Übersetzung für "Double check with" in Deutsch

I have to double check with your mother.
Ich muss das noch mal mit deiner Mutter klären.
OpenSubtitles v2018

We'd better double-check these results with the lab in Phoenix.
Wir sollten die Werte im Labor in Phoenix noch mal prüfen lassen.
OpenSubtitles v2018

I-I just wanted to double-check with you, you know, to be safe.
Ich wollte es nur mit Ihnen abgleichen, Sie wissen schon, um sicherzugehen.
OpenSubtitles v2018

Swing tops are even subjected to a double leakage check with HEUFT exciter modules for ultrasonic fobbing.
Bügelverschlüsse werden sogar einer zweifachen Dichtigkeitskontrolle unterzogen – mit HEUFT exciter -Modulen zur Ultraschallaufschäumung.
ParaCrawl v7.1

As the offers change frequently, you should double check with the website.
Da sich Angebote sich ständig ändern, sollten Sie sie am besten auf der Webseite checken.
ParaCrawl v7.1

Remember always to double check with your local building codes and ADA guidelines.
Denken Sie daran, immer mit Ihrem örtlichen Bauvorschriften und ADA-Richtlinien zu verdoppeln überprüfen.
CCAligned v1

Please double check with the airline which is the to make sure you choose the right Terminal.
Kontrollieren Sie bitte mit Ihren Fluggesellschaft welche ist den Terminal, der Ihnen interessiert.
ParaCrawl v7.1

Double check with your hosting provider to make sure that your SSL URL is pointing and connecting with the correct PrestaShop URL within the .htaccess file.
Lassen Sie das Problem von Ihrem Hosting-Anbieter prüfen, um sicherzustellen, dass Ihre SSL-URL auf die richtige PrestaShop URL innerhalb der .htaccess-Datei verweist und eine Verbindung herstellen kann.
ParaCrawl v7.1

And I want to double check with older level sets so they're still solvable.
Und ich möchte eine große Reihe von alten Level prüfen, ob die noch alle wie gewünscht lösbar sein.
ParaCrawl v7.1

It should generally include all income taxes, but it's a good idea to double check with the landlord before signing a contract.
Es sollte in der Regel umfassen alle Steuern, aber es ist eine gute Idee, Doppel mit dem Vermieter zu überprüfen, bevor die Unterzeichnung eines Vertrages.
ParaCrawl v7.1

As is known, shuttle valves or double check valves with two inlets cause one inlet, at which no pressure or a pressure that is lower than the pressure that prevails at the other inlet, to be shut off and the inlet with a greater pressure to be open.
Bekanntlich bewirken Wechsel- oder Doppelrückschlagventile mit zwei Eingängen, dass ein Eingang, an dem kein oder ein im Vergleich zum am anderen Eingang anstehenden Druck geringerer Druck ansteht, abgesperrt und der Eingang mit größerem Druck geöffnet ist.
EuroPat v2

We need pay more attention about wireless product before make order, and double check with seller, or you will loss one way freight at least.
Wir müssen mehr zahlen Aufmerksamkeit über wireless-Produkt vor machen, Reihenfolge und überprüfen mit Verkäufer, oder du willst mindestens Verlust Einweg Fracht.
CCAligned v1

We will send cargos within 3 days upon receipt the payment, and send by DHL, Fedex or TNT couriries, For bigger and weight cargos, we can send by air or sea, plz double check with us when confirm the order.
Wir schicken Frachten innerhalb 3 Tage nach dem Empfang die Zahlung und senden durch DHL, Fedex oder TNT-couriries, für die größere und Gewichtsfrachten, wir können auf dem Luftweg oder Meer, PLZ-doppelte Überprüfung senden mit uns, wenn den Auftrag bestätigen Sie.
CCAligned v1

It is our aim to provide as much good information as possible, but we do recommend to double-check your results with a member of the CEDIES-Team.
Es ist unser Ziel soviel wie möglich gute Information zu bieten, würden dir allerdings empfehlen dass du deine Suche von jemanden aus dem CEDIES-Team überprüfen lässt.
CCAligned v1

For each HTML element, leave no space between the tags and the words (I encourage you to double check with the image below).
Für jedes HTML Element, lassen Sie keine Lücken zwischen den Tags und den Wörtern (Ich bitte Sie wirklich darauf aufzupassen und mit dem unteren Bild zu vergleichen).
ParaCrawl v7.1

Please note, some of them we can book for you on the spot, but some, we might need to just double check the availability with the supplier.
Bitte beachten Sie, dass wir einige der Fahrzeuge direkt für Sie buchen können, andere müssen jedoch auf Verfügbarkeit mit dem Anbieter überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

You should also double-check your agreement with your ISP as to how many SMTP connections you are allowed to use at once.
Sie sollten außerdem den Vertrag mit Ihrem ISP doppelt daraufhin überprüfen, wie viele SMPT-Verbindungen sie auf einmal haben dürfen.
ParaCrawl v7.1

Go through the warm-up and double-check with our manual in Help if you need more technical information.
Gehen Sie durch die Aufwärmphase und prüfen Sie unsere Anleitung unter Hilfe, wenn Sie mehr technische Informationen wollen.
ParaCrawl v7.1

If the URL doesn't look familiar, or if it's sent to you from a friend as a shortlink (like a Bitly URL), double check with your source to make sure it's safe to click on.
Wenn die URL Ihnen nicht bekannt vorkommt oder von einem Freund als Kurz-URL (z. B. Bitly-URL) gesendet wurde, fragen Sie beim Absender nach, um sicherzugehen, dass Sie gefahrlos darauf klicken können.
ParaCrawl v7.1

When you are within two weeks of closing, double check with your lender to be sure the loan will go through smoothly and on time.
Wenn Sie sich innerhalb von zwei Wochen nach Abschluss, überprüfen Sie mit Ihrem Kreditgeber sicher sein, das Darlehen wird durch reibungslos und gehen auf Zeit.
ParaCrawl v7.1

Recommend to double check with the JJ House online shat customer service to help find the perfect petticoat for the dress.
Ich empfehle, sich beim JJ House Online Chat-Kundenservice zu informieren, um den perfekten Petticoat für das Kleid zu finden.
ParaCrawl v7.1

Always double check with reception, when booking, if the sun is shining on Gardaland Hotel.
Fragen Sie beim Buchen stets an der Rezeption nach, ob über dem Gardaland Hotel die Sonne scheint!
ParaCrawl v7.1