Übersetzung für "Does not suffer" in Deutsch

Europe does not suffer, it acts.
Europa leidet nicht, es handelt.
Europarl v8

And Morocco, contrary to Algeria, does not suffer from the curse of oil.
Und im Gegensatz zu Algerien leidet Marokko nicht unter dem Ölfluch.
News-Commentary v14

Whatever the Queen does, Sweden will not suffer.
Was die Königin auch tut, es wird Schweden nicht schaden.
OpenSubtitles v2018

The taxpayer does not necessarily suffer a direct loss of revenue as a result of transit fraud.
Dem Steuerzahler entsteht nicht zwangsläufig ein direkter Einnahmeverlust durch den Versandbetrug.
EUbookshop v2

I'm afraid he does not suffer interruption lightly.
Ich fürchte, über eine Unterbrechung wäre er nicht sehr erfreut.
OpenSubtitles v2018

Europe does not appear to suffer from a perceptible lag in this field.
Europa scheint in diesem Bereich nicht merklich im Rückstand zu sein.
EUbookshop v2

Julian does not suffer from an irony deficiency!
Julian selbst kann nicht über einen Mangel an Ironie klagen!
WikiMatrix v1

As a result, the motor does not suffer from being continuously switched on and off.
Es treten hierdurch keinerlei Motorschwingungen aufgrund ständigen Ein- und Ausschaltens des Motors auf.
EuroPat v2

This process does not suffer from the above disadvantages.
Dieses Verfahren hat die oben genannten Nachteile nicht.
EuroPat v2

The process according to the present invention does not suffer from these disadvantages.
Beim erfindungsgemäßen Verfahren treten diese Nachteile nicht mehr auf.
EuroPat v2

The surface of the substrate thus does not suffer any radiation damage by the plasma.
Die Oberfläche des Substrats wird deshalb nicht durch das Plasma strahlengeschädigt.
EuroPat v2

That therefore saves on plastic material, while however the strength aspect does not suffer.
Es wird also Kunststoffmaterial gespart und dennoch die Festigkeit nicht geopfert.
EuroPat v2

This invention does not suffer this risk.
Bei der vorliegenden Erfindung ist dieses Risiko nicht vorhanden.
EuroPat v2

Harpoon3 uses vector maps, instead, and does not suffer from this limitation.
Harpoon3 verwendet Vektorkarten, statt, und ist nicht von dieser Einschränkung betroffen.
QED v2.0a

Meningitis in children does not suffer procrastination...
Meningitis bei Kindern leidet nicht unter Verschleppung...
ParaCrawl v7.1

Like hockey, the sport does not suffer the weak.
Wie Hockey, ist der Sport nicht leiden die Schwachen.
ParaCrawl v7.1

He does not suffer less for the news that come from Rome.
Er leidet nicht weniger für die Nachrichten, die aus Rom kommen.
ParaCrawl v7.1

The patient does not suffer from side effects and the result is achieved.
Der Patient leidet nicht unter Nebenwirkungen, und das Ergebnis wird erreicht.
ParaCrawl v7.1

The desert rose does not easily suffer from vermin.
Die Wüstenrose leidet nicht so leicht unter Ungeziefer.
ParaCrawl v7.1

President Chávez certainly does not suffer from blindness and is taking precautions.
Präsident Chávez ist nicht mit Blindheit geschlagen und ergreift Vorsichtsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The quality of the produced plastic components does not suffer despite higher output.
Die Qualität der produzierten Kunststoff-Bauteile leidet trotz höherer Ausbringung nicht.
ParaCrawl v7.1