Übersetzung für "Distinguished speakers" in Deutsch

Distinguished speakers are invited to present their views on various aspects of the integration process and EU enlargement.
Namhafte Referenten werden gebeten, ihre Meinungen zu verschiedenen Aspekten der Integration und EU-Erweiterung vor.
ParaCrawl v7.1

Distinguished speakers will provide a wide-ranging overview of the current trends and challenges in additive manufacturing.
Hochrangige Vortragende präsentieren einen umfassenden Überblick über aktuelle Trends und Herausforderungen der Additiven Fertigung.
ParaCrawl v7.1

As the Commissioner has said, earlier this year in February the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection had a public hearing during which a series of distinguished speakers told us of the dramatic effect climate change might have.
Der Herr Kommissar erwähnte, daß im Februar diesen Jahres während einer öffentlichen Anhörung des Ausschusses für Umwelt, öffentliche Gesundheit und Verbraucherschutz zahlreiche namhafte Redner auf die dramatischen Klimaveränderungen hinwiesen.
Europarl v8

During the event the participants were addressed by a number of distinguished speakers, among them Mario Sepi, EESC President, George Dragnich , ILO Executive Director for Social Dialogue, Liudmyla Denysova , Minister of Labour and Social Policy of Ukraine, Sergiu Sainciuc, Deputy Minister of Economy and Trade of the Republic of Moldova and Marian Hošek, Deputy Minister of Labour and Social Affairs of the Czech Republic.
Zu den namhaften Rednern der Veranstaltung gehörten unter anderem Mario Sepi, Präsident des EWSA, George Dragnich, ILO-Exekutivdirektor für den sozialen Dialog, Liudmyla Denysova, Ministerin für Arbeit und Soziales der Ukraine, Sergiu Sainciuc, stellvertretender Minister für Wirt­schaft und Handel der Republik Moldau, und Marián Hošek, stellvertretender Minister für Arbeit und Soziales der Republik Tschechien.
TildeMODEL v2018

During the event the participants were addressed by a number of distinguished speakers, among them Mario Sepi, EESC President, George Dragnich, ILO Executive Director for Social Dialogue, Liudmyla Denysova, Minister of Labour and Social Policy of Ukraine, Sergiu Sainciuc, Deputy Minister of Economy and Trade of the Republic of Moldova and Marian Hošek, Deputy Minister of Labour and Social Affairs of the Czech Republic.
Zu den namhaften Rednern der Veranstaltung gehörten unter anderem Mario Sepi, Präsident des EWSA, George Dragnich, ILO-Exekutivdirektor für den sozialen Dialog, Liudmyla Denysova, Ministerin für Arbeit und Soziales der Ukraine, Sergiu Sainciuc, stellvertretender Minister für Wirt­schaft und Handel der Republik Moldau, und Marián Hošek, stellvertretender Minister für Arbeit und Soziales der Republik Tschechien.
TildeMODEL v2018

Distinguished speakers include national ministers, members of the European Parliament, judges from the European Court of Justice and from national Supreme Courts, academics and leading representatives of the legal profession.
Auf dem Forum werden renommierte Persönlichkeiten vertreten sein, darunter Minister aus den Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, Richter des Europäischen Gerichtshofs und von nationalen Obersten Gerichten, Wissenschaftler und führende Vertreter der Rechtsberufe.
TildeMODEL v2018

Increased international cooperation and coordinated partnerships to make the internet a safer place for young people and especially children were vigorously and unanimously requested by a panel of 15 distinguished speakers, including two young prize winners from Romania, at a conference organised by the European Economic and Social Committee (EESC) on 5 May 2009, which brought together about 100 participants.
Mehr internationale Zusammenarbeit und koordinierte Partnerschaften mit dem Ziel, das Internet für junge Menschen, vor allem Kinder, sicherer zu gestalten – das forderten nachdrücklich und einstimmig 15 renommierte Podiumsteilnehmer, darunter zwei junge Preisträger aus Rumänien, auf einer vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) veranstalteten Konferenz am 5. Mai 2009, an der über 100 Personen teilnahmen.
TildeMODEL v2018

George W. Bush, former president of the United States and many distinguished speakers joined as speakers for the event.
George W. Bush, ehemaliger Präsident der Vereinigten Staaten, sowie viele weitere hohe Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft und Forschung werden zum Thema referieren.
Wikipedia v1.0

It is a great pleasure for me to address you together with the two very distinguished speakers we just had the pleasure to listen to this morning.
Es ist mir eine große Ehre, daß ich gebeten wurde, einige Wort an Sie zu richten, nachdem wir heute vormittag das Vergnügen hatten, zwei ganz ausgezeichnete Redner zu hören.
EUbookshop v2

Distinguished speakers will discuss the importance of measurements in a worldwide context, measurements in support of industry, trade and for the needs of society.
Renommierte Redner werden die Bedeutung von Messvorgängen in einem weltweiten Kontext, Messverfahren zur Unterstützung von Industrie und Handel sowie Messverfahren für die Erfordernisse der Gesellschaft besprechen.
EUbookshop v2

