Übersetzung für "Do not lend themselves" in Deutsch
Because
these
books
simply
do
not
lend
themselves
to
chirping
and
prancing.
Die
Bücher
eignen
sich
nicht
für
Gesang
und
Tanzen.
OpenSubtitles v2018
The
results
of
the
EPOC
survey
do
not
lend
themselves
to
easy
categorisations
along
geographical
lines.
Die
Ergebnisse
der
EPOC-Umfrage
lassen
sich
nicht
einfach
anhand
geographischer
Grenzen
kategorisieren.
EUbookshop v2
So
these
two
groupings
really
do
not
lend
themselves
to
technological
partnership.
Folglich
ist
diese
Art
der
Zusammenarbeit
für
eine
Technologiepartnerschaft
wenig
geeignet.
EUbookshop v2
My
talents
do
not
lend
themselves
to
playing
nursemaid.
Meine
Talente
eignen
sich
nicht,
um
Kindermädchen
zu
spielen.
OpenSubtitles v2018
The
peri
pheral
regions
cannot
be
treated
in
the
same
way
as
the
central
areas,
because
they
do
not
lend
themselves
to
the
establishment
of
economic
activities.
Die
Kommission
ist
fest
entschlossen,
ihre
in
diese
Richtung
gehenden
Bemühungen
fortzusetzen.
EUbookshop v2
The
national
statistical
systems
do
not
always
lend
themselves
to
this
classification.
Bei
den
einzelstaatlichen
statistischen
Systemen
ist
eine
solche
Klassifizierung
jedoch
nicht
immer
möglich.
EUbookshop v2
However,
commercially
available
ultrasonic
baths
do
not
lend
themselves
to
the
cleaning
of
cells.
Handelsübliche
Ultraschallgeräte
eignen
sich
jedoch
nicht
für
die
Reinigung
von
Küvetten.
ParaCrawl v7.1
The
extensive
ruins
in
the
precinct
itself
do
not
lend
themselves
to
non-technical
description.
Die
umfangreichen
Ruinen
im
Bezirk
selbst
verleihen
sich
nicht
zur
nicht
technischen
Beschreibung.
ParaCrawl v7.1
What
we
do
–
not
lend
themselves,
Was
wir
tun
–
nicht
selbst
verleihen,
CCAligned v1
In
addition,
some
of
these
materials
do
not
lend
themselves
to
recycling.
Hinzu
kommt,
dass
einige
dieser
Materialien
nur
mangelhaft
recycelt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Most
notably,
computers
based
on
the
PC
architecture
do
not
lend
themselves
to
this
approach.
Generell
knnen
insbesondere
Computer
dies
nicht,
die
auf
der
PC-Architektur
basieren.
ParaCrawl v7.1
Idiomatic
texts,
such
as
the
one
you
are
reading,
do
not
lend
themselves
well
to
machine
translation.
Idiomatische
Texte,
wie
der
lesen
Sie,
verleihen
sich
nicht
gut
zur
Maschinenübersetzung.
ParaCrawl v7.1
As
agriculture,
fishing
and
aquaculture
do
not
lend
themselves
to
a
pure
free-trader
approach,
the
EU's
production
is
failing
to
meet
European
demand,
given
that
currently
60%
is
covered
by
imported
products.
Da
sich
Landwirtschaft,
Fischerei
und
Aquakultur
nicht
für
einen
reinen
Freihandelsansatz
eignen,
schafft
es
die
Produktion
in
der
EU
nicht,
die
europäische
Nachfrage
zu
befriedigen,
sodass
derzeit
60
%
durch
Importerzeugnisse
abgedeckt
werden.
Europarl v8
Moreover,
the
framework
programme
covers
only
civilian
research
and
the
possible
areas
of
cooperation
do
not
lend
themselves
to
its
use
for
military
ends.
Im
übrigen
bezieht
sich
das
Rahmenprogramm
ausschließlich
auf
zivile
Forschungsvorhaben,
und
die
möglichen
Kooperationsfelder
bieten
keine
Möglichkeit
der
Nutzung
zu
militärischen
Zwecken.
Europarl v8
I
call
on
the
European
Commission
to
show
a
degree
of
flexibility
in
implementing
this
aid,
the
procedures
for
which
are
included
in
the
ERDF
Regulation,
because
these
additional
operating
costs
do
not
exactly
lend
themselves
to
arithmetic
quantification.
