Übersetzung für "Disruptive factors" in Deutsch
We
can
only
appear
to
grow
accustomed
to
new
circumstances
and
disruptive
factors.
An
neue
Bedingungen
und
Störfaktoren
kann
man
sich
nur
scheinbar
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
A
bronchial
illness
can
be
triggered
by
various
disruptive
factors.
Eine
Bronchitiserkrankung
kann
durch
unterschiedliche
Störfaktoren
ausgelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Radar
reflections
from
buildings
are
becoming
increasingly
significant
as
disruptive
factors
in
civil
aviation.
Die
Radarreflexionen
von
Gebäuden
hat
nämlich
als
Störfaktor
in
der
Zivilluftfahrt
eine
zunehmende
Bedeutung.
EuroPat v2
By
lowering
the
first
adjustment
device,
the
second
adjustment
device
can
be
operated
without
disruptive
factors.
Durch
das
Versenken
der
ersten
Verstelleinrichtung,
ist
die
zweite
Verstelleinrichtung
ohne
Störfaktoren
bedienbar.
EuroPat v2
Overvoltages
are
potentially
disruptive
factors
that
can
cause
damage
or
destruction
in
electrical
equipment.
Überspannungen
sind
potentielle
Störfaktoren,
die
Schäden
oder
Zerstörungen
in
elektrischen
Geräten
verursachen
können.
EuroPat v2
Disease
and
pain
are
not
understood
as
disruptive
factors
but
as
part
of
life.
Krankheit
und
Schmerz
werden
nicht
als
Störfaktoren
verstanden,
sondern
als
Bestandteil
des
Lebens.
CCAligned v1
Such
a
solution
has
to
be
tested
thoroughly,
since
there
are
a
lot
of
disruptive
factors
to
deal
with.
Eine
solche
Lösung
muss
umfassend
getestet
sein,
denn
es
gibt
zahlreiche
Störfaktoren
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
considers
that
the
Commission
should
be
particularly
attentive
to
at
least
two
new
disruptive
factors:
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
die
Kommission
mindestens
zwei
den
Wettbewerb
störende
Phänomene
mit
besonderer
Wachsamkeit
verfolgen
sollte:
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers
that
the
Commission
should
be
particularly
attentive
to
at
least
two
such
disruptive
factors:
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
die
Kommission
mindestens
zwei
Phänomene
dieser
Art
mit
besonderer
Wachsamkeit
verfolgen
sollte:
TildeMODEL v2018
The
reasons
for
this
are
that
the
hardening
of
these
materials
in
the
impression
is
difficult
to
control
and
that
it
is
further
influenced
by
many
disruptive
factors
such
as
mixing
conditions,
temperature,
moisture,
etc.
Die
Gründe
hierfür
sind,
daß
die
Aushärtung
dieser
Materialien
im
Abdruck
nicht
kontrollierbar
ist
und
daß
sie
außerdem
von
vielen
Störfaktoren
wie
Anmischverhältnisse,
Temperatur,
Feuchtigkeit
usw.
beeinflußt
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
at
the
present
time,
the
difficulties
caused
by
a
lack
of
infrastructure
in
the
transport,
telecommunications
and
energy
sector
—
and
experienced
to
a
greater
or
lesser
extent
by
all
the
Member
States
shaping
a
Europe
without
internal
borders
—
are
being
compounded
by
other
disruptive
factors,
such
as
the
absence
or
incompatibility
of
links
between
the
various
existing
or
developing
national
networks.
Wenn
man
jedoch
feststellt,
daß
im
Rahmen
der
Konformitätsbewertung
in
neun
Richtlinien
dasselbe
Konformitätszeichen
ver
wendet
wird,
die
Anwendung
jedoch
sowohl
hinsicht
lich
der
Bedeutung
des
Zeichens
als
auch
der
grafischen
Form
sowie
hinsichtlich
anderer
Aspekte
unterschiedlich
ist,
dann
ist
eine
Änderung
fällig.
EUbookshop v2
With
the
workshop
you
also
generate
an
innovation
finger
print,
a
detailed
overview
of
the
innovation
behaviour
(see
graphic),
the
innovation
inventory
map
as
a
detailed
survey
of
your
innovation
infrastructures
as
well
as
a
list
of
so
called
innovation
management
devils
-
crucial
disruptive
factors
that
influence
the
development
of
a
robust
innovation
strategy.
Im
Workshoplegen
Sie
die
Grundlage
fürden
Innovation
Finger
Print,
eine
umfassende
Übersicht
des
Innovationsverhaltens
(siehe
Grafik),
die
Innovation
Inventory
Map
als
detaillierte
Bestandsaufnahme
Ihrer
innovationsbezogenen
Infrastrukturen
sowie
die
Innovation
Management
Devils
als
zu
berücksichtigende
Störfaktoren
für
die
Entwicklung
einer
robusten
Innovationsstrategie.
ParaCrawl v7.1
The
detection
of
those
disruptive
factors
which
are
initially
still
without
pathogenic
effect
and
cause
disease
only
later
is
essential
here.