Amongst the other distinguished speakers representing a wide spectrum of economic, financial and political views as well as operational and scientific expertise will be Bernd Pischetsrieder, Chairman of the Board of BMW, John S. Monks, Secretary General of the Trade Union Congress, Great Britain, Marc Vienot, Chairman of the Past ris Stock Exchange EUROPLACE, and Salvador Garcia Atance, Chairman of AB Asesores.
Zum Kreis der prominenten Redner, die ein breites Spektrum wirtschaftlicher, finanzieller und politischer Standpunkte und unterneh­merischer und wissenschaftlicher Sach­kenntnis repräsentieren, zählen ferner Bernd Pischetsrieder, Vorstandsvorsit­zender von BMW, John S. Monks, Generalsekretär des britischen Trade Union Congress, Marc Vienot, Präsident der Pariser Börse EUROPLACE, und Salvador Garcia Atance, Präsident von AB Asesores.
EUbookshop v2

This conference will bring together more than a dozen distinguished guest speakers, who will share with us their insight into the world of financing tertiary education to promote quality and access.
Bei dieser Konferenz werden mehr als ein Dutzend hochrangige Gastredner Einblick in die Welt der Finanzierung von Hochschulbildung zur Förderung ihrer Qualität und zur Erleichterung des Zugangs geben.
EUbookshop v2

My long lasting relationship with the European Commission enabled me to invite distinguished speakers which have given this course the prestige that it has today.
Dank meiner langjährigen Kontakte zur Europäischen Kommission konnte ich namhafte Referenten einladen, die dem Kurs ihr heutiges Prestige verliehen haben.
EUbookshop v2

We have two very distinguished speakers who are key players in the audiovisual market.
Ich darf Ihnen zwei namhafte Redner präsentieren, die beide auf dem audiovisuellen Markt eine maßgebliche Rolle spielen.
EUbookshop v2

The two-day convention featuring distinguished speakers will be held in Berlin from 13th to 14th June 2007 and is still open for registration.
Die von hochkarätigen Referenten gestaltete zweitägige Tagung findet vom 13. bis 14. Juni 2007 in Berlin statt und ist noch offen für Anmeldungen.
ParaCrawl v7.1

I then extend my greeting to the distinguished Speakers, the Lecturers and all the participants who have enriched these busy days of work with their contributions.
Ebenso begrüße ich die geschätzten Referenten und Dozenten sowie alle Teilnehmer, die mit ihrem Beitrag diese arbeitsintensiven Tage bereichert haben.
ParaCrawl v7.1

Campus life is welcoming -- enriched by distinguished guest speakers, NCAA Division I intercollegiate athletics, 300-plus engaged student organizations, concerts and other arts and cultural activities.
Leben auf dem Campus ist einladend - bereichert durch ausgezeichnete Gastredner, NCAA Division I Intercollegiate Leichtathletik, 300-plus engagiert Studentenorganisationen, Konzerte und andere künstlerische und kulturelle Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

During the four-hour seminar, distinguished speakers from Sweden, Canada, the USA and Australia discussed the human rights situation in China from different angles.
Während des vierstündigen Seminars beleuchteten Redner aus Schweden, Kanada, den USA und Australien die Menschenrechtssituation in China von verschiedenen Blickrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Two very distinguished speakers, Florence’s Cardinal-Archbishop Giuseppe Betori (left picture), and Rabbi Abraham Skorka, Rector of the Seminario Rabinico Latinoamericano in Buenos Aires (right picture), inaugurated the conference with very thoughtful reflections on the history of Jewish-Christian dialogue over the past half-century, and some of the challenges which still remain.
Zwei hochkarätige Referenten, der Erzbischof von Florenz Giuseppe Kardinal Betori (Bild links) und Rabbiner Abraham Skorka, Rektor des Lateinamerikanischen Rabbinerseminars in Buenos Aires, (Bild rechts) eröffneten die Konferenz mit zwei Keynote-Vorträgen, in denen sie mit sehr nachdenklichen Worten auf die Geschichte des jüdisch-christlichen Dialogs der vergangenen fünfzig Jahre und auf einige der immer noch bestehenden Herausforderungen eingingen.
ParaCrawl v7.1

In addition, there were presentations from distinguished speakers of the IFPUG Board (Joe Schofield, Mauricio Aguiar, Luigi Buglione and Kriste Lawrence).
In Ergänzung, gab es Präsentationen von Rednern des IFPUG Vorstand (Joe Schofield, Mauricio Aguiar, Louis Bouillon und Kriste Lawrence).
ParaCrawl v7.1

Indeed, the second day was very productive and very interesting, thanks to the depositions of many distinguished speakers, who exposed during the morning, both generally and in particular, regarding the challenges and problems that the agricultural world of their countries of origin were currently facing.
Der zweite Tag war ebenfalls sehr produktiv und besonders interessant dank der Beiträge hochkarätiger Redner, die am Vormittag sowohl eine allgemeine Vision als auch eine besondere Perspektive auf die Herausforderungen und Probleme der Landwirtschaft für ihre Herkunftsländer präsentierten.
ParaCrawl v7.1