Übersetzung für "Diversity policy" in Deutsch
Companies
which
do
not
have
a
diversity
policy
would
have
to
explain
why
not.
Gesellschaften
ohne
Diversitätspolitik
müssten
angeben,
warum
sie
darauf
verzichten.
TildeMODEL v2018
In
all
Member
States,
equal
opportunities
policy
consists
of
a
diversity
of
policy
measures.
In
allen
Mitgliedstaaten
besteht
die
Gleichstellungspolitik
aus
einer
Vielfalt
unterschiedlicher
Maßnahmen.
EUbookshop v2
The
Board
expects
to
comply
again
with
its
diversity
policy
with
these
appointments.
Der
Aufsichtsrat
rechnet
damit,
mit
diesen
Bestellungen
erneut
seine
Diversitätspolitik
erfolgreich
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
promotes
and
expresses
this
commitment
through
an
active
gender
equality
and
diversity
policy.
Sie
fördert
und
begleitet
dies
durch
eine
aktive
Gleichstellungs-
und
Diversitätspolitik.
ParaCrawl v7.1
Our
Employee
Relations
Policy
and
Diversity
Policy
play
a
key
role
in
this
context.
Auch
unsere
Employee
Relations
Policy
und
die
Diversity
Policy
spielen
in
diesem
Zusammenhang
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
I
am
convinced
that
Parliament
needs
to
provide
a
good
example
by
respecting
agreements
on
cultural
diversity
and
language
policy.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
das
Parlament
ein
gutes
Beispiel
geben
muss
für
die
Einhaltung
der
Vereinbarungen
über
die
kulturelle
Vielfalt
und
die
Sprachenpolitik.
Europarl v8
To
deal
with
the
problem
of
the
institutionalisation,
the
status
and
the
function
of
these
European
languages
is
perhaps
the
fundamental
key
to
deciding
whether
the
policy
of
a
future
European
agency
for
linguistic
diversity
or
the
policy
on
the
European
institutions
is
really
going
to
be
faithful
to
the
slogan
of
the
future
constitutional
Union:
united
in
diversity.
Die
Behandlung
des
Problems
der
Institutionalisierung,
des
Status
und
der
Funktion
dieser
europäischen
Sprachen
ist
vielleicht
der
wichtigste
Prüfstein,
um
sagen
zu
können,
ob
die
Politik
einer
künftigen
Europäischen
Agentur
für
Sprachenvielfalt
oder
die
Politik
der
europäischen
Institutionen
wirklich
dem
Leitsatz
der
künftigen
konstitutionellen
Union
entspricht:
vereint
in
Vielfalt.
Europarl v8
While
it
should
be
for
companies
to
decide
whether
they
introduce
such
a
diversity
policy,
boards
should
at
least
be
required
to
consider
the
matter
and
disclose
the
decisions
that
they
have
taken.
Auch
wenn
es
den
Unternehmen
obliegen
sollte,
darüber
zu
entscheiden,
ob
sie
eine
solche
Diversitätspolitik
einführen,
sollten
die
Verwaltungsräte
zumindest
gehalten
sein,
diese
Frage
zu
erwägen
und
die
diesbezüglich
gefassten
Beschlüsse
offenzulegen.
TildeMODEL v2018
For
companies
which
have
not,
reporting
on
diversity
policy
could
be
promoted
as
one
of
their
advantages
in
terms
of
implementing
in
practice
the
transparency
and
disclosure
principles.
Bei
anderen
Unternehmen
könnte
das
Berichten
über
ihre
Diversitätsstrategie
als
einer
ihrer
Vorteile
hinsichtlich
der
praktischen
Umsetzung
der
Grundsätze
der
Transparenz
und
der
Offenlegung
beworben
werden.
TildeMODEL v2018
Based
on
data
collected
in
2015,
EBA
found
that
only
around
35
%
of
the
institutions
in
the
examined
sample
had
adopted
a
diversity
policy.
Auf
der
Grundlage
der
Datenerhebung
im
Jahr
2015
kam
die
EBA
zu
dem
Schluss,
dass
ca.
35
%
der
von
der
Stichprobe
abgedeckten
Institute
eine
Diversitätsstrategie
eingeführt
haben.
TildeMODEL v2018
Although
the
fact
that
persons
enjoying
international
protection
have
been
forced
into
exile,
certain
specific
needs
generated
by
the
reasons
for
which
they
have
opted
for
exile
and
the
rights
conferred
by
the
Geneva
Convention
are
all
factors
that
must
be
taken
into
account,
the
challenges
of
integration
are
much
the
same
as
for
other
migrants
from
third
countries
and
for
host
societies
in
relation
to
questions
such
as
nationality,
citizenship
and
respect
for
diversity,
social
policy
and
access
to
the
employment
market,
education
and
training.
Auch
wenn
bei
Menschen,
die
internationalen
Schutz
genießen,
aufgrund
der
erzwungenen
Migration
bestimmte
spezifische
Bedürfnisse
zu
berücksichtigen
sind,
die
mit
den
Ursachen
für
ihr
Exil
sowie
den
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
festgeschriebenen
Rechten
zusammenhängen,
ergeben
sich
für
die
aufnehmenden
Gesellschaften
dieselben
Herausforderungen
hinsichtlich
der
Integration
wie
bei
anderen
Migranten
aus
Drittstaaten,
wenn
es
um
Fragen
wie
Staatsangehörigkeit,
Staatsbürgerschaft,
Wahrung
der
Vielfalt,
Sozialpolitik
und
politische
Maßnahmen
für
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
sowie
zu
Bildung
und
Ausbildung
geht.
