Übersetzung für "Distinct needs" in Deutsch
The
external
dimension,
famously
encapsulated
in
the
Tempus
programme
and
recently
extended
through
Erasmus
Mundus,
addresses
an
equally
important
and
distinct
set
of
needs.
Die
externe
Dimension,
erfolgreich
durch
das
Programm
Tempus
und
seit
kurzem
zusätzlich
durch
Erasmus
Mundus
verkörpert,
erfüllt
auch
andere,
ebenso
wichtige
Anforderungen.
TildeMODEL v2018
This
approach
of
creating
country-specific
instruments
should
be
further
supported,
and
combined
with
clear
targets
to
segment
the
SMEs
better,
matching
closer
their
distinct
needs,
based
on
their
size,
scope
and
type
of
activity,
geographical
location
and
life-cycle
stage.
Dieser
Ansatz,
länderspezifische
Instrumente
zu
entwickeln,
sollte
weiter
unterstützt
und
mit
klaren
Zielen
kombiniert
werden,
um
die
KMU
besser
einteilen
und
ihren
unterschiedlichen
Bedürfnissen
auf
der
Grundlage
von
Größe,
Umfang
und
der
Art
der
Tätigkeiten,
geografischem
Standort
und
Lebenszyklus-Stadium
besser
gerecht
werden
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
Small
Business
Act
(SBA)
recognises
the
need
to
consider
distinct
needs
for
the
SME
group
as
well
as
to
have
segments
within
that
group.
Im
„Small
Business
Act“
(SBA)
wird
die
Notwendigkeit
anerkannt,
den
spezifischen
Bedürfnissen
der
Gruppe
der
KMU
Rechnung
zu
tragen
und
zwischen
verschiedenen
Segmenten
innerhalb
der
Gruppe
der
KMU
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
The
programme
provides
for
three
levels
of
intervention,
each
addressing
three
different
and
complementary
strata
of
cultural
cooperation
and
thus
responding
to
distinct
but
interdependent
needs.
In
der
Tat
umfasst
das
vorgeschlagene
Programm
drei
Interventionsebenen,
die
auf
drei
unterschiedliche,
sich
ergänzende
Bereiche
der
kulturellen
Zusammenarbeit
ausgerichtet
sind
und
somit
auf
verschiedenartige,
jedoch
voneinander
abhängige
Bedürfnisse
antworten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
increasing
its
focus
on
the
distinct
needs
of
business
users,
to
make
sure
that
competitive
connectivity
can
unleash
growth
across
the
economy.
Sie
legt
den
Schwerpunkt
verstärkt
auf
die
spezifischen
Bedürfnisse
von
Geschäftskunden,
um
sicherzustellen,
dass
durch
Internetverbindungen,
die
auf
Wettbewerbsbasis
bereitgestellt
werden,
in
der
gesamten
Wirtschaft
das
Wachstum
angekurbelt
wird.
TildeMODEL v2018
Social
benefits
are
direct
transfers
in
cash
or
kind
by
social
protection
schemes
to
households
andindividuals
to
relieve
them
of
the
burden
of
distinct
risks
or
needs.
Sozialleistungen
sind
direkte
Geld-
oder
Sachtransfers
von
Sozialschutzsystemen
an
private
Haushalte
und
Einzelpersonen
zur
Verringerung
der
Lasten,
die
durch
bestimmte
Risiken
oder
Bedürfnisse
entstehen.
EUbookshop v2
Social
benefits
are
direct
transfers
in
cash
orkind
by
social
protection
schemes
to
households
and
individuals
to
relieve
them
of
theburden
of
distinct
risks
or
needs.
Sozialleistungen
sind
direkte
Geld-
oder
Sachtransfers
von
Sozialschutzsystemen
an
private
Haushalte
und
Einzelpersonen
zur
Verringerungder
Lasten,
die
durch
bestimmte
Risiken
oder
Bedürfnisse
entstehen.
EUbookshop v2
The
agreements
are
reached
by
goodfaith
negotiation
that
recognizes
and
respects
the
distinct
needs
and
priorities
of
each
side.
Die
Abkommen
werden
auf
der
Grundlage
von
Verhandlungen
nach
dem
bona-fide-Prinzip
geschlossen,
mit
dem
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
und
Prioritäten
jedes
Partners
beachtet
werden.
EUbookshop v2
Each
of
these
service
providers
has
distinct
security
needs
which
require
different
solutions
to
meet
their
needs.
Jeder
dieser
Dienstleister
hat
deutliche
Sicherheitsbedürfnisse,
die
unterschiedliche
Lösungen
benötigen,
um
ihre
Bedürfnisse
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
are
the
specific
requirements
of
the
importing
and
exporting
countries
and
the
local
authorities
as
well
as
the
distinct
needs
of
each
species
and
each
individual
animal
to
be
observed.
Hinzu
kommen
die
Maßgaben
der
importierenden
und
exportierenden
Staaten
und
der
lokalen
Behörden
und
die
individuellen
Anforderungen
der
jeweiligen
Tierart
und
jedes
einzelnen
Tieres.
ParaCrawl v7.1
Human
beings
have
played
a
major
role
in
creating
dogs
that
fulfill
distinct
societal
needs.
