Übersetzung für "Discussed in the meeting" in Deutsch

That paper was discussed in the meeting of the Council Working Party on 14 November 2002.
Dieses Papier wurde in der betreffenden Gruppe am 14. November 2002 beraten.
DGT v2019

The following items will be discussed in the next meeting:
Folgende Fragen werden in der nächsten Sitzung erörtert:
TildeMODEL v2018

I feel like we're not capturing the elegance we discussed in the production meeting.
Wir haben nicht die Eleganz eingefangen, die wir im Produktionsmeeting besprachen.
OpenSubtitles v2018

Mr Retureau will revise the document and it will be discussed in the next meeting of the Observatory.
Das Dokument wird von Herrn Retureau überarbeitet und in der nächsten Sitzung der Beobachtungsstelle erörtert werden.
TildeMODEL v2018

The preliminary draft opinion will be discussed in the SMO meeting on 9 February 2009.
Der Vorentwurf der Stellungnahme wird in der Sitzung der BBS am 9. Februar 2009 erörtert.
TildeMODEL v2018

They briefed the Committee about the points discussed in the meeting held on 7 June 2013.
Sie unterrichte den Ausschuss über die bei der Sitzung vom 7. Juni 2013 erörterten Punkte.
DGT v2019

The next versions of these opinions will be discussed in the SMO meeting of 1 June.
Die nächste Fassung dieser Stellungnahmen werden in der Sitzung der BBS am 1. Juni erör­tert.
TildeMODEL v2018

The matter will be discussed again in the meeting of the Standing Veterinary Committee next Tuesday
Die Frage wird auch auf der Sitzung des Ständigen Veterinärausschusses am nächsten Dienstag diskutiert werden.
TildeMODEL v2018

The result of the assessment should be reported and discussed in the Annual General Meeting of shareholders in 1998.
Das Ergebnis dieser Prüfung sollte der Jahreshauptversammlung der Aktionäre vorgelegt und in der Versammlung diskutiert werden.
EUbookshop v2

This priorisation of the actions is discussed in the third meeting of the ADVANCE working group (M3).
Die Priorisierung der Maßnahmen ist Thema der dritten Sitzung der ADVANCE-Arbeitsgruppe (M3).
ParaCrawl v7.1

The results of the European working group's work are presented and discussed in the meeting of the technical committee.
In der Sitzung des Technischen Komitees werden die Arbeitsergebnisse der europäischen Arbeitsgruppe vorgestellt und beraten.
ParaCrawl v7.1

The Commission explained the notion of general measures a.o. in a Staff Working Paper which was discussed in the meeting of the Council Working Party on 14 November 2002.
Die Kommission hat den Begriff der allgemeinen Maßnahmen u. a. in einem Arbeitspapier erläutert, das in der Sitzung der Arbeitsgruppe des Rates vom 14. November 2002 erörtert wurde.
DGT v2019

This is exactly what we have discussed today in the meeting that I mentioned in the first speech.
Dies ist genau das, was wir heute bei dem Treffen, das ich in meiner ersten Ansprache erwähnt habe, diskutiert haben.
Europarl v8

Following a question by Mr Stöhr on the budgetary implications of the implementation of the cooperation agreement with the EP, the Chairman announced that this issue and the internal management of the staff transfer to the EP would be discussed in the September meeting when more information was available on the number of staff to be transferred.
Auf eine Frage von Frank Stöhr zu den finanziellen Auswirkungen der Umsetzung der Vereinbarung über die Zusammenarbeit mit dem EP antwortet der Vorsitzende, dass diese Frage sowie die interne Verwaltung der Übernahme von Bediensteten durch das EP in der September-Sitzung erörtert würden, wenn Näheres über die Zahl der durch das EP zu übernehmenden Bediensteten bekannt würde.
TildeMODEL v2018

Thus, issues under both regulation will be discussed in the same meeting and reimbursement of travel costs is made only once.
Daher können Fragen, die beide Verordnungen betreffen, auf der gleichen Sitzung behandelt werden und die Erstattung der Reisekosten fällt nur einmal an.
TildeMODEL v2018

The revised preliminary draft opinion on PRISM 2004 would be discussed in the SMO meeting on 1 December 2004.
Der revidierte Vorentwurf einer Stellungnahme zu "PRISM 2004" werde in der Sitzung der BBS am 1. Dezember 2004 erörtert.
TildeMODEL v2018

The document will be modified and then discussed in the next meeting of the SMO on 3 June and in the INT section on 25 June.
Das Dokument soll geändert und in der nächsten Sitzung der BBS am 3. Juni bzw. der Fachgruppe INT am 25. Juni erneut erörtert werden.
TildeMODEL v2018

This document will be discussed in the meeting on Friday, 24 March 2006, from 2.30 p.m. until 6.30 p.m.
Dieses Dokument wird in der Sitzung am Freitag, den 24. März 2006, von 14.30 Uhr bis 18.30 Uhr erörtert.
TildeMODEL v2018

Topics and participants are to be discussed in the next meeting of the SMSSG on the basis of a short paper to be drawn up by the chairman.
Die Teilnehmer- und Themenfrage wird in der nächsten Sitzung der Ständigen Studiengruppe auf der Grundlage eines kurzen Vermerks des Vorsitzenden erörtert.
TildeMODEL v2018

This document will be discussed in the meeting on Wednesday, 24 May 2006, from 10 a.m. until 1 p.m.
Dieses Dokument wird in der Sitzung am Mittwoch, den 24. Mai 2006, von 10.00 bis 13.00 Uhr erörtert.
TildeMODEL v2018

They briefed the Committee about the points discussed in the meeting held on 7 June 2013 and emphasised that, should they be allowed to restart operations into the Union, they would adopt a mixed mode of operations, combining the operation of their own Airbus A340-200 with a wet lease operation of an equivalent aircraft type.
Das Unternehmen unterrichtete den Ausschuss über die bei der Sitzung vom 7. Juni 2013 erörterten Punkte und betonte, es würde im Falle einer Wiederaufnahme des Betriebs in die Union einen gemischten Betrieb durchführen, wobei einer seiner eigenen Airbus A340-200 mit einer „Wet Lease“ eines äquivalenten Luftfahrzeugmusters kombiniert würde.
DGT v2019

The next version of the document would be discussed in the meeting of 7 September and Ms Sharma proposed to present the preliminary opinion in the INT Section in November 2004.
Die nächste Fassung des Dokuments wird in der Sitzung am 7. September besprochen und Frau SHARMA schlägt vor, den Entwurf einer Stellungnahme in der INT-Fachgruppen­sitzung im November 2004 vorzustellen.
TildeMODEL v2018

The next versions of Mr van Iersel's and Mr Retureau's documents will be discussed in the meeting of the Observatory on 24 June.
Die nächsten Fassungen der Dokumente von Herrn van Iersel und Herrn Retureau werden Gegenstand der Sitzung der Binnenmarktbeobachtungsstelle am 24. Juni sein.
TildeMODEL v2018

The preparations of the biannual conference in Athens will be discussed in the bureau meeting the following week.
Die Vorbereitungen für die zweijährliche Konferenz in Athen würden in der kommenden Woche in der Präsidiumssitzung erörtert.
TildeMODEL v2018