Übersetzung für "Divided among" in Deutsch
Today
former
Lwów
Voivodeship
is
divided
among
Poland
and
Ukraine.
Heute
ist
das
Gebiet
zwischen
Polen
und
der
Ukraine
geteilt.
Wikipedia v1.0
The
common
land
was
parceled
out
and
divided
among
the
peasants.
Die
Allmende
wurde
parzelliert
und
unter
den
Bauern
aufgeteilt.
Wikipedia v1.0
Prior
to
his
death,
he
divided
his
realm
among
the
three.
Vor
seinem
Tod
verteilte
er
sein
Königreich
unter
den
dreien.
Wikipedia v1.0
In
1367,
the
Duchy
of
Opava
was
divided
among
the
four
brothers.
Nach
Erbstreitigkeiten
wurde
1367
das
Herzogtum
Troppau
unter
die
vier
Brüder
geteilt.
Wikipedia v1.0
They
divided
the
money
among
themselves.
Sie
teilten
das
Geld
unter
sich
auf.
Tatoeba v2021-03-10
The
contributions
to
the
Commission's
budget
shall
be
divided
among
the
Contracting
Parties
as
follows:
Die
Beiträge
der
Vertragsparteien
zum
Haushalt
der
Kommission
werden
in
folgendem
Verhältnis
aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0
He
divided
the
apples
among
the
five
of
us.
Er
teilte
die
Äpfel
unter
uns
Fünfen
auf.
Tatoeba v2021-03-10
The
prize
was
divided
equally
among
the
ten
syndicate
members.
Der
Preis
wurde
zu
gleichen
Teilen
unter
den
zehn
Verbandsmitgliedern
aufgeteilt.
Tatoeba v2021-03-10
King
George's
possessions
were
divided
among
his
sons
according
to
the
inheritance
plan
in
1472.
König
Georgs
Besitzungen
wurden
1472
nach
einem
Erbteilungsplan
unter
seinen
Söhnen
aufgeteilt.
Wikipedia v1.0
The
executor
of
her
estate
won
the
auction,
which
was
divided
among
her
surviving
heirs.
Der
Gewinn
wurde
unter
ihren
überlebenden
Erben
aufgeteilt.
Wikipedia v1.0
When
he
died
in
1301,
his
possessions
were
divided
among
his
three
sons.
Nach
seinem
Tode
1301
wurden
seine
Besitzungen
unter
seinen
drei
Söhnen
aufgeteilt.
Wikipedia v1.0
The
market
is
divided
among
all
major
car
manufacturers
as
well
as
certain
truck
manufacturers.
Alle
großen
PKW-Hersteller
sowie
bestimmte
LKW-Hersteller
teilen
den
Markt
unter
sich
auf.
TildeMODEL v2018
Decision-making
in
many
areas
is
divided
among
various
levels
of
authority.
Die
Entscheidungsbefugnisse
verteilen
sich
in
vielen
Bereichen
auf
verschiedene
Ebenen
des
Staates.
TildeMODEL v2018
The
guaranteed
maximum
quantity
provided
for
in
paragraph
1
shall
be
divided
among
the
Member
States
as
follows:
Die
in
Absatz
1
genannte
garantierte
Höchstmenge
wird
folgendermaßen
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt:
TildeMODEL v2018
The
quantity
fixed
for
each
group
shall
be
divided
among
the
following
four
quarters:
Die
für
jede
Gruppe
festgesetzte
Menge
wird
wie
folgt
auf
vier
Teilzeiträume
aufgeteilt:
DGT v2019
Therefore,
the
sales
worldwide
are
divided
among
these
producers.
Daher
teilen
sich
diese
Hersteller
den
Weltmarkt.
DGT v2019
This
will
be
divided
among
the
Objectives
and
regions
as
follows:
Dieser
Betrag
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Ziele
und
Regionen:
TildeMODEL v2018
One
million
for
the
township,
and
one
million
to
be
divided
equally
among
the
citizens.
Eine
Million
für
die
Gemeinde
und
eine
Million,
gerecht
unter
euch
aufgeteilt.
OpenSubtitles v2018
So
all
necessary
physical
work
should
be
divided...
among
as
many
people
as
possible.
Daher
sollten
alle
notwendigen
körperlichen
Arbeiten
auf
möglichst
viele
Leute
verteilt
werden.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
divided
among
those
who
remain.
Es
wird
an
die
verteilt,
die
hier
geblieben
sind.
OpenSubtitles v2018