Die
Menschen
haben
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Schaffung
von
Hunden
gespielt,
die
unterschiedliche
gesellschaftliche
Bedürfnisse
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
pedophile
treats
"his"
chosen
child
as
an
object,
an
extension
of
himself,
devoid
of
a
separate
existence
and
denuded
of
distinct
needs.
Der
Pädophile
behandelt
"sein"
auserwähltes
Kind
als
ein
Objekt,
als
Verlängerung
von
sich
selbst,
ohne
eigene
Existenz
und
beraubt
aller
eigenen
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
Trenbolone
in
Echternach
Luxembourg
is
unbelievably
versatile
so
you
could
design
a
cycle
based
on
your
very
own
distinct
tolerance
and
needs.
Trenbolon
in
Junglinster
Luxemburg
ist
außerordentlich
vielseitig,
so
dass
Sie
einen
Zyklus,
basierend
auf
Ihre
eigenen
ein-of-a-kind-Toleranz
und
Anforderungen
erstellen.
ParaCrawl v7.1
Trenbolone
in
Krizevci
Croatia
is
incredibly
versatile
so
you
could
develop
a
pattern
based
upon
your
personal
distinct
endurance
and
needs.
Trenbolon
in
Vorarlberg
Österreich
ist
unglaublich
flexibel,
so
dass
Sie
einen
Zyklus
könnte
entwickeln,
die
auf
Ihre
persönlichen
einzigartigen
Toleranz
und
Bedürfnissen.
ParaCrawl v7.1
Longer
average
life
spans
and
the
distinct
needs
and
wants
of
older
consumers
"should
be
a
wake-up
call
for
companies",Â
notes
Florian
Kohlbacher,
founding
director
of
the
Research
Institute
on
Ageing
and
Society
at
Xi'an
Jiaotong-Liverpool
University
in
China
and
editor
of
several
works
on
the
silver
market.
Die
höhere
Lebenserwartung
und
die
speziellen
Bedürfnisse
und
Wünsche
älterer
Konsumenten
«sollten
für
Unternehmen
ein
Weckruf
sein»,
erklärt
Florian
Kohlbacher,
Gründungsdirektor
des
Research
Institute
on
Ageing
and
Society
an
der
Xi'an
Jiaotong-Liverpool
University
in
China
und
Herausgeber
mehrerer
Werke
über
den
Seniorenmarkt.
ParaCrawl v7.1
Trenbolone
in
Triesen
Liechtenstein
is
incredibly
flexible
so
you
can
create
a
cycle
based
on
your
own
distinct
resistance
and
needs.
Trenbolon
in
Zwickau
Deutschland
ist
äußerst
vielseitig,
so
dass
Sie
ein
Muster
auf
der
Grundlage
Ihrer
eigenen
Sonderfestigkeit
und
Anforderungen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Our
research
centres
on
the
distinct
perspectives
and
needs
of
all
those
affected
–
be
it
clients
and
their
relatives
or
the
various
health
experts
involved.
Im
Mittelpunkt
unserer
Forschungen
stehen
die
unterschiedlichen
Perspektiven
und
Bedürfnisse
aller
Betroffenen
–
von
Klientinnen
und
Klienten
und
deren
Angehörigen
bis
zu
den
verschiedenen
Gesundheitsexpertinnen
und
-experten.
ParaCrawl v7.1
A
clear
distinction
needs
to
be
drawn
between
precaution
and
prudence.
Zwischen
Vorsorge
und
Vorsicht
muss
streng
unterschieden
werden.
Europarl v8
Yet
often
the
career
guidance
available
to
them
does
not
cater
for
their
distinctive
needs.
Die
Berufsberatung
kann
jedoch
nicht
immer
auf
deren
besondere
Bedürfnisse
eingehen.
TildeMODEL v2018
However,
a
distinction
needs
to
be
drawn
between
ratings
and
officers.
Es
muss
jedoch
zwischen
Mannschaften
und
Offizieren
unterschieden
werden.
TildeMODEL v2018
However,
a
sensible
distinction
needs
to
be
made
between
new
and
existing
ships.
Notwendig
ist
allerdings
eine
sorgfältige
Unterscheidung
zwischen
neuen
und
vorhandenen
Schiffen.
TildeMODEL v2018
A
careful
distinction
needs
to
be
drawn
between
two
different
aspects
of
quality
control.
Bei
der
Qualitätskontrolle
muß
sorgsam
zwischen
zwei
verschiedenen
Aspekten
unterschieden
werden.
EUbookshop v2
An
important
distinction
needs
to
be
made
between
hightech
products
and
hightech
industries.
Zwischen
HochtechnologieProdukten
und
HochtechnologieBranchen
ist
eine
deutliche
Unterscheidung
zu
treffen.
EUbookshop v2
The
distinction
needs
to
be
made
between
leaders
and
rulers.
Es
muss
aber
eine
Unterscheidung
getroffen
werden
zwischen
Anführern
und
Herrschern.
QED v2.0a
Therefore,
a
clear
distinction
needs
to
be
drawn
between
reduced
performance
and
total
failure
of
the
LED.
Es
muss
daher
deutlich
zwischen
Leistungsverlust
und
Totalausfall
der
LED
unterschieden
werden.
ParaCrawl v7.1