TildeMODEL v2018
Within
the
framework
of
needed
skills
and
competences,
listed
companies
should
be
encouraged
to
have
a
diversity
policy
with
objectives
including
diverse
education,
experience
and
geographical
and
gender
balance
if
it
meets
other
criteria
for
the
relevant
position.
Im
Rahmen
der
erforderlichen
Fähigkeiten
und
Qualifikationen
sollten
börsennotierte
Unternehmen
zu
einer
Diversitätsstrategie
mit
folgenden
Zielen
ermutigt
werden:
vielschichtiger
Bildungshintergrund,
Erfahrungen,
ausgewogene
geografische
Herkunft
und
Geschlechtergleichgewicht
-
immer
vorausgesetzt,
dass
die
sonstigen
Kriterien
für
die
jeweilige
Position
erfüllt
sind.
TildeMODEL v2018
It
has
led
to
a
situation
where
the
companies
have
to
provide
non-financial
information
on
a
whole
range
of
policy
areas
starting
anywhere
from
human
rights
issues
and
equal
treatment
to
diversity
policy
and
social/environmental
aspects.
Dies
habe
zu
der
Situation
geführt,
dass
die
Unternehmen
Informationen
nichtfinanzieller
Art
über
eine
Vielzahl
von
Politikbereichen
vorlegen
müssen,
angefangen
von
Menschenrechtsfragen
bis
hin
zur
Gleichbehandlung
und
Diversitätspolitik
sowie
sozialen
und
Umweltaspekten.
TildeMODEL v2018
The
training
is
intended
to
emphasise
the
importance
of
cultural
and
ethnic
diversity
in
policy
design,
working
practices,
recruitment
and
promotion
of
better
community
relations.
In
den
Schulungen
soll
die
Bedeutung
kultureller
und
ethnischer
Vielfalt
für
die
Politikgestaltung,
Arbeitspraktiken,
die
Personalpolitik
und
die
Verbesserung
der
Beziehungen
in
der
Gemeinschaft
herausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
Given
the
diversity
of
monetary
policy
operations,
it
needs
to
be
clarified
in
Annex
IV
to
Guideline
ECB/2010/20
that
provisions
related
to
monetary
policy
operations
may
differ,
i.e.
provisions
booked
under
liability
item
13,
and
mentioned
under
asset
item
7.1,
may
not
necessarily
be
Eurosystem
provisions.
Aufgrund
der
Unterschiedlichkeit
der
geldpolitischen
Geschäfte
ist
in
Anhang
IV
der
Leitlinie
EZB/2010/20
klarzustellen,
dass
Rückstellungen
bezüglich
geldpolitischen
Operationen
verschieden
sein
können,
d.
h.
Rückstellungen,
die
in
der
Passivposition
13
erfasst
und
in
der
Aktivposition
7.1
erwähnt
sind,
müssen
nicht
notwendigerweise
Rückstellungen
des
Eurosystems
sein.
DGT v2019
Denmark
was
the
only
Member
State
where
all
sampled
institutions
had
a
diversity
policy
in
place.
Dänemark
war
der
einzige
Mitgliedstaat,
in
dem
alle
von
der
Stichprobe
abgedeckten
Institute
über
eine
Diversitätsstrategie
verfügten.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
identifying
common
frameworks
for
the
global
dimension
of
CSR
is
challenging
due
to
the
diversity
in
domestic
policy
frameworks,
protection
of
workers
and
environmental
regulation.
Gleichzeitig
ist
die
Identifikation
von
gemeinsamen
Rahmenbedingungen
für
die
globale
Dimension
von
CSR
die
größte
Herausforderung,
bedingt
durch
die
Vielfalt
der
nationalen
politischen
Rahmenbedingungen,
Arbeitsschutzregelungen
und
Umweltschutzauflagen.
TildeMODEL v2018
The
proposals
to
simplify
Community
legislation
further,
better
regulation
through
a
greater
diversity
of
policy
tools
and
their
combined
use,
and
tri-partite
contractual
arrangements
will
all
improve
the
quality
of
policy
execution.
Die
vorgeschlagene
weitere
Vereinfachung
des
Gemeinschaftsrechts,
die
Verbesserung
der
Regelungstätigkeit
durch
eine
größere
Vielfalt
und
den
kombinierten
Einsatz
der
Politikinstrumente
sowie
der
Abschluss
dreiseitiger
Vertwaltungsvereinbarungen
werden
den
Politikvollzug
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
country
profiles
in
the
third
part
show
the
diversity
of
policy
initiatives
being
taken
in
the
Member
States
to
tackle
the
different
environmental
challenges.
Im
dritten
Teil
des
Berichts
zeigen
Länderprofile,
wie
vielfältig
die
politischen
Initiativen
sind,
mit
denen
die
Mitgliedstaaten
die
unterschiedlichen
umweltpolitischen
Herausforderungen
angehen.
TildeMODEL v2018