Übersetzung für "Does not add up" in Deutsch

This simply does not add up.
Das ergibt ganz einfach keinen Sinn.
Europarl v8

That, again, does not add up to much.
Das wiederum ist ein wenig wenig.
Europarl v8

This sequence of events does not add up to a probable, believable story.
Diese Abfolge der Ereignisse führen nicht zu einer wahrscheinlichen, glaubhaften Geschichte.
ParaCrawl v7.1

These facts and figure does not add up all the foreigners.
Diese Fakten und Zahl nicht addieren sich alle Ausländer.
ParaCrawl v7.1

Additional study time does not add up to a separate semester.
Zusätzliche Studienzeiten summieren sich nicht zu einem separaten Semester.
ParaCrawl v7.1

It just does not add up.
Es ergibt einfach keinen Sinn.
OpenSubtitles v2018

Yet there is something about the man that does not quite add up.
Aber irgendetwas ist an diesen Mann das mir durchaus gar nicht gefallen will, Sir.
OpenSubtitles v2018

This still does not add up to agreement on how and when the environmental guarantee may be used.
Es gibt immer noch keine Übereinstimmung darüber, wie und wann man die Umweltgarantie gebrauchen kann.
EUbookshop v2

This means that each act of killing at one level does not add sin up linearly.
Es bedeutet, dass jeder Tötungsakt auf einer Ebene nicht linear zur Versündigung dazu gezählt wird.
ParaCrawl v7.1

Taking many sensible small steps does not necessarily add up to a sound total strategy.
Das Unternehmen vieler vernünftiger kleiner Schritte nicht notwendigerweise fügt bis zu einer stichhaltigen Gesamtstrategie hinzu.
ParaCrawl v7.1

The power and inspiration of these two highly developed musicians does not only add up, it multiplies.
Die Kraft und Inspiration dieser hochentwickelten Musiker addiert sich nicht nur, sie multipliziert sich.
ParaCrawl v7.1

I must be brief, and will simply say this: a decline in raw material prices and a reduction in, perhaps even the withdrawal of, official aid does not add up to an acceptable agricultural policy.
Weil ich mich kurz fassen muß, will ich nur sagen, daß der Fall der Rohstoffpreise und die Senkung bzw. Aufhebung öffentlicher Beihilfen noch keine akzeptable Landwirtschaftspolitik ergeben.
Europarl v8

My reply to this question is clearly that if all the necessary steps are not taken, it does not add up.
Meine Antwort auf diese Frage lautet klar und deutlich, daß dies nicht gelingen wird, wenn nicht alle Maßnahmen, die erforderlich sind, getroffen werden.
Europarl v8

The amount that is being allocated is far too small in my view and does not add up in terms of achieving a doubling.
Der bereitgestellte Betrag ist aus meiner Sicht viel zu niedrig, eine Verdoppelung wird damit nicht möglich sein.
Europarl v8

If this Treaty of Amsterdam was intended only for the fifteen, I would say that, in the final analysis, although this does not add up to a major revolution in the Community, the treaty does contain some things which are not too bad, in the field of the environment, in social affairs.
Wenn dieser Vertrag von Amsterdam nur für Fünfzehn bestimmt wäre, würde ich sagen, daß auch wenn nicht von großen Umwälzungen gesprochen werden kann, es alles in allem doch bestimmte Dinge in bezug auf die Umwelt oder den sozialen Bereich gibt, die nicht schlecht sind.
Europarl v8

No doubt the human suffering of the accident victims and their families does not add up to much of an argument in the eyes of those who think only of their own wallets.
Das menschliche Leid der Betroffenen und der Familienangehörigen ist wohl kein Argument für jene, die nur an den eigenen Geldbeutel denken.
Europarl v8

This does not add up to the European rapid response capability demanded by the European Parliament.
Das reicht für die Gewährleistung einer schnellen Krisenreaktionsfähigkeit, die vom Europäischen Parlament gefordert wird, nicht aus.
Europarl v8

The number of first events for the single components are the actual number of first events for each component and does not add up to the number of events in the composite endpoint.
Die Anzahl der ersten Ereignisse für die einzelnen Komponenten entspricht der tatsächlichen Anzahl an ersten Ereignissen für jede einzelne Komponente und summiert nicht die Anzahl an Ereignissen des kombinierten Endpunkts auf.
ELRC_2682 v1

The general case of this fallacy is the “fallacy of composition”: what makes sense for each household or company individually does not necessarily add up to the good of the whole.
Allgemein handelt es sich bei diesem Trugschluss um einen „Trugschluss der Komposition“: was für einen einzelnen Haushalt oder ein Unternehmen sinnvoll ist, muss insgesamt nicht unbedingt zum Wohle des Ganzen sein.
News-Commentary v14

American voters – especially disenfranchised, angry middle-class workers – increasingly recognize that something does not add up.
Die amerikanischen Wähler – insbesondere die entrechteten, wütenden Arbeitnehmer aus der Mittelschicht – erkennen zunehmend, dass hier irgendetwas nicht stimmt.
News-Commentary v14

This does not yet add up to a thaw in the bilateral relationship, but it does suggest that Xi may be seeking a respite, at least until China’s economy is on a more stable footing and his anti-corruption campaign begins to wind down.
All dies bedeutet für die bilateralen Beziehungen noch kein Tauwetter, aber es legt nahe, dass Xi eine Versöhnung anstrebt, zumindest bis sich Chinas Wirtschaft stabilisiert und er seine Kampagne gegen die Korruption entspannter betreiben kann.
News-Commentary v14

In view of the fact that each individual measurement always begins with zero, it is assured that the accumulated error in each case does not add up from measurement to measurement.
Bedingt durch die Eigenart der Messung nach der jede Einzelmessung wieder mit Null beginnt, wird sichergestellt, dass der jeweils aufgelaufene Fehler sich nicht von Messung zu Messung aufaddiert.
EuroPat v2

Therefore in some cases the sum of IPC sections A to H for a country does not add up to 100%.
Daher beläuft sich in einigen Fällen die Summe der IPC-Sektionen A bis H nicht auf 100%.
EUbookshop v2

Due to the rounding of figures in certain cases, the total percentage in a table does not always add up exactly to 100 %, but a number very close to it (e.g. 99 or 101).
Wegen der Auf- oder Abrundung der Zahlen in gewissen Fällen summieren sich die gesamten Prozentwerte in den Tabellen nicht immer genau auf 100%, sondern auf einen sehr nahen Wert (z.B. 99 oder 100).
EUbookshop v2