Übersetzung für "Dispose of funds" in Deutsch

After you restore access to it, you will be able to dispose of available funds.
Nachdem Sie den Zugriff darauf wiederhergestellt haben, können Sie über verfügbare Mittel verfügen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, according to Slovenia, mandatory contributions received by a public undertaking do not constitute State aid where the undertaking in question does not have the right to dispose freely of those funds.
Ferner gibt Slowenien an, dass Mittel in Form von Pflichtbeiträgen, die ein öffentliches Unternehmen erhält, keine staatliche Beihilfe darstellen, wenn das Unternehmen nicht berechtigt ist, über diese Mittel frei zu verfügen.
DGT v2019

Alcoa claims that the funds required to finance the tariff are transferred by private entities (electricity consumers) to a private entity (Alcoa): the role of the State is confined to the adoption of a law mandating payment of the required sums, with no discretion to dispose of the funds otherwise than in the implementation of the statutory scheme.
Alcoa führt aus, der Transfer der zur Finanzierung des Tarifs erforderlichen Mittel erfolge von Privatunternehmen (Stromverbrauchern) an ein anderes Privatunternehmen (Alcoa), während der Staat seine Rolle auf die Verabschiedung eines Gesetzes über die Entrichtung der geforderten Beträge beschränkt habe, ohne Ermessensspielraum im Hinblick auf die Verwendung der Mittel, die ausschließlich für die im Gesetz vorgesehene Tarifregelung zu erfolgen habe.
DGT v2019

Both parties claim that the funds required to finance the tariff are transferred by private entities (electricity consumers) to a private entity (Alcoa), the role of the State being confined to the adoption of a law mandating payment of the required sums, with no discretion to dispose of the funds other than in the implementation of the statutory scheme.
Beide Parteien vertreten die Ansicht, dass der Transfer der zur Finanzierung des Tarifs erforderlichen Mittel von Privatunternehmen (Stromverbrauchern) an ein anderes Privatunternehmen (Alcoa) erfolge, während die Rolle des Staates auf die Verabschiedung eines Gesetzes beschränkt sei, das die Entrichtung der geforderten Beträge vorschreibt, ohne jeden Ermessensspielraum bei der Verwendung der Mittel, die ausschließlich für die im Gesetz vorgesehene Tarifregelung erfolgen darf.
DGT v2019

The monies were collected via a parafiscal levy transiting through a public body which could not at any time dispose of the funds freely.
Die Mittel wurden durch eine steuerähnliche Abgabe erhoben und über eine öffentliche Einrichtung geleitet, die zu keinem Zeitpunkt über die Mittel verfügen konnte.
DGT v2019

Thus the State cannot freely dispose of the funds, and consequently the funds do not constitute State resources.
Deshalb habe der Staat keine Verfügungsgewalt über diese Beträge, die somit auch keine staatlichen Mittel darstellten.
DGT v2019

The Terni tariff was established at the initiative of the State, (not an economic sector), the beneficiaries of the tariff do not bear any of the financial burden of the levy, which rests solely on electricity consumers, and the State can, at any time, give instructions to Cassa Conguaglio via a Delibera of the AEEG or other legislative or regulatory provisions, as to how to dispose of the funds collected through the levy.
Der Terni-Tarif wurde auf Initiative des Staates (und nicht eines Wirtschaftssektors) eingeführt, und die Begünstigten des Tarifs brauchten nicht selbst die Finanzierungslast für die Abgabe zu tragen, die allein auf den Stromverbrauchern lastete, wobei der Staat jederzeit über einen Beschluss der AEEG oder mittels einer gesetzlichen oder verwaltungsrechtlichen Verfügung der Ausgleichskasse Weisungen zur Verwendung der über die Abgabe erhobenen Mittel erteilen konnte.
DGT v2019

The monies were collected via a parafiscal levy transiting through a public body which could not, at any time, dispose of the funds.
Die Mittel wurden durch eine steuerähnliche Abgabe erhoben und über eine öffentliche Einrichtung geleitet, die zu keinem Zeitpunkt über die Mittel verfügen konnte.
DGT v2019

