Übersetzung für "Diverse ways" in Deutsch

Thus do We expound Our signs in diverse ways for a people who are grateful.
So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar für Leute, die dankbar sind.
Tanzil v1

Thus We explain Our signs in diverse ways for those who give thanks.
So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar für Leute, die dankbar sind.
Tanzil v1

And surely We have explained matters to people in the Qur'an in diverse ways, using all manner of parables.
Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt.
Tanzil v1

But mountain regions are also vital for the diverse ways of life they offer.
Die Bergregionen sind aber auch wegen der verschiedenen dort möglichen Lebensformen unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

But, mountain regions are also vital for the diverse ways of life they offer.
Die Bergregionen sind aber auch wegen der verschiedenen dort praktizierten Lebensformen unverzichtbar.
EUbookshop v2

The phase flow ratios can be controlled or influenced in the most diverse ways.
Die Regelung bzw. Beeinflussung des Phasenflussverhältnisses kann auf verschiedenste Weise bewirkt werden.
EuroPat v2

It is further known to modify furan resins in diverse ways.
Es ist ferner bekannt, Furanharze auf vielfältige Weise zu modifizieren.
EuroPat v2

The aluminum content can be reduced in diverse ways.
Der Aluminiumgehalt kann dabei auf verschiedene Weise verringert werden.
EuroPat v2

The invention can be varied in diverse ways.
Die Erfindung lässt sich in vielfältiger Weise variieren.
EuroPat v2

The installation can be operated in diverse ways.
Die Anlage kann auf verschiedene Arten betrieben werden.
EuroPat v2

The emitting or detecting element can be produced in the most diverse ways.
Das Sender- bzw. Empfängerelement kann auf die verschiedenste Weise hergestellt werden.
EuroPat v2

These tertiary amino groups can be introduced into the polymer in the most diverse ways.
Diese tertären Aminogruppen können auf verschiedenste Weise in das Polymer eingeführt werden.
EuroPat v2

People will have to organize in the most diverse ways.
Die Menschen werden sich auf verschiedenste Art und Weise organisieren müssen.
ParaCrawl v7.1

The architecture is performed in diverse ways by vanguard and experimental acts.
Die Architektur wird in vielfältiger Weise durch avantgardistische und experimentelle Inszenierungen bespielt.
ParaCrawl v7.1

Look and feel are not specified in the design are open to diverse ways.
Sind Optik und Haptik nicht vorgegeben stehen bei der Gestaltung vielfältige Wege offen.
ParaCrawl v7.1

They actively shape our development in new and diverse ways.
Sie formen unsere Entwicklung auf aktive, neuartige Weise.
ParaCrawl v7.1

This control system may be pathologically impaired in diverse ways.
Dieses Regelsystem kann in vielfältiger Weise krankhaft gestört sein.
EuroPat v2

The guide means themselves may be designed in the most diverse possible ways.
Die Führungsmittel selbst können auf verschiedenste Art und Weise ausgebildet sein.
EuroPat v2

The structural elements of the stiff frame can vary in diverse ways.
Die Bauelemente des steifen Rahmens können vielfältig variieren.
EuroPat v2

The type of the agitator and its mode of operation can generally be embodied in diverse ways.
Die Art des Rührwerks und dessen Betriebsweise kann grundsätzlich vielfältig ausgestaltet werden.
EuroPat v2

In addition, the obtained dispersions and polymer powders should be usable in diverse ways.
Zudem sollen die erhaltenen Dispersionen und Polymer-Pulver vielfältig einsetzbar sein.
EuroPat v2

The grip area 9 can be constructed in the most diverse ways.
Der Griffbereich 9 kann in unterschiedlichster Weise ausgeführt sein.
EuroPat v2