
the
themes
to
be
discussed
in
the
Synod
Assembly
from
those
proposed
by
the
episcopate,
it
sees
to
their
precise
determination
in
relation
to
the
needs
of
the
People
of
God,
and
it
initiates
the
consultative
process
and
the
drafting
of
the
preparatory
documents,
incorporating
the
results
of
the
consultation.
In
der
Phase
vor
der
Versammlung
trägt
sie
dazu
bei,
die
auf
der
Versammlung
der
Synode
zu
erörternden
Themen
aus
den
Vorschlägen
des
Episkopats
herauszuarbeiten,
sie
im
Blick
auf
die
Bedürfnisse
des
Volkes
Gottes
genau
zu
definieren,
den
Konsultationsprozess
auf
den
Weg
zu
bringen
und
die
auf
den
Ergebnissen
der
Konsultation
basierenden
Vorbereitungsdokumente
abzufassen.
ParaCrawl v7.1
As
you've
said,
the
V4
countries
are
also
opposed
to
the
drafting
of
global
documents
and
the
assumption
of
global
standpoints
which
could
be
used
later
to
act
against
our
national
interests.
Auch
die
V4
möchten
nicht,
dass
globale
Dokumente
und
globale
Standpunkte
entstehen,
auf
die
man
sich
danach
berufend
gegen
unsere
nationalen
Interessen
auftreten
könnte.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
legal
advice
and
drafting
of
documents
from
the
stage
of
preparation
of
public
procurement
onwards,
we
also
represent
clients
in
pre-review,
review
and
court
proceedings.
Neben
rechtlicher
Beratung
und
Erstellung
von
Dokumentenentwürfen
vertreten
wir
auch
Kunden
ab
der
Phase
der
Vorbereitung
des
öffentlichen
Auftrags
weiter
in
Vorprüfung-,
Prüfung-
und
Gerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1
A
clear
focus
of
his
work
lies
in
the
continuous
advice
of
employers
on
all
questions
of
employment
and
labour
law,
for
example
on
drafting
of
contract
documents,
counselling
in
dismissal
lawsuits
and
termination
negotiations
and
company
restructuring.
Einen
klaren
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
bildet
die
laufende
Beratung
von
Arbeitgebern
in
allen
Fragen
des
Individualarbeitsrechts
sowie
des
Tarif-
und
Betriebsverfassungsrechts,
etwa
bei
der
Vertragsgestaltung,
bei
kündigungsrechtlichen
Auseinandersetzungen
und
Aufhebungsverhandlungen
sowie
bei
Unternehmensumstrukturierungen.
ParaCrawl v7.1