Italy and Alcoa consider that the key criterion in Pearle is whether the State has a right to dispose of the funds otherwise than in implementation of the statutory scheme.
Nach Ansicht von Italien und Alcoa ist das Schlüsselkriterium in der Sache Pearle die Frage, ob der Staat berechtigt ist, über die Mittel auch anders zu verfügen als durch die Anwendung der im Gesetz vorgesehenen Regelung.
DGT v2019

Therefore, according to Italy and Alcoa, the State cannot freely dispose of the funds, which consequently do not constitute State resources.
Deshalb habe der Staat keine Verfügungsgewalt über diese Beträge, die somit auch keine staatlichen Mittel darstellten.
DGT v2019

The tax treatment of the cancelled reserve depends on the decision on how to dispose of the funds released from the cancelled reserve.
Wie die Auflösung der Rücklage steuerlich zu beurteilen ist, leitet sich von der Entscheidung über die Art und Weise der Verwendung der damit freigewordenen Mittel her.
ParaCrawl v7.1

When granting a payment term, the date of payments shall be the date on which we are able to dispose of the funds on our business account.
Bei Einräumung eines Zahlungsziels gilt für Zahlungen aller Art als Erfüllungstag der Tag, an dem wir über den Betrag verfügen können.
ParaCrawl v7.1

An employee traveling on a business trip has the opportunity to dispose of funds issued to him on a report, either through an ATM, by withdrawing a certain amount, or directly by card by bank transfer.
Ein Mitarbeiter, der auf Geschäftsreise unterwegs ist, hat die Möglichkeit, über Geld, das ihm in einem Bericht ausgegeben wurde, entweder über einen Geldautomaten, durch Abheben eines bestimmten Betrags oder direkt per Karte per Banküberweisung zu verfügen.
ParaCrawl v7.1

Due to the almost completely lack of control, the occupation administration could nearly freely dispose of the funds and evade all the restrictions imposed on the money the US congress had allotted -- and consequently, the fund became a huge slush fund for Paul Bremer and the US occupation authority.
Da es praktisch keine Kontrolle gab, konnte die Besatzungsbehörde nach Gutdünken über den Fonds verfügen und mit seiner Hilfe auch die Restriktionen, die der US-Kongress mit den von ihm bewilligten Geldern verknüpfte, umgehen – der Fonds wurde zur gigantischen Schwarzgeldkasse des US-Statthalters.
ParaCrawl v7.1

The ERC will dispose of a funding volume of over one billion Euro per annum.
Der ERC wird über eine Fördersumme von mehr als einer Milliarde Euro pro Jahr verfügen.
ParaCrawl v7.1

The amendment aims at more effective and transparent disposal of public funds through procurement contracts.
Ziel der Novelle ist eine effektivere und transparentere Verfügung über öffentliche Mittel bei öffentlichen Aufträgen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the production invoices will only be paid insofar as the CNMC disposes of liquid funds.
Die Produktionsrechnungen werden also nur insoweit bezahlt, als der CNMC liquide Mittel zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

We wanted to help the training of officials in the former GDR and we want on' to propose that elected members themselves should undergo training with regard to the disbursement and disposal of the funds in question.
Heute abend soll klargestellt werden, daß wir keine Übergangsmaßnahmen einzuführen gedenken, die sich zum Nachteil der Bürger in den südlichen Ländern der Gemeinschaft oder in ihren Randregionen auswirken.
EUbookshop v2

Between 2007 and 2013 there are put at disposal structural funds of 307,6 billion Euros (35,7% of the budget) for the regional development.
Zwischen 2007 und 2013 stehen 307,6 Mrd. EUR (35,7% des EU Budgets) als Strukturfonds für regionale Wachstumsprogramme zur Verfügung.
CCAligned v1

Alipay shall not dispose of any such fund except in accordance with Alibaba's terms as agreed by Seller and Buyer which are set out in the terms and conditions of this Agreement and the Alipay Services Agreement .
Alipay darf über diese Gelder nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen von Alibaba verfügen, die von Verkäufer und Käufer vereinbart wurden und in den Geschäftsbedingungen dieses Vertrages und der Alipay-Leistungsvereinbarung niedergelegt sind.
ParaCrawl v7.1