Die
Erkennung
jener
Störfaktoren,
die
anfänglich
noch
ohne
krankmachenden
Effekt
und
später
krankheitsverursachend
sind,
ist
hier
wesentlich.
ParaCrawl v7.1
The
reapproved
trauma
CRC
focuses
on
responses
to
the
most
common
injury
patterns
–
particularly
at
the
molecular
level
–
and
on
research
into
disruptive
factors
in
the
healing
process.
Im
Mittelpunkt
des
nun
verlängerten
Trauma-SFBs
stehen
Reaktionen
auf
die
häufigsten
Verletzungsmuster
–
insbesondere
auf
der
molekularen
Ebene
–
sowie
die
Forschung
zu
Störfaktoren
im
Heilungsprozess.
ParaCrawl v7.1
This
enables
precise
analysis
of
the
disruptive
factors
so
that
all
you
have
to
do
is
replace
the
destroyed
component.
Dies
ermöglicht
eine
präzise
Analyse
über
die
Störfaktoren,
wodurch
nur
der
Austausch
des
zerstörten
Bauteils
notwendig
wird.
ParaCrawl v7.1
The
product
itself,
the
personalized
channel
or
even
seasonal
effects
influence
the
KPIs
mentioned
and
introduce
disruptive
factors
that
make
it
difficult
to
perform
a
valid
evaluation.
Das
Produkt
an
sich,
der
personalisierte
Kanal
oder
auch
saisonale
Effekte
beeinflussen
die
hier
genannten
KPIs
und
bringen
Störfaktoren
ein,
die
eine
valide
Auswertung
erschweren.
ParaCrawl v7.1
The
algorithm
hereby
learns
to
classify
the
images
correctly
and,
where
necessary,
to
ignore
disruptive
factors
intentionally
introduced
into
the
training
data
set,
such
as
for
example
reflections
in
the
images,
random
shading
or
the
like.
Hierdurch
lernt
der
Algorithmus,
die
Bilder
korrekt
zu
klassifizieren
und
gegebenenfalls
bewusst
in
den
Trainingsdatensatz
eingebrachte
Störfaktoren,
wie
beispielsweise
Reflexionen
in
den
Bildern,
zufälligen
Schattenfall
oder
dergleichen
zu
ignorieren.
EuroPat v2
The
sensor
electrode
frequently
brings
disruptive
factors
into
the
system,
because
it
is
exposed,
on
one
hand,
and
is
strongly
impacted
by
the
lengths
of
conductors
and
by
environmental
factors.
Die
Sensorelektrode
trägt
oft
störende
Einflüsse
in
das
System,
da
sie
einerseits
exponiert
liegt
und
andererseits
durch
Leitungslängen
und
Umwelteinflüsse
stark
beeinflusst
ist.
EuroPat v2
For
excluding
these
disruptive
factors,
the
article
is
heated
up
to
a
temperature
which
is
above
the
boiling
temperature
of
water.
Zum
Ausschluss
dieser
Störfaktoren
wird
der
Artikel
auf
eine
Temperatur
erwärmt,
die
Oberhalb
des
Siedepunktes
von
Wasser
liegt.
EuroPat v2
Such
methods
would
allow
the
monitoring
of
platelet
inhibitor
therapies
or
even
the
detection
of
physiological
disruptive
factors,
such
as,
for
example,
activating
or
inhibitory
autoantibodies.
Derartige
Verfahren
würden
das
Monitoring
von
Plättcheninhibitor-Therapien
oder
auch
die
Detektion
von
physiologischen
Störfaktoren,
wie
z.B.
aktivierenden
oder
inhibierenden
Auto-Antikörpern
ermöglichen.
EuroPat v2
The
algorithm
hereby
learns
to
classify
the
images
correctly
and,
where
appropriate,
to
ignore
disruptive
factors
intentionally
introduced
into
the
training
data
set,
such
as
for
example
reflections
in
the
images,
random
shading
or
the
like.
Hierdurch
lernt
der
Algorithmus,
die
Bilder
korrekt
zu
klassifizieren
und
gegebenenfalls
bewusst
in
den
Trainingsdatensatz
eingebrachte
Störfaktoren,
wie
beispielsweise
Reflexionen
in
den
Bildern,
zufälligen
Schattenfall
oder
dergleichen
zu
ignorieren.
EuroPat v2
By
not
capturable
is
meant
here
that
the
check
by
comparison
with
the
database
has
discovered
deviations
or
discrepancies
or
that
the
items
of
information
cannot
be
captured
because
of
disruptive
factors
such
as
dirt
and/or
screening.
Unter
nicht
erfassbar
wird
hierbei
verstanden,
dass
die
Überprüfung
durch
Vergleich
mit
der
Datenbank
Abweichungen
bzw.
Unstimmigkeiten
aufgefunden
hat
bzw.
dass
die
Informationen
aufgrund
von
Störfaktoren
wie
Verschmutzung
und/oder
Abschirmung
nicht
erfasst
werden
können.
EuroPat v2