Übersetzung für "Do damage" in Deutsch

It should, however, be up to those who do the damage to pay.
Allerdings sollten auch jene, die den Schaden verursachen, dafür bezahlen.
Europarl v8

In so doing, you do damage to the ideals in which many of us believe.
Sie schaden damit den Idealen, an die viele von uns glauben.
Europarl v8

We need to rethink our policies before they do any more damage.
Wir müssen unsere Strategien überdenken, bevor sie noch mehr Schaden anrichten.
Europarl v8

This will do huge damage to European economies.
Das wird der Wirtschaft der einzelnen EU-Länder großen Schaden zufügen.
Europarl v8

Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden.
TED2013 v1.1

Such events do lasting damage to people and to the community.
Solche Vorkommnisse verursachen nachhaltig Schaden für die Menschen und die Gemeinschaft.
News-Commentary v14

You can't do no more damage around here.
Du kannst hier nicht mehr Unheil anrichten.
OpenSubtitles v2018

I said they'd do damage and they done damage.
Ich sagte, sie richten Schaden an, und das haben sie.
OpenSubtitles v2018

It doesn't do much damage.
Es kann nicht viel Schaden anrichten.
OpenSubtitles v2018

What damage do the parasites cause?
Welche Schäden richten die Parasiten an?
TildeMODEL v2018

I did not hit you hard enough to do this much damage.
Ich habe Sie nicht fest genug gerammt, um so einen Schaden anzurichten.
OpenSubtitles v2018

It's amazing something this small could do that much damage.
Schon erstaunlich, dass etwas so Kleines so viel Schaden anrichtet.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess I wasn't here long enough to do any damage.
Ich glaube, ich war nicht lange genug hier, um Schaden anzurichten.
OpenSubtitles v2018