Übersetzung für "Displaced volume" in Deutsch

These surface portions displace volumes that compensate to an effectively displaced volume.
Sie verdrängen jeweils Volumina, die sich zu einem effektiv verdrängten Volumen kompensiert.
EuroPat v2

In a good approximation, the effectively displaced volume is proportional to the acoustic pressure.
In guter Näherung ist das effektiv verdrängte Volumen proportional dem Schalldruck.
EuroPat v2

This enables the displaced elastomer volume to be changed in small steps.
Hierdurch kann das verdrängte Elastomervolumen in kleinen Schritten verändert werden.
EuroPat v2

On the contrary, the fluid volume displaced by the actuator is stored in the hydraulic pressure accumulator of the simulator circuit.
Vielmehr wird das durch den Aktuator verschobene Fluidvolumen im Hydraulikdruckspeicher des Simulatorkreises gespeichert.
EuroPat v2

The pressure medium volume displaced by the pressure supply device overrides inlet valve 6 a .
Das von der Druckbereitstellungseinrichtung verdrängte Druckmittelvolumen überströmt das Einlassventil 6a.
EuroPat v2

This displaced volume is preferably equal to the storage volume of the brake medium storage device.
Dieses verdrängte Volumen ist vorzugsweise gleich dem Speichervolumen der Bremsmedium-Speichervorrichtung ist.
EuroPat v2

The permeation coefficient is calculated as the slope of the displaced volume against time.
Der Permeationskoeffizient ergibt sich aus der Auftragung des verdrängten Volumens gegen die Zeit.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the displaced volume corresponding to this stroke path, it is then possible to determine the discharged medium quantity.
Aufgrund des diesem Hubweg entsprechenden verdrängten Volumens kann dann die Menge des ausgetragenen Mediums ermittelt werden.
EuroPat v2

The inner volume of the high pressure chamber is preferably only slightly greater than the volume displaced by the pressure ram.
Hierbei ist das Innenvolumen der Hochdruckkammer bevorzugt nur geringfügig größer als das vom Druckstempel verdrängte Volumen.
EuroPat v2

This takes place by feeding the previously displaced volume of the braking medium back into the brake system again.
Dies geschieht, indem das zuvor verschobene Volumen des Bremsmediums wieder in das Bremssystem zurückgefördert wird.
EuroPat v2

At the same time, the displacement of the displaceable component 21 resulting from the displaced volume of a braking medium is compensated.
Gleichzeitig wird die durch das verschobene Bremsmediumvolumen bewirkte Verstellung der verstellbaren Komponente 21 kompensiert.
EuroPat v2

In this phase, the high-pressure chamber 41 is refilled with the displaced volume from the low-pressure chamber 47 .
In dieser Phase wird der Hochdruckraum 41 mit dem verdrängten Volumen aus dem Niederduckraum 47 rückbefüllt.
EuroPat v2

The gas volume generated was read off based on the water volume displaced into the upper chamber of the gas bubble counter.
Das entstandene Gasvolumen wurde anhand des verdrängten Wasservolumens in der oberen Kammer des Gasblasenzählers abgelesen.
EuroPat v2

The detection of pressure and displaced volume can take place continuously or incrementally at set time intervals.
Die Erfassung von Druck und verdrängtem Volumen kann kontinuierlich oder schrittweise in vorgegebenen Zeitintervallen erfolgen.
EuroPat v2

In most cases, calibration occurs with the help of a calibration plate that is displaced through the volume.
Meist erfolgt die Kalibrierung mit Hilfe einer Kalibrierplatte, die durch das Volumen verschoben wird.
EuroPat v2

Even non conductive liquids do not create a problem as the flow meter directly counts the displaced volume.
Auch nicht-leitfähige Medien sind kein Problem, denn der Durchflusszähler erfasst das jeweils verdrängte Volumen direkt.
ParaCrawl v7.1

This causes the volume 50 containing the material 11 to be reduced, with the result that a portion of the material emerges from the opening 18 in an amount corresponding to the volume displaced.
Hierdurch verringert sich das Volumen 50, in dem sich das Füllgut 11 befindet, mit der Folge, daß eine Portion des Füllgutes aus der Ausgabeöffhung 18 austritt, deren Volumen dem verdrängten entspricht.
EuroPat v2

The axial component of the cutting force can now force the valve into open position, noting that the volume displaced from the space 17 can be pressed through the valve seat and via the channel 33 to the nozzle 32.
Die axiale Komponente der Schnittkraft vermag das Ventil in die Offen-Stellung zu drücken, wobei das aus dem Raum 17 verdrängte Volumen durch den Ventilsitz hindurch über den Kanal 33 zur Düse 32 gepreßt wird.
EuroPat v2