Übersetzung für "Document findings" in Deutsch

This document consolidates the findings of these studies.
Der hier vorliegende Bericht faßt die Befunde dieser Studien zusammen.
EUbookshop v2

We test your products and document the findings with a recognised test seal.
Wir prüfen Ihre Produkte und dokumentieren dies mit einem anerkannten Prüfsiegel.
CCAligned v1

The findings document a heavy involvement of the Swedish shipping company Wisby Tankers.
Die Untersuchungsergebnisse dokumentieren eine starke Beteiligung der schwedischen Reederei Wisby Tankers.
ParaCrawl v7.1

Can I view, analyse or document the examination findings on another PC?
Kann ich die Untersuchungs-Ergebnisse auf einen anderen PC ansehen, analysieren oder dokumentieren?
CCAligned v1

The minutes document statements, findings and agreements, and recreate the sequence of discussions.
Das Protokoll dokumentiert getroffene Aussagen, Ergebnisse sowie Vereinbarungen und illustriert den Diskussionsverlauf.
ParaCrawl v7.1

They can document their findings in a scientific paper.
Sie können diesen in einer wissenschaftlichen Arbeit dokumentieren.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, archaeologists use photography, as well as pen-and-paper, to document their findings.
Traditionell nutzen Archäologen Fotografien sowie Stift und Papier um ihre Funde zu dokumentieren.
ParaCrawl v7.1

How do you document your research findings?
Wie dokumentieren Sie Ihre Forschungsergebnisse?
CCAligned v1

A terrestrial scanner (Riegl LMS-420i) is used to document difficult archaeological findings on-site.
Zur Dokumentation schwieriger Befunde auf der Grabung wird ein terrestrischer Scanner (Riegl LMS-420i) eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

We monitor Customer interactions, document our findings and talk to the Agents about their performance.
Wir überwachen die Kundeninteraktionen, dokumentieren unsere Ergebnisse und sprechen mit den Agenten über ihre Leistung.
CCAligned v1

After the visit, they will document their findings and recommendations in an official site visit report.
Nach der Besichtigung wird das Team seine Untersuchungsergebnisse und Empfehlungen in einem offiziellen Besichtigungsbericht niederlegen.
ParaCrawl v7.1

Historical findings document a settlement by the Celts already more than 2000 years ago.
Historische Funde weisen eine Besiedlung durch die Kelten schon vor über 2000 Jahren nach.
ParaCrawl v7.1

This document updates the findings of the "JAP Progress Report" on common policy issues and on institutional setting and administrative capacities on the basis of the in-depth reviews.
Auf der Grundlage der vorgenommenen eingehenden Analysen liefert das vorliegende Dokument eine Aktualisierung der Ergebnisse des JAP-Fortschrittsberichts im Hinblick auf die gemeinsamen politischen Aufgaben wie auch im Hinblick auf die institutionellen Rahmenbedingungen und die Verwaltungskapazitäten.
TildeMODEL v2018

The audit body referred to in Article 26(3) of Regulation (EU) No 514/2014 shall assess whether the prospective Responsible Authority complies with the designation criteria in the Annex and shall document its audit findings, conclusions and opinion in an audit report addressed to the designating authority.
Die in Artikel 26 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 genannte Prüfstelle bewertet, ob die potenzielle zuständige Behörde den Benennungskriterien im Anhang erfüllt, und dokumentiert die Ergebnisse, Schlussfolgerungen und Urteile ihrer Prüfung in einem an die benennende Behörde gerichteten Prüfbericht.
DGT v2019

The independent auditor shall issue a verification document containing its findings following the verification in accordance with paragraph 1.
Der unabhängige Prüfer stellt nach der Überprüfung im Einklang mit Absatz 1 ein Prüfdokument mit seinen Feststellungen aus.
DGT v2019

This document presents main findings and recommendations of the mid-term evaluation of the "Europe for Citizens" Programme 2007-2013, as well as the reactions and conclusions of the Commission to these recommendations.
Dieses Papier präsentiert die wichtigsten Ergebnisse und Empfehlungen der Zwischenevaluierung des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ 2007-2013 sowie die Reaktionen der Kommission auf und ihre Schlussfolgerungen aus diesen Empfehlungen.
TildeMODEL v2018

The competent authority, more precisely the official veterinarian, will audit these controls carried out by the business operator on an on-going basis: the official veterinarian will keep oversight of the activities carried out by the staff of the establishment, will verify relevant records of the operator, will take samples for laboratory analysis whenever deemed necessary and will document the findings.
Die zuständige Behörde, oder genauer der amtliche Tierarzt, wird die vom Betreiber durchgeführten Kontrollen kontinuierlich überprüfen: der amtliche Tierarzt wird die Tätigkeit des Personals des Betriebs beaufsichtigen, die entsprechenden Aufzeichnungen des Betreibers prüfen, gegebenenfalls Proben für Laboranalysen nehmen und die Ergebnisse aufzeichnen.
TildeMODEL v2018

This document, the findings of your Commission, as to the instantaneous disappearance of 2% of the world's population, some 140 million souls, your conclusion as to what happened to them, why them, and where they've gone, is... and I'm paraphrasing here...
Dieses Dokument, die Ergebnisse Ihrer Kommission bezüglich des plötzlichen Verschwindens von 2 % der Weltbevölkerung, um die 140 Millionen Seelen, Ihre Schlussfolgerung zu dem, was ihnen zustoß, warum sie und wohin sie verschwanden, ist... - und ich paraphrasiere jetzt -
OpenSubtitles v2018

The Court of First Instance expressly recognised that the statement of objections is a preparatory document, that its findings are purely provisional and that the Commission does not have to explain differences between that statement and the contested decision.
Das Gericht habe ausdrücklich anerkannt, dass die Mitteilung der Beschwerdepunkte ein vorbereitendes Schriftstück sei, dass die darin enthaltenen Feststellungen rein vorläufiger Natur seien und dass die Kommission Abweichungen zwischen ihr und der streitigen Entscheidung nicht zu erklären brauche.
EUbookshop v2

After you have begun to compile a list, use the template below to document your findings and then go about the fun process of proving and disproving your hypotheses.
Nachdem Sie damit begonnen haben, eine Liste zusammenzustellen, verwenden Sie die unten stehende Vorlage, um Ihre Ergebnisse zu dokumentieren und dann den spaßigen Prozess des Beweises und der Widerlegung Ihrer Hypothesen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Document anomalies and findings.
Anomalien und Befunde dokumentieren.
ParaCrawl v7.1

So, please take the words "probably", "needs to be verified" and similar wordings literally, and document your findings (may they be "this page is right" or "this page is wrong", optionally "this page is wrong because") here.
Nehmen Sie daher die Worte "wahrscheinlich", "muss bestätigt werden" und ähnliche Ausdrücke wörtlich und dokumentieren Sie Ihre Funde (mögen diese auch "diese Seite stimmt" oder "diese Seite liegt falsch", optional "diese Seite liegt falsch in Hinsicht auf...") sein, hier.
ParaCrawl v7.1