Übersetzung für "Do damage" in Deutsch
It
should,
however,
be
up
to
those
who
do
the
damage
to
pay.
Allerdings
sollten
auch
jene,
die
den
Schaden
verursachen,
dafür
bezahlen.
Europarl v8
In
so
doing,
you
do
damage
to
the
ideals
in
which
many
of
us
believe.
Sie
schaden
damit
den
Idealen,
an
die
viele
von
uns
glauben.
Europarl v8
We
need
to
rethink
our
policies
before
they
do
any
more
damage.
Wir
müssen
unsere
Strategien
überdenken,
bevor
sie
noch
mehr
Schaden
anrichten.
Europarl v8
This
will
do
huge
damage
to
European
economies.
Das
wird
der
Wirtschaft
der
einzelnen
EU-Länder
großen
Schaden
zufügen.
Europarl v8
Now,
when
these
things
blow
up,
they're
not
going
to
do
global
ecological
damage.
Wenn
diese
Dinger
explodieren,
verursachen
sie
keinen
globalen
ökologischen
Schaden.
TED2013 v1.1
Such
events
do
lasting
damage
to
people
and
to
the
community.
Solche
Vorkommnisse
verursachen
nachhaltig
Schaden
für
die
Menschen
und
die
Gemeinschaft.
News-Commentary v14
You
can't
do
no
more
damage
around
here.
Du
kannst
hier
nicht
mehr
Unheil
anrichten.
OpenSubtitles v2018
I
said
they'd
do
damage
and
they
done
damage.
Ich
sagte,
sie
richten
Schaden
an,
und
das
haben
sie.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
do
much
damage.
Es
kann
nicht
viel
Schaden
anrichten.
OpenSubtitles v2018
What
damage
do
the
parasites
cause?
Welche
Schäden
richten
die
Parasiten
an?
TildeMODEL v2018
I
did
not
hit
you
hard
enough
to
do
this
much
damage.
Ich
habe
Sie
nicht
fest
genug
gerammt,
um
so
einen
Schaden
anzurichten.
OpenSubtitles v2018
It's
amazing
something
this
small
could
do
that
much
damage.
Schon
erstaunlich,
dass
etwas
so
Kleines
so
viel
Schaden
anrichtet.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
I
wasn't
here
long
enough
to
do
any
damage.
Ich
glaube,
ich
war
nicht
lange
genug
hier,
um
Schaden
anzurichten.
OpenSubtitles v2018