Ich
rufe
die
Europäische
Kommission
dazu
auf,
ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
zu
zeigen,
wenn
es
darum
geht,
diese
Beihilfe
umzusetzen,
deren
Modalitäten
in
der
EFRE-Verordnung
festgelegt
wurden,
da
man
für
die
Berechnung
dieser
zusätzlichen
Kosten
sich
nur
schwer
auf
die
Arithmetik
stützen
kann.
Europarl v8
Again,
the
major
differences
inherent
in
agriculture
across
the
wide
diversity
of
climates
prevalent
in
the
EU
do
not
lend
themselves
to
such
standardisation.
Ich
möchte
erneut
darauf
hinweisen,
dass
angesichts
der
grundlegenden
Unterschiede
der
landwirtschaftlichen
Strukturen,
die
auf
die
vielfältigen
klimatischen
Bedingungen
innerhalb
der
EU
zurückzuführen
sind,
eine
solche
Vereinheitlichung
nicht
möglich
ist.
Europarl v8
This
forces
me
to
declare
my
opposition
to
the
resolution,
because
human
rights
and
freedoms
are
absolute
values
that
cannot
be
applied
differently
in
different
situations,
and
do
not
lend
themselves
to
inequality
between
requests
and
condemnation.
Deshalb
sehe
ich
mich
gezwungen,
mich
gegen
den
Entschließungsantrag
auszusprechen,
denn
Menschenrechte
und
Freiheiten
sind
absolute
Werte,
für
die
keine
unterschiedlichen
Maßstäbe
gelten
dürfen
und
bei
denen
keine
Unterschiede
zwischen
Forderungen
und
Verurteilung
gemacht
werden
dürfen.
Europarl v8
If
fingerprint
data
do
not
lend
themselves
to
comparison
using
the
computerised
fingerprint
recognition
system,
the
Central
Unit
shall,
as
soon
as
possible,
request
the
Member
State
to
transmit
fingerprint
data
of
the
appropriate
quality.
Falls
Fingerabdruckdaten
für
Abgleiche
durch
das
computergestützte
Fingerabdruckerkennungssystem
ungeeignet
sind,
ersucht
die
Zentraleinheit
den
Mitgliedstaat
unverzüglich
um
Übermittlung
qualitativ
geeigneter
Fingerabdruckdaten.
JRC-Acquis v3.0
If
other
claims,
such
as
those
involving
taking
or
not
taking
a
particular
action,
the
handing-over
of
goods
(e.g.
the
delivery
of
pre-paid
goods)
or
the
like,
were
included
in
the
order
for
payment
procedure,
particular
difficulties
would
arise
in
view
of
the
fact
that
such
cases
do
not
lend
themselves
to
a
uniform
approach.
Andere
Ansprüche
wie
etwa
solche,
die
auf
die
Vornahme
oder
Unterlassung
einer
Handlung,
die
Herausgabe
einer
Sache
(etwa
die
Lieferung
der
Kaufsache
nach
Vorauskasse)
oder
Ähnliches
gerichtet
sind,
würden
bei
einer
Einbeziehung
in
das
Mahnverfahren
besondere
Schwierigkeiten
schaffen,
weil
sie
sich
für
eine
Standardisierung
nicht
eignen.
TildeMODEL v2018
However,
certain
services
of
general
interest
do
not
lend
themselves
to
a
plurality
of
providers,
for
instance
where
only
one
single
provider
can
be
economically
viable.
Bei
bestimmten
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
sind
allerdings
mehrere
Anbieter
unangebracht,
wenn
z.
B.
kein
Leistungserbringer
für
sich
allein
existenzfähig
ist.
TildeMODEL v2018
However,
migration
and
security
are
areas
which
do
not
lend
themselves
to
the
definition
and
use
of
precise
indicators
because
they
are
essentially
driven
by
external
factors
or
difficult
to
monitor.
Allerdings
eignen
sich
die
Bereiche
Migration
und
Sicherheit
nicht
dafür,
präzise
Indikatoren
festzulegen
und
anzuwenden,
weil
sie
im
Wesentlichen
von
externen
Faktoren
beeinflusst
werden
oder
schwierig
zu
überwachen
sind.
TildeMODEL v2018