Übersetzung für "Disentangle" in Deutsch

It's really difficult to disentangle those strands.
Es ist sehr schwierig diese Stränge zu entwirren.
TED2020 v1

When cohort analyses could be made, they were able to disentangle these trends.
Wenn Kohortenanalysen möglich waren, konnten diese Entwicklungen getrennt betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

It's a mess grown in a 1,000 years that no one will ever disentangle.
Da ist in 1000 Jahren ein Chaos entstanden, das niemand entwirren wird.
OpenSubtitles v2018

It will only take a moment for me to disentangle myself.
Es dauert nur einen Moment, bis ich mich daraus befreit habe.
OpenSubtitles v2018

It's really difficult to disentangle those strands. But he did have one suggestion.
Es ist sehr schwierig diese Stränge zu entwirren.
QED v2.0a

Attempts to disentangle oneself from demonic involvement without salvation are futile.
Versuche, sich selbst aus dem dämonischen Einfluss zu befreien sind fruchtlos.
ParaCrawl v7.1

We must disentangle ourselves from consensus reality.
Wir müssen uns von der Konsensus-Realität trennen.
ParaCrawl v7.1

The task they faced was to disentangle this knot.
Die Aufgabe war, das Volk aus diesem Sumpf zu befreien.
ParaCrawl v7.1

Kooradah should disentangle the threads by himself.
Mochte Kooradah die Fäden selbst entwirren.
ParaCrawl v7.1

The lecture aims to disentangle these, from Dada to popular black culture.
Der Vortrag will sie entwirren, von Dada bis zur schwarzen Popkultur.
ParaCrawl v7.1